Gentoo Websites Logo
Go to: Gentoo Home Documentation Forums Lists Bugs Planet Store Wiki Get Gentoo!
View | Details | Raw Unified | Return to bug 262325 | Differences between
and this patch

Collapse All | Expand All

(-)help/de/gedit.xml.old (-1 / +1 lines)
Lines 443-449 Link Here
443
		  </listitem>
443
		  </listitem>
444
		</orderedlist>
444
		</orderedlist>
445
		<para>Nachdem Sie den Dialog <guilabel>Suchen</guilabel> geschlossen haben, können Sie die Auswahl immer noch zu anderen Vorkommen des Texts verschieben. Wählen Sie hierzu <menuchoice><guimenu>Suchen</guimenu><guimenuitem>Weitersuchen</guimenuitem></menuchoice> und <menuchoice><guimenu>Suchen</guimenu><guimenuitem>Rückwärts suchen</guimenuitem></menuchoice>.</para>
445
		<para>Nachdem Sie den Dialog <guilabel>Suchen</guilabel> geschlossen haben, können Sie die Auswahl immer noch zu anderen Vorkommen des Texts verschieben. Wählen Sie hierzu <menuchoice><guimenu>Suchen</guimenu><guimenuitem>Weitersuchen</guimenuitem></menuchoice> und <menuchoice><guimenu>Suchen</guimenu><guimenuitem>Rückwärts suchen</guimenuitem></menuchoice>.</para>
446
		<para>Um die Syntax-Hervorhebung aus dem Text zu entfernen, wählen Sie <menuchoice>Suchen<guimenu>Bearbeiten</guimenu><guimenuitem>Hervorhebung zurücksetzen</guimenuitem></menuchoice>.</para>
446
		<para>Um die Syntax-Hervorhebung aus dem Text zu entfernen, wählen Sie <menuchoice> <guimenu>Suchen</guimenu> <guimenuitem>Hervorhebung zurücksetzen</guimenuitem></menuchoice>.</para>
447
	 </sect2>
447
	 </sect2>
448
448
449
	 <sect2 id="gedit-find-incremental">
449
	 <sect2 id="gedit-find-incremental">
(-)help/da/gedit.xml.old (-1 / +1 lines)
Lines 1901-1907 Link Here
1901
		  <listitem>
1901
		  <listitem>
1902
		    <para>Vælg linjerne som du ønsker at sortere.</para>
1902
		    <para>Vælg linjerne som du ønsker at sortere.</para>
1903
		  </listitem>
1903
		  </listitem>
1904
		  <listitem><para>Vælg <menuchoice><guimenu>Redigér</guimenu><guimenuitem>Sortér</guimenuitem></menuchoice>. <Sortér>-dialogen vil blive åbnet.</Sortér></para>
1904
		  <listitem><para>Vælg <menuchoice><guimenu>Redigér</guimenu><guimenuitem>Sortér</guimenuitem></menuchoice>. <guilabel>Sortér</guilabel>-dialogen vil blive åbnet.</para>
1905
		  </listitem>
1905
		  </listitem>
1906
		  <listitem><para>Vælg indstillinger for sorteringen:</para>
1906
		  <listitem><para>Vælg indstillinger for sorteringen:</para>
1907
		    <itemizedlist>
1907
		    <itemizedlist>
(-)help/fi/gedit.xml.old (-3 / +3 lines)
Lines 407-413 Link Here
407
		  </listitem>
407
		  </listitem>
408
		  <listitem><para>Kopioidaksesi valitun tekstin leikepöydälle, valitse <menuchoice><guimenu>Muokkaa</guimenu><guimenuitem>Kopioi</guimenuitem></menuchoice>.</para>
408
		  <listitem><para>Kopioidaksesi valitun tekstin leikepöydälle, valitse <menuchoice><guimenu>Muokkaa</guimenu><guimenuitem>Kopioi</guimenuitem></menuchoice>.</para>
409
		  </listitem>
409
		  </listitem>
410
		  <listitem><para>Poistaaksesi valitun tekstin tiedostosta ja siirtääksesi sen leikepöydälle, valitse <menuchoice><guimenu>Muokkaa</guimenu><guimenuitem>Leikkaa</guimenuitem>.</menuchoice></para>
410
		  <listitem><para>Poistaaksesi valitun tekstin tiedostosta ja siirtääksesi sen leikepöydälle, valitse <menuchoice><guimenu>Muokkaa</guimenu><guimenuitem>Leikkaa</guimenuitem></menuchoice>.</para>
411
		  </listitem>
411
		  </listitem>
412
