|
Lines 1-12
Link Here
|
| 1 |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
1 |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
|
|
2 |
<!-- $Header$--> |
| 3 |
|
| 2 |
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
4 |
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
| 3 |
|
5 |
|
| 4 |
<!-- |
6 |
<!-- |
| 5 |
Translation based on English doc rev. 1.18 |
7 |
Traduction de la v.o. rev. 1.18 |
| 6 |
$Header$ |
|
|
| 7 |
--> |
| 8 |
|
8 |
|
| 9 |
<!-- |
|
|
| 10 |
Camille Huot <cam@cameuh.net> le 14/11/2003 |
9 |
Camille Huot <cam@cameuh.net> le 14/11/2003 |
| 11 |
Je me suis permis de mettre des commentaires *avant* le code dans les <pre> |
10 |
Je me suis permis de mettre des commentaires *avant* le code dans les <pre> |
| 12 |
quand je l'ai jugé utile pour être conforme au coding style. |
11 |
quand je l'ai jugé utile pour être conforme au coding style. |
|
Lines 30-37
Link Here
|
| 30 |
basant sur postfix, mysql, courier-imap et cyrus-sasl. |
29 |
basant sur postfix, mysql, courier-imap et cyrus-sasl. |
| 31 |
</abstract> |
30 |
</abstract> |
| 32 |
|
31 |
|
| 33 |
<version>1.0.3</version> |
32 |
<version>1.0.4</version> |
| 34 |
<date>23 octobre 2003</date> |
33 |
<date>13 novembre 2003</date> |
| 35 |
|
34 |
|
| 36 |
<!-- |
35 |
<!-- |
| 37 |
|
36 |
|
|
Lines 60-68
Link Here
|
| 60 |
<body> |
59 |
<body> |
| 61 |
|
60 |
|
| 62 |
<p> |
61 |
<p> |
| 63 |
Pour la plupart des utilisateurs Gentoo, un client mail et fethmail feront |
62 |
Pour la plupart des utilisateurs Gentoo, un client mail et fetchmail feront |
| 64 |
l'affaire. Cependant, si vous hébergez un nom de domaine sur votre système, vous |
63 |
l'affaire. Cependant, si vous hébergez un nom de domaine sur votre système, vous |
| 65 |
aurez besoin d'un MTA (Agent de Transfer de Mails) complet. Et si vous hébergez |
64 |
aurez besoin d'un MTA (Agent de Transfert de Mails) complet. Et si vous hébergez |
| 66 |
plusieurs domaines, alors vous avez certainement besoin de quelque chose d'assez |
65 |
plusieurs domaines, alors vous avez certainement besoin de quelque chose d'assez |
| 67 |
robuste pour prendre en charge tous les emails de vos utilisateurs. Le système |
66 |
robuste pour prendre en charge tous les emails de vos utilisateurs. Le système |
| 68 |
décrit dans cet article propose une solution élégante à ce problème. |
67 |
décrit dans cet article propose une solution élégante à ce problème. |
|
Lines 103-110
Link Here
|
| 103 |
</p> |
102 |
</p> |
| 104 |
|
103 |
|
| 105 |
<impo> |
104 |
<impo> |
| 106 |
Ce guide a été écrit pour postfix-2.0.x. Si vous utilisez un postfix < 2 |
105 |
Ce guide a été écrit pour postfix-2.0.x. Si vous utilisez un postfix < 2, |
| 107 |
certaines des variables présentées dans ce document seront différentes. Il est |
106 |
certaines variables présentées dans ce document seront différentes. Il est |
| 108 |
vivement recommandé que vous mettiez à jour votre système. Quelques autres |
107 |
vivement recommandé que vous mettiez à jour votre système. Quelques autres |
| 109 |
paquets figurant dans ce guide sont également sensibles au changement de |
108 |
paquets figurant dans ce guide sont également sensibles au changement de |
