diff -ur man-/pl/man5/ebuild.5 man/pl/man5/ebuild.5 --- man-/pl/man5/ebuild.5 2007-01-14 03:00:25.000000000 +0100 +++ man/pl/man5/ebuild.5 2007-01-14 02:20:08.000000000 +0100 @@ -1,4 +1,4 @@ -.TH "EBUILD" "5" "Mar 2006" "Portage 2.1" "portage" +.TH "EBUILD" "5" "Styczeń 2007" "Portage 2.1.2" "Portage" .SH "NAZWA" ebuild \- format, zmienne i funkcje skryptów ebuild .SH "OPIS" @@ -9,12 +9,13 @@ skompilować, zainstalować i osadzić w systemie dany pakiet oprogramowania, używając jego oryginalnych źródeł. Dodatkowo, skrypt może w razie potrzeby zawierać polecenia wykonywane przed/po procesach instalacji/deinstalacji. -.SH "PRZYKŁAD" +Wszystkie skrypty ebuild są pisane w bashu. +.SH "PRZYKŁADY" Oto przykładowy prosty skrypt ebuild: .DS .nf -# Copyright 1999\-2006 Gentoo Foundation +# Copyright 1999\-2007 Gentoo Foundation # Distributed under the terms of the GNU General Public License v2 # $Header: $ @@ -51,52 +52,52 @@ .SH "ZMIENNE" .TP .B UWAGI NT. UŻYTKOWANIA -- Wszystkie zmienne, które można znaleźć w pliku \fBmake.conf\fR(5) są dla +\- Wszystkie zmienne, które można znaleźć w pliku \fBmake.conf\fR(5) są dla nas dostępne w plikach ebuild (na przykład zmienne PORTAGE* i PORTDIR*) .br -- Przypisując w skryptach ebuild wartości do zmiennych \fBnie wolno stawiać +\- Przypisując w skryptach ebuild wartości do zmiennych \fBnie wolno stawiać spacji\fR pomiędzy nazwą zmiennej a znakiem równości. .TP .B P Zmienna ta zawiera nazwę pakietu bez numeru rewizji ebuilda. Nie wolno jej NIGDY modyfikować. .br -\fBxfree-4.2.1-r2.ebuild\fR --> \fB$P\fR=='\fIxfree-4.2.1\fR' +\fBxfree\-4.2.1\-r2.ebuild\fR \-\-> \fB$P\fR=='\fIxfree\-4.2.1\fR' .TP .B PN Zawiera nazwę skryptu bez numeru wersji. .br -\fBxfree-4.2.1-r2.ebuild\fR --> \fB$PN\fR=='\fIxfree\fR' +\fBxfree\-4.2.1\-r2.ebuild\fR \-\-> \fB$PN\fR=='\fIxfree\fR' .TP .B PV Zawiera numer wersji bez numeru rewizji. .br -\fBxfree-4.2.1-r2.ebuild\fR --> \fB$PV\fR=='\fI4.2.1\fR' +\fBxfree\-4.2.1\-r2.ebuild\fR \-\-> \fB$PV\fR=='\fI4.2.1\fR' .TP .B PR Zawiera numer rewizji lub 'r0', jeśli numer rewizji nie istnieje. .br -\fBxfree-4.2.1-r2.ebuild\fR --> \fB$PR\fR=='\fIr2\fR' +\fBxfree\-4.2.1\-r2.ebuild\fR \-\-> \fB$PR\fR=='\fIr2\fR' .TP .B PVR Zawiera numer wersji oraz numer rewizji. .br -\fBxfree-4.2.1-r2.ebuild\fR --> \fB$PVR\fR=='\fI4.2.1-r2\fR' +\fBxfree\-4.2.1\-r2.ebuild\fR \-\-> \fB$PVR\fR=='\fI4.2.1\-r2\fR' .TP .B PF Zawiera pełną nazwę pakietu \fI[PN]\-[PVR]\fR .br -\fBxfree-4.2.1-r2.ebuild\fR --> \fB$PF\fR=='\fIxfree-4.2.1-r2\fR' +\fBxfree\-4.2.1\-r2.ebuild\fR \-\-> \fB$PF\fR=='\fIxfree\-4.2.1\-r2\fR' .TP .B CATEGORY -Zawiera nazwę kategorii do której należy pakiet. +Zawiera nazwę kategorii, do której należy pakiet. .TP .B A Zawiera wszystkie pliki źródłowe, których wymaga pakiet. Nigdy nie należy definiować tej zmiennej. Jest ona automatycznie generowana ze zmiennej \fISRC_URI\fR. .TP -\fBWORKDIR\fR = \fI"${PORTAGE_TMPDIR}/portage/${PF}/work"\fR +\fBWORKDIR\fR = \fI"${PORTAGE_TMPDIR}/portage/${CATEGORY}/${PF}/work"\fR Zawiera ścieżkę do głównego katalogu, w którym będzie budowany pakiet. Nie należy modyfikować tej zmiennej. .TP @@ -111,16 +112,25 @@ można zmodyfikować, umieszczając w niej ścieżkę do katalogu, do którego zostało rozpakowane archiwum pakietu. .TP -\fBT\fR = \fI"${PORTAGE_TMPDIR}/portage/${PF}/temp"\fR +\fBT\fR = \fI"${PORTAGE_TMPDIR}/portage/${CATEGORY}/${PF}/temp"\fR Zawiera ściezkę do \fIkatalogu tymczasowego\fR. Zmiennej tej możemy używać zgodnie z upodobaniami. .TP -\fBD\fR = \fI"${PORTAGE_TMPDIR}/portage/${PF}/image"\fR +\fBD\fR = \fI"${PORTAGE_TMPDIR}/portage/${CATEGORY}/${PF}/image"\fR Zawiera ścieżkę do tymczasowego \fIkatalogu instalacji\fR. Każda operacja zapisu, która nie wykorzystuje pomocniczych narzędzi i funkcji (opisanych poniżej), powinna być poprzedzona zmienną ${D}. Nie należy modyfikować tej zmiennej. .TP +.B PORTAGE_LOG_FILE +Zawiera ścieżkę logu budowania. Jeśli zmienna \fBPORT_LOGDIR\fR jest +nieustawiona, wtedy \fBPORTAGE_LOG_FILE\fR=\fB"${T}/build.log"\fR. +.TP +\fBROOT\fR = \fI"/"\fR +Zawiera ścieżkę, którą Portage powinien używać jako korzeń żywego systemu plików. +Gdy pakiety chcą wprowadzić zmiany do żywego systemu plików, powinny to zrobić +do drzewa poprzedzonego przedrostkiem ${ROOT}. Nie należy zmieniać tej zmiennej. +.TP \fBDESCRIPTION\fR = \fI"Niezmiernie pożyteczny pakiet"\fR Zmienna ta powinna zawierać krótki opis pakietu. .TP @@ -133,7 +143,7 @@ Powinna zawierać listę odnośników URL do strony głównej pakietu oraz innych źródeł informacji na jego temat. .TP -\fBKEYWORDS\fR = \fI[-~][x86,ppc,sparc,mips,alpha,arm,hppa]\fR +\fBKEYWORDS\fR = \fI[\-~][x86,ppc,sparc,mips,alpha,arm,hppa]\fR Zmienna ta powinna zawierać listę architektur, o których wiemy, że ebuild na nich zadziała/nie zadziała. Zwykle jeśli nie jesteśmy pewni co do architektury, nie dodajemy jej do zmiennej. Jeśli ebuild nie zadziała na danej architekturze, @@ -178,9 +188,9 @@ Oto przykładowe podstawy atomów: .nf -.I sys-apps/sed -.I sys-libs/zlib -.I net-misc/dhcp +.I sys\-apps/sed +.I sys\-libs/zlib +.I net\-misc/dhcp .fi .TP .B Wersje atomów @@ -190,17 +200,17 @@ reszty: .nf -sys-apps/sed\fI-4.0.5\fR -sys-libs/zlib\fI-1.1.4-r1\fR -net-misc/dhcp\fI-3.0_p2\fR +sys\-apps/sed\fI\-4.0.5\fR +sys\-libs/zlib\fI\-1.1.4\-r1\fR +net\-misc/dhcp\fI\-3.0_p2\fR .fi Numer wersji zwykle składa się z dwóch lub trzech liczb, oddzielonych kropkami, na przykład 1.2 lub 4.5.2. Ten ciąg znaków może być czasem zakończony literą, na przykład 1.2a lub 4.5.2z. Należy zwrócić uwagę, że znak ten \fBnie ma\fR oznaczać statusu alpha, beta, itd... Do tego służą -osobne przyrostki: _alpha, _beta, _pre (pre-release), _rc (release -canditate) lub _p (patch). Czyli dla trzeciej wersji pre-release pakietu +osobne przyrostki: _alpha, _beta, _pre (pre\-release), _rc (release +canditate) lub _p (patch). Czyli dla trzeciej wersji pre\-release pakietu napisalibyśmy na przykład 1.2_pre3. .TP .B Operatory przedrostkowe atomów [> >= = <= <] @@ -209,11 +219,11 @@ standardowe operatory Boole'a: .nf -\fI>\fRmedia-libs/libgd-1.6 -\fI>=\fRmedia-libs/libgd-1.6 -\fI=\fRmedia-libs/libgd-1.6 -\fI<=\fRmedia-libs/libgd-1.6 -\fI<\fRmedia-libs/libgd-1.6 +\fI>\fRmedia\-libs/libgd\-1.6 +\fI>=\fRmedia\-libs/libgd\-1.6 +\fI=\fRmedia\-libs/libgd\-1.6 +\fI<=\fRmedia\-libs/libgd\-1.6 +\fI<\fRmedia\-libs/libgd\-1.6 .fi .TP .B Rozszerzone przedrostki [!~] i przyrostki [*] atomów @@ -224,10 +234,10 @@ przykładów z drzewa Portage: .nf -\fI!\fRapp-text/dos2unix -=dev-libs/glib-2\fI*\fR -\fI!\fR=net-fs/samba-2\fI*\fR -\fI~\fRnet-libs/libnet-1.0.2a +\fI!\fRapp\-text/dos2unix +=dev\-libs/glib\-2\fI*\fR +\fI!\fR=net\-fs/samba\-2\fI*\fR +\fI~\fRnet\-libs/libnet\-1.0.2a .fi \fI!\fR oznacza, że dany pakiet nie może być zainstalowany w tym samym czasie @@ -238,8 +248,8 @@ '4.1' itd. .br \fI~\fR oznacza, że interesuje nas dowolna rewizja podstawowej wersji podanego -pakietu. W powyższym przykładzie więc mogą to być wersje '1.0.2a', '1.0.2a-r1', -'1.0.2a-r2' itd. +pakietu. W powyższym przykładzie więc mogą to być wersje '1.0.2a', '1.0.2a\-r1', +'1.0.2a\-r2' itd. .RE .TP .B Dynamiczne zależności @@ -255,13 +265,13 @@ Aby dołączyć bibliotekę jpeg gdy użytkownik ustawił flagę jpeg w \fBUSE\fR, należy użyć poniższej składni: .br -.B jpeg? ( media-libs/jpeg ) +.B jpeg? ( media\-libs/jpeg ) .TP .B !usevar? ( Atom ) Jeśli chcemy dołączyć pakiet tylko wtedy, gdy użytkownik nie włączył określonej flagi w zmiennej \fBUSE\fR, należy użyć poniższej składni: .br -.B !nophysfs? ( dev-games/physfs ) +.B !nophysfs? ( dev\-games/physfs ) .br Często przydaje się to wtedy, gdy chcemy dodać opcjonalne, lecz domyślnie włączone wsparcie dla jakiejś funkcji. @@ -272,7 +282,7 @@ pakiet korzysta z GTK1 lub GTK2, ale nie obu na raz, możemy obsłużyć to w ten sposób: .br -.B