Gentoo Websites Logo
Go to: Gentoo Home Documentation Forums Lists Bugs Planet Store Wiki Get Gentoo!
View | Details | Raw Unified | Return to bug 178112 | Differences between
and this patch

Collapse All | Expand All

(-)hb-install-stage.xml (-62 / +72 lines)
Lines 10-17 Link Here
10
10
11
<sections>
11
<sections>
12
12
13
<version>7.1</version>
13
<abstract>
14
<date>2006-09-07</date>
14
Установка Gentoo выполняется с помощью архива третьей стадии (stage3). В этой
15
главе мы расскажем, как извлечь файл третьей стадии и настроить Portage.
16
</abstract>
17
18
<version>8.0</version>
19
<date>2007-05-07</date>
15
20
16
<section>
21
<section>
17
<title>Установка архива стадии</title>
22
<title>Установка архива стадии</title>
Lines 49-55 Link Here
49
</body>
54
</body>
50
</subsection>
55
</subsection>
51
<subsection>
56
<subsection>
52
<title>Выбор источника</title>
57
<title>Делая Выбор</title>
53
<body>
58
<body>
54
59
55
<p>
60
<p>
Lines 57-76 Link Here
57
систему. Нужный архив можно скачать из интернета, или, если вы загрузились с
62
систему. Нужный архив можно скачать из интернета, или, если вы загрузились с
58
универсального установочного диска Gentoo, скопировать с самого диска. Если у 
63
универсального установочного диска Gentoo, скопировать с самого диска. Если у 
59
вас есть универсальный диск, а на нем &mdash; нужная стадия, то загрузка из 
64
вас есть универсальный диск, а на нем &mdash; нужная стадия, то загрузка из 
60
интернета &mdash; лишняя трата трафика и времени, т.к. файлы стадии окажутся
65
интернета &mdash; лишняя трата трафика и времени, так как файлы стадии окажутся
61
совершенно одинаковы. В большинстве случаев, определиться с выбором архива
66
совершенно одинаковы. В большинстве случаев, определиться с выбором архива
62
стадии вам поможет команда <c>uname -m</c>.
67
стадии вам поможет команда <c>uname -m</c>.
63
</p>
68
</p>
64
69
65
<ul>
70
<p>
66
  <li>
71
Минимальные диски, живые компакт- и DVD-диски не содержат в себе архивы третьей
72
стадии.
73
</p>
74
75
<ul test="not(contains('AMD64 x86', func:keyval('arch')))">
76
<li>
67
    <uri link="#doc_chap2">по умолчанию: использование файла стадии из интернета
77
    <uri link="#doc_chap2">по умолчанию: использование файла стадии из интернета
68
    </uri>
78
    </uri>
69
  </li>
79
</li>
70
  <li>
80
<li>
71
    <uri link="#doc_chap3">альтернатива: использование файла стадии с
81
    <uri link="#doc_chap3">альтернатива: использование файла стадии с
72
    установочного диска</uri>
82
  универсального диска</uri>
73
  </li>
83
</li>
74
</ul>
84
</ul>
75
85
76
</body>
86
</body>
Lines 114-126 Link Here
114
</p>
124
</p>
115
125
116
<p>
126
<p>
117
Перейдите в каталог <path>releases/</path>, в нем откройте каталог, 
127
Перейдите в каталог <path><keyval id="release-dir"/>stages/</path>, в нем вы
118
соответствующий вашей архитектуре (например, <path>x86/</path>), затем каталог 
128
найдете все доступные для вашей архитектуры архивы стадий (они могут
119
с версией Gentoo (<path>2006.1/</path>), и, наконец, каталог 
129
располагаться в подкаталогах с названиями разновидностей архитектуры). Выберите
120
<path>stages/</path>. Здесь находятся все доступные архивы стадий для вашей 
130
один из них и нажмите <c>D</c> для загрузки. По окончании нажмите <c>Q</c>,
121
архитектуры (они могут располагаться в подкаталогах с названиями разновидностей
131
чтобы выйти из браузера.
122
архитектуры). Выберите один из них и нажмите <c>D</c> для загрузки. По 
132
</p>
123
окончании &mdash; нажмите <c>Q</c>, чтобы выйти из браузера.