| 110 |
version. Je vous conseille de lire la documentation incluse dans les paquets |
109 |
version. Je vous conseille de lire la documentation incluse dans les paquets |
|
Lines 177-183
Link Here
|
| 177 |
|
176 |
|
| 178 |
<p> |
177 |
<p> |
| 179 |
Ensuite modifiez <path>/etc/postfix/master.cf</path> de la façon suivante. Cela |
178 |
Ensuite modifiez <path>/etc/postfix/master.cf</path> de la façon suivante. Cela |
| 180 |
activera le mode verbal pour faciliter le débogage : |
179 |
activera le mode bavard pour faciliter le débogage : |
| 181 |
</p> |
180 |
</p> |
| 182 |
|
181 |
|
| 183 |
<pre caption="/etc/postfix/master.cf"> |
182 |
<pre caption="/etc/postfix/master.cf"> |
|
Lines 196-202
Link Here
|
| 196 |
<c>root: votre@adresse.ici</c>. |
195 |
<c>root: votre@adresse.ici</c>. |
| 197 |
</p> |
196 |
</p> |
| 198 |
|
197 |
|
| 199 |
<pre caption="Lancement de postfix pour la première fois"> |
198 |
<pre caption="Premier lancement de postfix"> |
| 200 |
<codenote>Reconstruit la base des alias. À ne faire qu'en cas de mise à jour des alias.</codenote> |
199 |
<codenote>Reconstruit la base des alias. À ne faire qu'en cas de mise à jour des alias.</codenote> |
| 201 |
# <i>/usr/bin/newaliases</i> |
200 |
# <i>/usr/bin/newaliases</i> |
| 202 |
|
201 |
|
|
Lines 206-212
Link Here
|
| 206 |
<p> |
205 |
<p> |
| 207 |
Maintenant que postfix tourne, lancez votre client mail préféré et envoyez-vous |
206 |
Maintenant que postfix tourne, lancez votre client mail préféré et envoyez-vous |
| 208 |
un courrier. Vérifiez que postfix délivre les mails aux utilisateurs système, |
207 |
un courrier. Vérifiez que postfix délivre les mails aux utilisateurs système, |
| 209 |
une fois fait nous pouvons passer à l'étape suivante. |
208 |
une fois cela fait, nous pouvons passer à l'étape suivante. |
| 210 |
</p> |
209 |
</p> |
| 211 |
|
210 |
|
| 212 |
<note> |
211 |
<note> |
|
Lines 240-246
Link Here
|
| 240 |
# <i>mkimapdcert</i> |
239 |
# <i>mkimapdcert</i> |
| 241 |
</pre> |
240 |
</pre> |
| 242 |
|
241 |
|
| 243 |
<pre caption="Lancement des services de courier"> |
242 |
<pre caption="Lancement des services de courrier"> |
| 244 |
# <i>/etc/init.d/courier-imapd start</i> |
243 |
# <i>/etc/init.d/courier-imapd start</i> |
| 245 |
# <i>/etc/init.d/courier-imapd-ssl start</i> |
244 |
# <i>/etc/init.d/courier-imapd-ssl start</i> |
| 246 |
# <i>/etc/init.d/courier-pop3d start</i> |
245 |
# <i>/etc/init.d/courier-pop3d start</i> |
|
Lines 248-255
Link Here
|
| 248 |
</pre> |
247 |
</pre> |
| 249 |
|
248 |
|
| 250 |
<p> |
249 |
<p> |
| 251 |
Lancez votre client mail favori et vérifiez que toutes les services que vous |
250 |
Lancez votre client mail favori et vérifiez que tous les services que vous |
| 252 |
avez lancées répondent en envoyant et réceptionnant des mails. Maintenant |
251 |
avez lancés répondent en envoyant et réceptionnant des mails. Maintenant |
| 253 |
que le système de base fonctionne, nous allons procéder à plusieurs étapes d'un |
252 |
que le système de base fonctionne, nous allons procéder à plusieurs étapes d'un |
| 254 |
seul coup pour installer le reste du système. Encore une fois, soyez certain |
253 |