		  <listitem><para>Poistaaksesi valitun tekstin pysyvästi tiedostosta, valitse <menuchoice><guimenu>Muokkaa</guimenu><guimenuitem>Poista</guimenuitem></menuchoice>.</para>
412
		  <listitem><para>Poistaaksesi valitun tekstin pysyvästi tiedostosta, valitse <menuchoice><guimenu>Muokkaa</guimenu><guimenuitem>Poista</guimenuitem></menuchoice>.</para>
413
		  </listitem>
413
		  </listitem>
Lines 451-457 Link Here
451
	   <title>Tarkentava haku</title>
451
	   <title>Tarkentava haku</title>
452
452
453
	   <para>Tarkentava haku korostaa asiakirjasta kaikki tekstinpätkät, jotka ovat yhteneviä sillä hetkellä kirjoittamasi merkkijonon kanssa. (Tämä on samanlainen hakutoiminto kuin muutamissa web-selaimissa.)</para>
453
	   <para>Tarkentava haku korostaa asiakirjasta kaikki tekstinpätkät, jotka ovat yhteneviä sillä hetkellä kirjoittamasi merkkijonon kanssa. (Tämä on samanlainen hakutoiminto kuin muutamissa web-selaimissa.)</para>
454
	   <para>Aloittaaksesi tarkentavan haun, valitse <menuchoice><guimenu>Etsi</guimenu><guimenuitem>Tarkentava haku</guimenuitem>. Hakukenttä ilmestyy näyttöalueen yläosaan.</menuchoice></para>
454
	   <para>Aloittaaksesi tarkentavan haun, valitse <menuchoice><guimenu>Etsi</guimenu><guimenuitem>Tarkentava haku</guimenuitem></menuchoice>. Hakukenttä ilmestyy näyttöalueen yläosaan.</para>
455
	   <para>Ala kirjoittaa ja kaikki osuvat merkkijonot korostetaa asiakirjasta. Ensimmäinen osuma osoittimen jälkeen valitaan.</para>
455
	   <para>Ala kirjoittaa ja kaikki osuvat merkkijonot korostetaa asiakirjasta. Ensimmäinen osuma osoittimen jälkeen valitaan.</para>
456
	   <para>Siirtääksesi valinnan seuraavaan osumaan, paina <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo> hakukentän ollessa auki. Paina <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo> palataksesi takaisin edelliseen osumaan.</para>
456
	   <para>Siirtääksesi valinnan seuraavaan osumaan, paina <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo> hakukentän ollessa auki. Paina <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo> palataksesi takaisin edelliseen osumaan.</para>
457
	   <tip><para>Voit myös käyttää ylös- ja alas-nuolinäppäimiä tai hiiren rullaa liikkuttaaksesi valintaa osumien välillä.</para></tip>
457
	   <tip><para>Voit myös käyttää ylös- ja alas-nuolinäppäimiä tai hiiren rullaa liikkuttaaksesi valintaa osumien välillä.</para></tip>
Lines 1654-1660 Link Here
1654
		  <listitem>
1654
		  <listitem>
1655
		    <itemizedlist>
1655
		    <itemizedlist>
1656
		      <listitem>
1656
		      <listitem>
1657
		        <para>Sisentääksesi tekstin, valitse <menuchoice><guimenu>Muokkaa</guimenu>Sisenn</menuchoice></para>
1657
			      <para>Sisentääksesi tekstin, valitse <menuchoice><guimenu>Muokkaa</guimenu><guimenuitem>Sisenn</guimenuitem></menuchoice>.</para>
1658
		      </listitem>
1658
		      </listitem>
1659
		      <listitem>
1659
		      <listitem>
1660
		        <para>Poistaaksesi sisennyksen, valitse <menuchoice><guimenu>Muokkaa</guimenu><guimenuitem>Poista sisennys</guimenuitem></menuchoice>.</para>
1660
		        <para>Poistaaksesi sisennyksen, valitse <menuchoice><guimenu>Muokkaa</guimenu><guimenuitem>Poista sisennys</guimenuitem></menuchoice>.</para>
(-)help/hu/gedit.xml.old (-1 / +1 lines)
Lines 1831-1837 Link Here
1831
            <para>A <literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>alapértelmezés</replaceable>}</literal> olyan tab helykitöltőt jelez, amely rendelkezik alapértelmezett értékkel.</para>