133
134
<p test="'x86'=func:keyval('arch')">
135
Большинство пользователей PC выберут архив <b><keyval id="stage3"/></b>. Все
136
современные персональные компьютеры считаются как i686. Если у вас старый
137
компьютер, вы можете свериться со
138
<uri link="http://en.wikipedia.org/wiki/I686">списком i686-совместимых
139
процессоров (англ.)</uri> в Википедии. Старым процессорам (Pentium, K5, K6 или
140
Via C3) нужен архив третьей стадии <b>i586</b>. Только очень старым процессорам
141
(80386 и 80486) нужен чистый архив <b>x86</b> (а вам &mdash; очень много
142
терпения).
124
</p>
143
</p>
125
144
126
<pre caption="Открытие списка зеркал в links">
145
<pre caption="Открытие списка зеркал в links">
Lines 142-149 Link Here
142
</p>
161
</p>
143
162
144
<pre caption="Пример проверки целостности архива стадии">
163
<pre caption="Пример проверки целостности архива стадии">
145
# <i>md5sum -c stage3-x86-2006.1.tar.bz2.DIGESTS</i>
164
# <i>md5sum -c <keyval id="stage3"/>.DIGESTS</i>
146
stage3-x86-2006.1.tar.bz2: OK
165
<keyval id="stage3"/>: OK
147
</pre>
166
</pre>
148
167
149
</body>
168
</body>
Lines 154-160 Link Here
154
173
155
<p>
174
<p>
156
Распакуйте загруженный архив стадии в своей системе. Мы используем <c>tar</c>, 
175
Распакуйте загруженный архив стадии в своей системе. Мы используем <c>tar</c>, 
157
т.к. это простейший способ:
176
так как это простейший способ:
158
</p>
177
</p>
159
178
160
<pre caption="Распаковка архива стадии">
179
<pre caption="Распаковка архива стадии">
Lines 171-182 Link Here
171
то, что подается на стандартный ввод.
190
то, что подается на стандартный ввод.
172
</p>
191
</p>
173
192
193
<!--
174
<note>
194
<note>
175
На установочных компакт-дисках и загрузочных образах для некоторых архитектур
195
На установочных компакт-дисках и загрузочных образах для некоторых архитектур
176
(например, MIPS) <c>tar</c> встроен в оболочку BusyBox, которая на данный
196
(например, MIPS) <c>tar</c> встроен в оболочку BusyBox, которая на данный
177
момент не поддерживает параметр <c>v</c>. Тогда вместо приведенных указывайте 
197
момент не поддерживает параметр <c>v</c>. Тогда вместо приведенных указывайте 
178
параметры <c>xjpf</c>.
198
параметры <c>xjpf</c>.
179
</note>
199
</note>
200
-->
180
201
181
<p>
202
<p>
182
После развертывания установки стадии переходите к <uri 
203
После развертывания установки стадии переходите к <uri 
Lines 186-203 Link Here
186
</body>
207
</body>
187
</subsection>
208
</subsection>
188
</section>
209
</section>
189
<section>
210
<section test="not(contains('AMD64 x86', func:keyval('arch')))">
190
<title>Альтернатива: использование файла стадии с установочного диска</title>
211
<title>Альтернатива: использование файла стадии с универсального диска</title>
191
<subsection>
212
<subsection>
192
<title>Извлечение архива стадии</title>
213
<title>Извлечение архива стадии</title>
193
<body>
214
<body>
194
215
195
<impo>	
196
Если вы &mdash; в x86 и используете &laquo;живой диск&raquo; с установщиком, 
197
на нем <e>нет</e> стадий. Вам понадобится последовать указаниям по <uri	
198
link="#doc_chap2">использованию файла стадии из интернета</uri>.	