seul coup pour installer le reste du système. Encore une fois, soyez certain |
| 255 |
que ce que nous avons déjà installé fonctionne correctement avant de continuer. |
254 |
que ce que nous avons déjà installé fonctionne correctement avant de continuer. |
|
Lines 264-270
Link Here
|
| 264 |
|
263 |
|
| 265 |
<p> |
264 |
<p> |
| 266 |
Installons à présent cyrus-sasl. Sasl sert à passer vos variables |
265 |
Installons à présent cyrus-sasl. Sasl sert à passer vos variables |
| 267 |
d'authentification à pam, qui va à son tour les passer à mysql pour vérifier |
266 |
d'authentification à pam qui va à son tour les passer à mysql pour vérifier |
| 268 |
l'authentification des utilisateurs smtp. Dans ce guide, nous ne testerons pas |
267 |
l'authentification des utilisateurs smtp. Dans ce guide, nous ne testerons pas |
| 269 |
sasl tant que mysql n'est pas installé et ne contient pas un utilisateur de |
268 |
sasl tant que mysql n'est pas installé et ne contient pas un utilisateur de |
| 270 |
test. Ce n'est pas grave car de toute façon nous utiliserons mysql pour |
269 |
test. Ce n'est pas grave car de toute façon nous utiliserons mysql pour |
|
Lines 345-351
Link Here
|
| 345 |
# <i>cp newcert.pem /etc/postfix</i> |
344 |
# <i>cp newcert.pem /etc/postfix</i> |
| 346 |
# <i>cp newreq.pem /etc/postfix</i> |
345 |
# <i>cp newreq.pem /etc/postfix</i> |
| 347 |
# <i>cp demoCA/cacert.pem /etc/postfix</i> |
346 |
# <i>cp demoCA/cacert.pem /etc/postfix</i> |
| 348 |
<codenote>À présent faire de même pour Apache.</codenote> |
347 |
<codenote>À présent, faire de même pour Apache.</codenote> |
| 349 |
|
348 |
|
| 350 |
# <i>openssl req -new > new.cert.csr</i> |
349 |
# <i>openssl req -new > new.cert.csr</i> |
| 351 |
# <i>openssl rsa -in privkey.pem -out new.cert.key</i> |
350 |
# <i>openssl rsa -in privkey.pem -out new.cert.key</i> |
|
Lines 362-368
Link Here
|
| 362 |
<body> |
361 |
<body> |
| 363 |
|
362 |
|
| 364 |
<p> |
363 |
<p> |
| 365 |
Maintenant éditez la configuration de postfix pour l'informer de votre |
364 |
Maintenant, éditez la configuration de postfix pour l'informer de votre |
| 366 |
volonté d'utiliser sasl et ssl. Ajoutez les paramètres suivants à la fin du |
365 |
volonté d'utiliser sasl et ssl. Ajoutez les paramètres suivants à la fin du |
| 367 |
fichier où ils seront faciles à trouver. |
366 |
fichier où ils seront faciles à trouver. |
| 368 |
</p> |
367 |
</p> |
|
Lines 596-607
Link Here
|
| 596 |
</pre> |
595 |
</pre> |
| 597 |
|
596 |
|
| 598 |
<p> |
597 |
<p> |
| 599 |
Maintenant entrez sur la page de phpmyadmin et naviguez dans les tables. Vous |
598 |
Maintenant, entrez sur la page de phpmyadmin et naviguez dans les tables. Vous |
| 600 |
devez ajouter vos alias locaux, éditer la table 'user' pour ajouter un |
599 |
devez ajouter vos alias locaux, éditer la table 'user' pour ajouter un |
| 601 |
utilisateur de test et modifier la table 'transport' pour ajouter des |
600 |
utilisateur de test et modifier la table 'transport' pour ajouter des |
| 602 |
informations sur vos domaines. Les valeurs par défaut fournies devraient être |
601 |
informations sur vos domaines. Les valeurs par défaut fournies devraient être |