1831
            <para>A <literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>alapértelmezés</replaceable>}</literal> olyan tab helykitöltőt jelez, amely rendelkezik alapértelmezett értékkel.</para>
1832
            <para>A tab helykitöltő olyan helyet jelöl a szövegben, ahova további szöveg írható a töredék beszúrása után.</para>
1832
            <para>A tab helykitöltő olyan helyet jelöl a szövegben, ahova további szöveg írható a töredék beszúrása után.</para>
1833
            <para>A tab helykitöltő használatához szúrja be a töredéket a szokott módon. A kurzor az első helykitöltőhöz kerül. Írja be a kívánt szöveget, majd nyomja meg a <keycap>Tab</keycap> billentyűt a következő helykitöltőre való lépéshez. A helykitöltők sorszáma a kitöltés sorrendjét is meghatározza.</para>
1833
            <para>A tab helykitöltő használatához szúrja be a töredéket a szokott módon. A kurzor az első helykitöltőhöz kerül. Írja be a kívánt szöveget, majd nyomja meg a <keycap>Tab</keycap> billentyűt a következő helykitöltőre való lépéshez. A helykitöltők sorszáma a kitöltés sorrendjét is meghatározza.</para>
1834
            <para>A <keycombo>Shift<keycap/><keycap>Tab</keycap></keycombo> billentyűkombinációval visszafele léphet a helykitöltők között. Az utolsó tab helykitöltő kitöltése után a <keycap>Tab</keycap> billentyűt megnyomva a töredék végére vagy, ha létezik, a záró helykitöltőre kerül a kurzor.</para>
1834
	    <para>A <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> billentyűkombinációval visszafele léphet a helykitöltők között. Az utolsó tab helykitöltő kitöltése után a <keycap>Tab</keycap> billentyűt megnyomva a töredék végére vagy, ha létezik, a záró helykitöltőre kerül a kurzor.</para>
1835
          </listitem>
1835
          </listitem>
1836
        </varlistentry>
1836
        </varlistentry>
1837
        <varlistentry><term>Tükrözött helykitöltő</term>
1837
        <varlistentry><term>Tükrözött helykitöltő</term>
(-)help/ko/gedit.xml.old (-4 / +4 lines)
Lines 446-452 Link Here
446
		  </listitem>
446
		  </listitem>
447
		</orderedlist>
447
		</orderedlist>
448
		<para><guilabel>찾기</guilabel> 대화 창을 닫은 다음에도, <menuchoice><guimenu>찾기</guimenu><guimenuitem>다음 찾기</guimenuitem></menuchoice> 및 <menuchoice><guimenu>찾기</guimenu><guimenuitem>이전 찾기</guimenuitem></menuchoice>를 선택해서 다른 곳에 있는 같은 텍스트를 선택할 수 있습니다.</para>
448
		<para><guilabel>찾기</guilabel> 대화 창을 닫은 다음에도, <menuchoice><guimenu>찾기</guimenu><guimenuitem>다음 찾기</guimenuitem></menuchoice> 및 <menuchoice><guimenu>찾기</guimenu><guimenuitem>이전 찾기</guimenuitem></menuchoice>를 선택해서 다른 곳에 있는 같은 텍스트를 선택할 수 있습니다.</para>
449
		<para>텍스트의 강조를 지우려면, <menuchoice><guimenu>찾기</guimenu><guimenuitem>강조 지우기</guimenuitem><menuchoice>를 선택하십시오.</menuchoice></menuchoice></para>
449
		<para>텍스트의 강조를 지우려면, <menuchoice><guimenu>찾기</guimenu><guimenuitem>강조 지우기</guimenuitem></menuchoice>를 선택하십시오.</para>
450
	 </sect2>
450
	 </sect2>
451
451
452
	 <sect2 id="gedit-find-incremental">
452
	 <sect2 id="gedit-find-incremental">
Lines 1555-1561 Link Here
1555
1555
1556
  <sect3 id="gedit-external-tools-plugin-define">
1556
  <sect3 id="gedit-external-tools-plugin-define">
1557
    <title>명령 정의하기</title>
1557
    <title>명령 정의하기</title>
1558
    <para>외부 명령을 새로 추가하려면, <menuchoice><guimenu>도구</guimenu><guimenuitem>외부 도구</guimenuitem><menuchoice>를 선택하십시오.</menuchoice></menuchoice></para>