199
</impo>	
200
201
<p>
216
<p>
202
Архивы стадий находятся на компакт-диске в каталоге 
217
Архивы стадий находятся на компакт-диске в каталоге 
203
<path>/mnt/cdrom/stages</path>. Для получения списка доступных стадий, 
218
<path>/mnt/cdrom/stages</path>. Для получения списка доступных стадий, 
Lines 220-227 Link Here
220
</pre>
235
</pre>
221
236
222
<p>
237
<p>
223
Перейдите в точку подключения Gentoo (обычно &mdash; 
238
Перейдите в точку подключения Gentoo (обычно &mdash; <path>/mnt/gentoo</path>):
224
<path>/mnt/gentoo</path>):
225
</p>
239
</p>
226
240
227
<pre caption="Смена каталога на /mnt/gentoo">
241
<pre caption="Смена каталога на /mnt/gentoo">
Lines 233-244 Link Here
233
используете точно такие же параметры (<c>xvjpf</c>)! Параметр <c>v</c> 
247
используете точно такие же параметры (<c>xvjpf</c>)! Параметр <c>v</c> 
234
необязателен и может не работать в некоторых версиях <c>tar</c>. В следующем 
248
необязателен и может не работать в некоторых версиях <c>tar</c>. В следующем 
235
примере мы распакуем архив стадии 
249
примере мы распакуем архив стадии 
236
<path>stage3-&lt;архитектура&gt;-2006.1.tar.bz2</path>. В качестве имени архива 
250
<path>stage3-&lt;архитектура&gt;-2007.0.tar.bz2</path>. В качестве имени архива
237
обязательно указывайте название файла нужной вам стадии.
251
обязательно указывайте название файла нужной вам стадии.
238
</p>
252
</p>
239
253
240
<pre caption="Распаковка архива стадии">
254
<pre caption="Распаковка архива стадии">
241
# <i>tar xvjpf /mnt/cdrom/stages/stage3-&lt;архитектура&gt;-2006.1.tar.bz2</i>
255
# <i>tar xvjpf /mnt/cdrom/stages/stage3-&lt;архитектура&gt;-2007.0.tar.bz2</i>
242
</pre>
256
</pre>
243
257
244
<p>
258
<p>
Lines 299-305 Link Here
299
зеркале.
313
зеркале.
300
</p>
314
</p>
301
315
302
<pre caption="Checking integrity of a Portage snapshot">
316
<pre caption="Проверка целостности снимка Portage">
303
# <i>md5sum -c portage-latest.tar.bz2.md5sum</i>
317
# <i>md5sum -c portage-latest.tar.bz2.md5sum</i>
304
portage-latest.tar.bz2: OK
318
portage-latest.tar.bz2: OK
305
</pre>
319
</pre>
Lines 364-372 Link Here
364
<p>
378
<p>
365
В переменной <c>CHOST</c> определяется, для какой архитектуры скомпилирована
379
В переменной <c>CHOST</c> определяется, для какой архитектуры скомпилирована
366
система. В ней уже должно быть установлено правильное значение. <brite>Не 
380
система. В ней уже должно быть установлено правильное значение. <brite>Не 
367
изменяйте эту переменную</brite>, т.к. это может повредить вашу систему. Если 
381
изменяйте эту переменную</brite>, так как это может повредить вашу систему. Если
368
переменная <c>CHOST</c>, по-вашему, выглядит неправильно, возможно, вы 
382
переменная <c>CHOST</c> у вас выглядит неправильно, возможно, вы используете не
369
используете не тот архив stage3.
383
тот архив stage3.
370
</p>
384
</p>
371
385
372
</body>
386
</body>
Lines 402-441 Link Here
402
</p>
416
</p>
403
417
404
<p>
418
<p>
405
Первый параметр &mdash; флаг <c>-march=</c>, где указывается название целевой 
419
Первый параметр &mdash; флаг <c>-march=</c> или <c>-mcpu=</c>, где указывается
406
архитектуры. Возможные варианты описаны в комментариях в файле 
420
название целевой архитектуры. Возможные варианты описаны в комментариях в файле
407
<path>make.conf.example</path>. Например, для архитектуры x86 Athlon XP:
421
<path>make.conf.example</path>.