| 603 |
suffisantes pour vous guider vers les bonnes valeurs à mettre. Assurez-vous de |
602 |
suffisantes pour vous guider vers les bonnes valeurs à mettre. Assurez-vous de |
| 604 |
mettre des informations correctes dans la base de données. Par exemple si vous |
603 |
mettre des informations correctes dans la base de données. Par exemple, si vous |
| 605 |
ajoutez un utilisateur, il faut que son répertoire existe, ainsi que ses |
604 |
ajoutez un utilisateur, il faut que son répertoire existe, ainsi que ses |
| 606 |
uid/gid. Les répertoires pour les mails devraient être automatiquement créés |
605 |
uid/gid. Les répertoires pour les mails devraient être automatiquement créés |
| 607 |
par postfix quand l'utilisateur recevra son premier mail. C'est d'ailleurs une |
606 |
par postfix quand l'utilisateur recevra son premier mail. C'est d'ailleurs une |
|
Lines 665-673
Link Here
|
| 665 |
#account required pam_stack.so service=system-auth |
664 |
#account required pam_stack.so service=system-auth |
| 666 |
#session required pam_stack.so service=system-auth |
665 |
#session required pam_stack.so service=system-auth |
| 667 |
|
666 |
|
| 668 |
auth optional pam_mysql.so server=localhost db=mailsql user=mailsql \ |
667 |
auth optional pam_mysql.so host=localhost db=mailsql user=mailsql \ |
| 669 |
passwd=$password table=users usercolumn=email passwdcolumn=clear crypt=0 |
668 |
passwd=$password table=users usercolumn=email passwdcolumn=clear crypt=0 |
| 670 |
account required pam_mysql.so server=localhost db=mailsql user=mailsql \ |
669 |
account required pam_mysql.so host=localhost db=mailsql user=mailsql \ |
| 671 |
passwd=$password table=users usercolumn=email passwdcolumn=clear crypt=0 |
670 |
passwd=$password table=users usercolumn=email passwdcolumn=clear crypt=0 |
| 672 |
|
671 |
|
| 673 |
# <i>nano -w /etc/pam.d/pop3</i> |
672 |
# <i>nano -w /etc/pam.d/pop3</i> |
|
Lines 676-682
Link Here
|
| 676 |
</pre> |
675 |
</pre> |
| 677 |
|
676 |
|
| 678 |
<p> |
677 |
<p> |
| 679 |
Ensuite nous devons éditer la configuration d'authentification de courier. |
678 |
Ensuite nous devons éditer la configuration d'authentification de courier-imap. |
| 680 |
</p> |
679 |
</p> |
| 681 |
|
680 |
|
| 682 |
<pre> |
681 |
<pre> |
|
Lines 833-839
Link Here
|
| 833 |
|
832 |
|
| 834 |
<p> |
833 |
<p> |
| 835 |
À partir de Postfix 2.0.x, il y a eu un bon nombre de modifications par rapport |
834 |
À partir de Postfix 2.0.x, il y a eu un bon nombre de modifications par rapport |
| 836 |
aux versions 1.1.x. Notamment les tables 'transport', 'virtual-gid' et |
835 |
aux versions 1.1.x. Notamment, les tables 'transport', 'virtual-gid' et |
| 837 |
'virtual-uid' ne sont plus nécessaires. Les tables sont toujours incluses au |
836 |
'virtual-uid' ne sont plus nécessaires. Les tables sont toujours incluses au |
| 838 |
cas où vous voudriez les utiliser. |
837 |
cas où vous voudriez les utiliser. |
| 839 |
</p> |
838 |
</p> |
|
Lines 849-859
Link Here
|
| 849 |
|
848 |
|
| 850 |
<p> |
849 |
<p> |
| 851 |
Maintenant, si tout s'est bien passé, vous devriez avoir un système de |
850 |
Maintenant, si tout s'est bien passé, vous devriez avoir un système de |