1558
    <para>외부 명령을 새로 추가하려면, <menuchoice><guimenu>도구</guimenu><guimenuitem>외부 도구</guimenuitem></menuchoice>를 선택하십시오.</para>
1559
    <para><guilabel>외부 도구 관리</guilabel> 창에서, <guibutton>새로 만들기</guibutton>을 누르십시오. 새 명령어에 다음과 같은 사항을 지정할 수 있습니다:</para>
1559
    <para><guilabel>외부 도구 관리</guilabel> 창에서, <guibutton>새로 만들기</guibutton>을 누르십시오. 새 명령어에 다음과 같은 사항을 지정할 수 있습니다:</para>
1560
    <variablelist>
1560
    <variablelist>
1561
      <varlistentry><term>설명</term>
1561
      <varlistentry><term>설명</term>
Lines 1933-1939 Link Here
1933
		<orderedlist>
1933
		<orderedlist>
1934
		  <listitem><para><menuchoice><guimenu>도구</guimenu><guimenuitem>언어 설정</guimenuitem></menuchoice>을 선택하면 <guilabel>언어 설정</guilabel> 대화 창을 표시합니다. 목록에서 원하는 언어를 선택하십시오. <guibutton>확인</guibutton>을을 눌러 <guilabel>언어 설정</guilabel> 대화 창을 닫으십시오.</para>
1934
		  <listitem><para><menuchoice><guimenu>도구</guimenu><guimenuitem>언어 설정</guimenuitem></menuchoice>을 선택하면 <guilabel>언어 설정</guilabel> 대화 창을 표시합니다. 목록에서 원하는 언어를 선택하십시오. <guibutton>확인</guibutton>을을 눌러 <guilabel>언어 설정</guilabel> 대화 창을 닫으십시오.</para>
1935
		  </listitem>
1935
		  </listitem>
1936
		  <listitem><para>맞춤법을 자동으로 검사하려면, <menuchoice><guimenu>도구</guimenu><guimenuitem>맞춤법 자동 검사</guimenuitem>를 선택하십시오. 맞춤법 자동 검사를 사용하지 않으려면, <menuchoice><guimenu>도구</guimenu><guimenuitem>맞춤법 자동 검사</guimenuitem>를 다시 선택하십시오. 맞춤법 자동 검사를 사용하면, <guimenuitem>맞춤법 자동 검사</guimenuitem>를 메뉴 항목 옆에 아이콘을 표시합니다. 맞춤법 자동 검사는 <application>gedit</application>를 시작할 때 기본값으로 사용하지 않는 상태입니다.</menuchoice></menuchoice></para>
1936
		  <listitem><para>맞춤법을 자동으로 검사하려면, <menuchoice><guimenu>도구</guimenu><guimenuitem>맞춤법 자동 검사</guimenuitem></menuchoice>를 선택하십시오. 맞춤법 자동 검사를 사용하지 않으려면, <menuchoice><guimenu>도구</guimenu><guimenuitem>맞춤법 자동 검사</guimenuitem></menuchoice>를 다시 선택하십시오. 맞춤법 자동 검사를 사용하면, <guimenuitem>맞춤법 자동 검사</guimenuitem>를 메뉴 항목 옆에 아이콘을 표시합니다. 맞춤법 자동 검사는 <application>gedit</application>를 시작할 때 기본값으로 사용하지 않는 상태입니다.</para>
1937
                            <para>알려지지 않은 맞춤법은 다른 색과 밑줄로 표시합니다. 알려지지 않은 맞춤법에 마우스 오른쪽 단추를 누르고, 팝업 메뉴에서 <guimenu>맞춤법 추천</guimenu>을 선택하십시오:</para>
1937
                            <para>알려지지 않은 맞춤법은 다른 색과 밑줄로 표시합니다. 알려지지 않은 맞춤법에 마우스 오른쪽 단추를 누르고, 팝업 메뉴에서 <guimenu>맞춤법 추천</guimenu>을 선택하십시오:</para>
1938
		    <itemizedlist>
1938
		    <itemizedlist>
1939
		      <listitem><para>알려지지 않은 맞춤법을 목록의 다른 맞춤법으로 바꾸려면, <guimenu>맞춤법 추천</guimenu> 팝업 메뉴에서 바꿀 맞춤법을 선택하십시오.</para>
1939
		      <listitem><para>알려지지 않은 맞춤법을 목록의 다른 맞춤법으로 바꾸려면, <guimenu>맞춤법 추천</guimenu> 팝업 메뉴에서 바꿀 맞춤법을 선택하십시오.</para>
Lines 1985-1991 Link Here
1985
		    <itemizedlist>
1985
		    <itemizedlist>
1986
		      <listitem><para>현재 파일에 태그를 넣고 포커스를 가장자리 창에서 표시 영역으로 바꾸려면, <keycap>Return</keycap> 키를 누르십시오.</para>
1986
		      <listitem><para>현재 파일에 태그를 넣고 포커스를 가장자리 창에서 표시 영역으로 바꾸려면, <keycap>Return</keycap> 키를 누르십시오.</para>
1987
		      </listitem>
1987
		      </listitem>
1988
		      <listitem><para>현재 파일에 태그를 넣고 포커스를 <guilabel>태그 목록 플러그인</guilabel> 창에 유지하려면, <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap> 키를 누르십시오.</keycombo></para>
1988
		      <listitem><para>현재 파일에 태그를 넣고 포커스를 <guilabel>태그 목록 플러그인</guilabel> 창에 유지하려면, <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo> 키를 누르십시오.</para>
1989
		      </listitem>
1989
		      </listitem>
1990
		    </itemizedlist>
1990
		    </itemizedlist>
1991
		  </listitem>
1991
		  </listitem>

Return to bug 262325