408
</p>
422
</p>
409
423
410
<pre caption="Значение -march для GCC">
411
<comment># пользователям AMD64, желающим получить действительно 64-битную</comment>
412
<comment># систему, следует использовать -march=k8</comment>
413
<comment># пользователи EM64T должны указать -march=nocona</comment>
414
-march=athlon-xp
415
</pre>
416
417
<p>
424
<p>
418
Следующий &mdash; флаг <c>-O</c> (заглавная латинская &laquo;O&raquo;, а не 
425
Следующий &mdash; флаг <c>-O</c> (заглавная латинская &laquo;O&raquo;, а не 
419
ноль), определяющий класс оптимизации в <c>gcc</c>. Допустимые значения: 
426
ноль), определяющий класс оптимизации в <c>gcc</c>. Допустимые значения: 
420
<c>s</c> &mdash; оптимизация по размеру; <c>0</c> &mdash; ноль, без 
427
<c>s</c> &mdash; оптимизация по размеру; <c>0</c> &mdash; ноль, без 
421
оптимизации; <c>1</c>, <c>2</c> или <c>3</c> &mdash; все большая оптимизация 
428
оптимизации; <c>1</c>, <c>2</c> или <c>3</c> &mdash; все большая оптимизация 
422
по скорости (в каждый класс входят все флаги предыдущего, и некоторые 
429
по скорости (в каждый класс входят все флаги предыдущего, и некоторые 
423
дополнительные). Например, для оптимизации класса 2:
430
дополнительные). <c>-O2</c> рекомендуется по умолчанию.
424
</p>
431
</p>
425
432
426
<pre caption="Значение -O для GCC">
427
-O2
428
</pre>
429
430
<p>
433
<p>
431
Другой популярный флаг оптимизации &mdash; <c>-pipe</c> (использование для 
434
Другой популярный флаг оптимизации &mdash; <c>-pipe</c> (использование для 
432
связи между различными проходами компилятора каналов вместо временных файлов).
435
связи между различными проходами компилятора каналов вместо временных файлов).
436
Он никак не влияет на создаваемый код.
433
</p>
437
</p>
434
438
435
<p>
439
<p>
436
Заметьте, что использование <c>-fomit-frame-pointer</c> (не хранить в регистре 
440
Использование <c>-fomit-frame-pointer</c> (который предотвращает хранение в
437
указатель стекового кадра для функций, которым он не нужен) может всерьез
441
регистре указателя стекового кадра для функций, которым он не нужен) может
438
помешать отладке программ!
442
всерьез помешать отладке программ.
439
</p>
443
</p>
440
444
441
<p>
445
<p>
Lines 443-453 Link Here
443
несколько флагов оптимизации, как в следующем примере:
447
несколько флагов оптимизации, как в следующем примере:
444
</p>
448
</p>
445
449
446
<pre caption="Определение переменных CFLAGS и CXXFLAGS">
450
<pre test="not(func:keyval('arch')='AMD64')" caption="Опредение переменных CFLAGS и CXXFLAGS">
447
CFLAGS="-march=athlon-xp -pipe -O2"  <comment># для пользователей AMD64: -march=k8</comment>
451
CFLAGS="<keyval id="CFLAGS"/>"
448
                                     <comment># для пользователей EM64T: -march=nocona</comment>
452
<comment># Использовать одинаковые настройки для обеих переменных</comment>
449
CXXFLAGS="${CFLAGS}"                 <comment># указывайте одинаковые значения</comment>
453
CXXFLAGS="${CFLAGS}"
450
                                     <comment># обеих переменных</comment>
454
</pre>
455
456
<pre test="func:keyval('arch')='AMD64'" caption="Определение переменных CFLAGS и CXXFLAGS">
457
CFLAGS="<keyval id="CFLAGS"/>"   <comment># владельцы EM64T должны использовать -march=nocona</comment>
458
<comment># Использовать одинаковые настройки для обеих переменных</comment>
459
CXXFLAGS="${CFLAGS}"
451
</pre>
460
</pre>
452
461
453
</body>
462
</body>
Lines 487-495 Link Here
487
496
488
<!-- *$Localization:
497
<!-- *$Localization:
489
target-language: Russian
498
target-language: Russian
490
target-version: 7.1-r1
499
target-version: 8.0-r1
491
target-date: 2006-09-25
500
target-date: 2007-05-11
492
source-cvs-revision: 1.100
501
source-cvs-revision: 1.107
493
translated-by: Anton Bitkov, Andrey Boroday, Vasiliy Golubev [vas@nightmail.ru]
502
translated-by: Anton Bitkov, Andrey Boroday, Vasiliy Golubev [vas@nightmail.ru]
494
edited-by:  Alexey Chumakov [achumakov@gentoo.org]
503
edited-by:  Alexey Chumakov [achumakov@gentoo.org]
504
  Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>
495
-->
505
-->

Return to bug 178112