| 852 |
messagerie fonctionnel. Les utilisateurs devraient pouvoir d'identifier en |
851 |
messagerie fonctionnel. Les utilisateurs devraient pouvoir s'identifier en |
| 853 |
attaquant la base de données sql et en utilisant leur adresse email complète |
852 |
attaquant la base de données sql et en utilisant leur adresse email complète |
| 854 |
avec pop3, imap et smtp. Je vous recommande très fortement de vérifier que tout |
853 |
avec pop3, imap et smtp. Je vous recommande très fortement de vérifier que tout |
| 855 |
fonctionne à présent. Si vous avez un quelconque problème (avec tout ce |
854 |
fonctionne à présent. Si vous avez un quelconque problème (avec tout ce |
| 856 |
qu'on a fait, c'est probable que vous en ayez), consultez la <uri |
855 |
qu'on a fait, il est probable que vous en ayez), consultez la <uri |
| 857 |
link="#doc_chap15">section dépannage</uri> de ce guide. |
856 |
link="#doc_chap15">section dépannage</uri> de ce guide. |
| 858 |
</p> |
857 |
</p> |
| 859 |
|
858 |
|
|
Lines 912-918
Link Here
|
| 912 |
<codenote>Ce paquet est également masqué, vous devez donc le démasquer ou donner à</codenote> |
911 |
<codenote>Ce paquet est également masqué, vous devez donc le démasquer ou donner à</codenote> |
| 913 |
<codenote>emerge le nom de fichier complet de l'ebuild. Une fois installé, suivez les</codenote> |
912 |
<codenote>emerge le nom de fichier complet de l'ebuild. Une fois installé, suivez les</codenote> |
| 914 |
<codenote>instructions du README.gentoo.gz *sauf* qu'il ne faut pas ajouter vos alias</codenote> |
913 |
<codenote>instructions du README.gentoo.gz *sauf* qu'il ne faut pas ajouter vos alias</codenote> |
| 915 |
<codenote>à /etc/mail/aliases. À la place nous allons nous lier à la table d'alias</codenote> |
914 |
<codenote>à /etc/mail/aliases. À la place, nous allons nous lier à la table d'alias</codenote> |
| 916 |
<codenote>complète de postfix.</codenote> |
915 |
<codenote>complète de postfix.</codenote> |
| 917 |
|
916 |
|
| 918 |
# <i>zless /usr/share/doc/mailman-$ver/README.gentoo.gz</i> |
917 |
# <i>zless /usr/share/doc/mailman-$ver/README.gentoo.gz</i> |
|
Lines 965-971
Link Here
|
| 965 |
test-unsubscribe: "|/var/mailman/mail/mailman unsubscribe test" |
964 |
test-unsubscribe: "|/var/mailman/mail/mailman unsubscribe test" |
| 966 |
# STANZA END: test |
965 |
# STANZA END: test |
| 967 |
|
966 |
|
| 968 |
<codenote>Pour lancer mailman une fois et à chaque démarrage :</codenote> |
967 |
<codenote>Pour lancer mailman manuellement et à chaque démarrage :</codenote> |
| 969 |
# <i>/etc/init.d/mailman start</i> |
968 |
# <i>/etc/init.d/mailman start</i> |
| 970 |
# <i>rc-update add mailman default</i> |
969 |
# <i>rc-update add mailman default</i> |
| 971 |
</pre> |
970 |
</pre> |
|
Lines 991-997
Link Here
|
| 991 |
</pre> |
990 |
</pre> |
| 992 |
|
991 |
|
| 993 |
<p> |
992 |
<p> |
| 994 |
Vous devrez maintenant pouvoir installer une liste de diffusion pour n'importe |
993 |
Vous devriez maintenant pouvoir installer une liste de diffusion pour n'importe |
| 995 |
quel domaine de votre système. Une dernière note : assurez-vous de lancer |
994 |
quel domaine de votre système. Une dernière note : assurez-vous de lancer |
| 996 |
les commandes mailman en tant qu'utilisateur mailman (<c>su mailman</c>) car |
995 |
les commandes mailman en tant qu'utilisateur mailman (<c>su mailman</c>) car |
| 997 |
sinon les permissions seront mauvaises et vous devrez les corriger. Lisez la |
996 |
sinon les permissions seront mauvaises et vous devrez les corriger. Lisez la |
|
Lines 1007-1013
Link Here
|
| 1007 |
<body> |
1006 |
<body> |
| 1008 |
|
1007 |
|
| 1009 |
<p> |
1008 |
<p> |
| 1010 |
À venir prochainement ... cela aurait déjà du être fait mais j'ai besoin d'un |
1009 |
À venir prochainement ... cela aurait déjà dû être fait, mais j'ai besoin d'un |
| 1011 |
peu d'aide en perl et pour les tests. Si vous êtes volontaire, veuillez |
1010 |
peu d'aide en perl et pour les tests. Si vous êtes volontaire, veuillez |
| 1012 |
m'envoyez un email. |
1011 |
m'envoyez un email. |
| 1013 |
</p> |
1012 |
</p> |
|
Lines 1020-1030
Link Here
|
| 1020 |
<body> |
1019 |
<body> |
| 1021 |
|
1020 |
|
| 1022 |
<p> |
1021 |
<p> |
| 1023 |
Ok c'est terminé, éditez <path>/etc/postfix/master.cf</path> et désactiver le |
1022 |
Ok c'est terminé, éditez <path>/etc/postfix/master.cf</path> et désactivez le |
| 1024 |
mode verbal pour un usage en production. Vous voudrez probablement que vos |
1023 |
mode bavard pour un usage en production. Vous voudrez probablement que vos |
| 1025 |
services se lancent au prochain redémarrage. Assurez-vous d'ajouter tous les |
1024 |
services se lancent au prochain redémarrage. Assurez-vous d'ajouter tous les |
| 1026 |
services que vous voulez utiliser parmi la liste de ceux qu'on a |
1025 |
services que vous voulez utiliser parmi la liste de ceux qu'on a |
| 1027 |
installés : apache, mysql, saslauthd, postfix, courier-imapd, courier-imapd-ssl, courier-pop3d et courier-pop3d-ssl. Personnellement j'ai tous ces services |
1026 |
installés : apache, mysql, saslauthd, postfix, courier-imapd, courier-imapd-ssl, courier-pop3d et courier-pop3d-ssl. Personnellement, j'ai tous ces services |
| 1028 |
qui tournent. |
1027 |
qui tournent. |
| 1029 |
</p> |
1028 |
</p> |
| 1030 |
|
1029 |
|
|
Lines 1051-1057
Link Here
|
| 1051 |
venons de détailler dans ce guide. Il n'est pas exhaustif mais est là pour vous |
1050 |
venons de détailler dans ce guide. Il n'est pas exhaustif mais est là pour vous |
| 1052 |
aider à trouver la solution à vos problèmes. Avec un système aussi complexe que |
1051 |
aider à trouver la solution à vos problèmes. Avec un système aussi complexe que |
| 1053 |
celui-ci, il est impératif que vous puissiez cerner la partie exacte qui ne |
1052 |
celui-ci, il est impératif que vous puissiez cerner la partie exacte qui ne |
| 1054 |
fonctionne pas. En général je procède en suivant quelques étapes. Commencez par |
1053 |
fonctionne pas. En général, je procède en suivant quelques étapes. Commencez par |
| 1055 |
la base du système et passez en revue chaque composant jusqu'à ce que vous |
1054 |
la base du système et passez en revue chaque composant jusqu'à ce que vous |
| 1056 |
découvriez celui qui pose problème. |
1055 |
découvriez celui qui pose problème. |
| 1057 |
</p> |
1056 |
</p> |
|
Lines 1064-1075
Link Here
|
| 1064 |
<body> |
1063 |
<body> |
| 1065 |
|
1064 |
|
| 1066 |
<p> |
1065 |
<p> |
| 1067 |
Les erreurs de frappes ne pardonnent pas, surtout au niveau du système |
1066 |
Les fautes de frappe ne pardonnent pas, surtout au niveau du système |
| 1068 |
d'authentification. Cherchez des erreurs de frappes dans vos fichiers de |
1067 |
d'authentification. Cherchez des fautes de frappe dans vos fichiers de |
| 1069 |
configuration et dans la base de données. Vous pourrez déboguer autant que vous |
1068 |
configuration et dans la base de données. Vous pourrez déboguer autant que vous |
| 1070 |
voulez, si vous n'envoyez pas une information correcte cela ne marchera jamais. |
1069 |
voulez, si vous n'envoyez pas une information correcte cela ne marchera jamais. |
| 1071 |
Si vous faites une modification dans un fichier de configuration pour un |
1070 |
Si vous faites une modification dans un fichier de configuration pour un |
| 1072 |
certain service, assure-vous de relancer le service concerné pour que les |
1071 |
certain service, assurez-vous de relancer le service concerné pour que les |
| 1073 |
changements puissent être pris en compte. |
1072 |
changements puissent être pris en compte. |
| 1074 |
</p> |
1073 |
</p> |
| 1075 |
|
1074 |
|
|
Lines 1086-1096
Link Here
|
| 1086 |
|
1085 |
|
| 1087 |
<p> |
1086 |
<p> |
| 1088 |
S'il n'est pas lancé, lancez-le. C'est super dur de déboguer un service qui ne |
1087 |
S'il n'est pas lancé, lancez-le. C'est super dur de déboguer un service qui ne |
| 1089 |
tourne pas. Parfois un service fera semblant de s'être lancé mais ne |
1088 |
tourne pas. Parfois, un service fera semblant de s'être lancé mais ne |
| 1090 |
fonctionnera pas. Parfois, quand une mauvaise configuration est utilisée ou |
1089 |
fonctionnera pas. Parfois, quand une mauvaise configuration est utilisée ou |
| 1091 |
qu'une mauvaise transmission arrive dans un composant du système de mail, le |
1090 |
qu'une mauvaise transmission arrive dans un composant du système de mail, le |
| 1092 |
service peut planter et empecher le port d'être utilisé par un autre processus. |
1091 |
service peut planter et empêcher le port d'être utilisé par un autre processus. |
| 1093 |
Parfois vous pouvez le détecter avec netstat. Ou bien des fois un petit |
1092 |
Parfois, vous pouvez le détecter avec netstat. Ou bien des fois un petit |
| 1094 |
redémarrage peut remettre les processus plantés à leur place et résoudre bien |
1093 |
redémarrage peut remettre les processus plantés à leur place et résoudre bien |
| 1095 |
des problèmes. |
1094 |
des problèmes. |
| 1096 |
</p> |
1095 |
</p> |
|
Lines 1128-1137
Link Here
|
| 1128 |
<body> |
1127 |
<body> |
| 1129 |
|
1128 |
|
| 1130 |
<p> |
1129 |
<p> |
| 1131 |
Répétez après moi : les journaux systèmes sont mes amis. Mes dépannages |
1130 |
Répétez après moi : les journaux système sont mes amis. Mes dépannages |
| 1132 |
s'arrêtent tout le temps sur la consultation des journaux système. Parfois |
1131 |
s'arrêtent tout le temps sur la consultation des journaux système. Parfois, |
| 1133 |
c'est utile de répéter une opération qui a échoué puis de consulter les |
1132 |
c'est utile de répéter une opération qui a échoué puis de consulter les |
| 1134 |
journaux système afin de voir si le message d'erreur apparait bien à la fin (ou |
1133 |
journaux système afin de voir si le message d'erreur apparaît bien à la fin (ou |
| 1135 |
au début, ça dépend de votre logger). Voyez s'il n'y a pas une information dans |
1134 |
au début, ça dépend de votre logger). Voyez s'il n'y a pas une information dans |
| 1136 |
les journaux système qui pourrait vous aider à comprendre le problème, ou au |
1135 |
les journaux système qui pourrait vous aider à comprendre le problème, ou au |
| 1137 |
moins, à vous indiquer de quel composant l'erreur provient. |
1136 |
moins, à vous indiquer de quel composant l'erreur provient. |
|
Lines 1172-1178
Link Here
|
| 1172 |
<pre> |
1171 |
<pre> |
| 1173 |
# <i>telnet localhost $port</i> |
1172 |
# <i>telnet localhost $port</i> |
| 1174 |
<codenote>Pour SMTP c'est 25, IMAP c'est 143 et POP3 c'est 110. Vous devriez au moins</codenote> |
1173 |
<codenote>Pour SMTP c'est 25, IMAP c'est 143 et POP3 c'est 110. Vous devriez au moins</codenote> |
| 1175 |
<codenote>recevoir une chaine OK qui vous informe que le service fonctionne et est prêt</codenote> |
1174 |
<codenote>recevoir une chaîne OK qui vous informe que le service fonctionne et est prêt</codenote> |
| 1176 |
<codenote>à répondre à une requête.</codenote> |
1175 |
<codenote>à répondre à une requête.</codenote> |
| 1177 |
|
1176 |
|
| 1178 |
Trying 127.0.0.1... |
1177 |
Trying 127.0.0.1... |
|
Lines 1190-1196
Link Here
|
| 1190 |
<body> |
1189 |
<body> |
| 1191 |
|
1190 |
|
| 1192 |
<p> |
1191 |
<p> |
| 1193 |
Vous auriez de toute façon du l'installer. C'est un outil hors du commun pour |
1192 |
Vous auriez de toute façon dû l'installer. C'est un outil hors du commun pour |
| 1194 |
déboguer les programmes. You pouvez lancer des commandes en ligne de commande |
1193 |
déboguer les programmes. You pouvez lancer des commandes en ligne de commande |
| 1195 |
avec strace et observer tous les appels système qui arrivent. Il affiche souvent |
1194 |
avec strace et observer tous les appels système qui arrivent. Il affiche souvent |
| 1196 |
une énorme quantité d'information, vous devez donc le regarder en temps réel |
1195 |
une énorme quantité d'information, vous devez donc le regarder en temps réel |
|
Lines 1232-1238
Link Here
|
| 1232 |
Archives de la liste de diffusion de Courier-imap - pas de recherche |
1231 |
Archives de la liste de diffusion de Courier-imap - pas de recherche |
| 1233 |
possible.</li> |
1232 |
possible.</li> |
| 1234 |
<li><uri>http://www.google.com/</uri> - Si tout le reste échoue, il reste |
1233 |
<li><uri>http://www.google.com/</uri> - Si tout le reste échoue, il reste |
| 1235 |
toujours Google, qui n'a jamais échoué pour moi.</li> |
1234 |
toujours Google, ce qui n'a jamais échoué pour moi.</li> |
| 1236 |
<li>Je passe également beaucoup de temps sur #gentoo irc.freenode.net. IRC est |
1235 |
<li>Je passe également beaucoup de temps sur #gentoo irc.freenode.net. IRC est |
| 1237 |
un très bon endroit pour chercher de l'aide.</li> |
1236 |
un très bon endroit pour chercher de l'aide.</li> |
| 1238 |
</ul> |
1237 |
</ul> |