gtk2? ( =x11-libs/gtk+-2* ) !gtk2? ( =x11-libs/gtk+-1* ) +.B gtk2? ( =x11\-libs/gtk+\-2* ) !gtk2? ( =x11\-libs/gtk+\-1* ) .br W ten sposób domyślnie będzie wykorzystywać lepszą bibliotekę GTK2. .TP @@ -281,23 +291,23 @@ wirtualnego nie jest wskazane, można zastosować taką składnię. .nf .B || ( -.B app-games/unreal-tournament -.B app-games/unreal-tournament-goty +.B app\-games/unreal\-tournament +.B app\-games/unreal\-tournament\-goty .B ) .fi -W tym przykładzie widać, że unreal-tournament posiada normalną wersję oraz +W tym przykładzie widać, że unreal\-tournament posiada normalną wersję oraz wersję goty. Oba pakiety posiadają te same pliki podstawowe i dla innych pakietów nie ma znaczenia który z nich będzie zainstalowany. Jednak dodanie -pakietu wirtualnego nie jest wskazane, ze względu na małą wagę problemu. +pakietu wirtualnego nie jest wskazane ze względu na małą wagę problemu. .br Innym dobrym przykładem jest sytuacja, gdy pakiet może zostać skompilowany z wieloma interfejsami wideo, ale może posiadać w danym czasie tylko jeden z nich. .nf .B || ( -.B sdl? ( media-libs/libsdl ) -.B svga? ( media-libs/svgalib ) +.B sdl? ( media\-libs/libsdl ) +.B svga? ( media\-libs/svgalib ) .B opengl? ( virtual/opengl ) -.B ggi? ( media-libs/libggi ) +.B ggi? ( media\-libs/libggi ) .B virtual/x11 .B ) .fi @@ -333,35 +343,36 @@ .RS .TP .I binchecks -Wyłącza wszelkie sprawdzanie QA dla plików binarnych (nie należy używać bez -jakiegoś dobrego powodu). Więcej informacji w sekcji \fBZMIENNE KONTROLNE QA\fR. +Wyłącza wszelkie sprawdzania QA dla plików binarnych. To powinno być używane +TYLKO w wypadku pakietów, w których wypadku sprawdzania plików binarnych nie +mają sensu (np. w wypadku linux\-headers i kernel\-sources można bezpiecznie +ominąć te sprawdzania, ponieważ nie mają te pakiety plików binarnych). Jeśli +sprawdzania plików binarnych muszą być ominięte z innych powodów (jak +własnościowe pliki binarne), przejrzyj sekcję \fBZMIENNE KONTROLNE QA\fR w +celu dokładniejszych wyjaśnień. .TP .I confcache Wyłącza użycie confcache przez econf. .TP .I fetch -podobne do opcji \fImirror\fR, ale pliki nie będą również pobierane z +Podobne do opcji \fImirror\fR, ale pliki nie będą również pobierane z \fBSRC_URI\fR. .TP .I mirror -pliki wymienione w zmiennej \fBSRC_URI\fR nie będą pobierane z wymienionych w +Pliki wymienione w zmiennej \fBSRC_URI\fR nie będą pobierane z wymienionych w zmiennej \fBGENTOO_MIRRORS\fR serwerów lustrzanych Gentoo. .TP .I primaryuri -najpierw należy pobrać pliki z URL-i wymienionych w zmiennej \fBSRC_URI\fR, +Najpierw należy pobrać pliki z URL\-i wymienionych w zmiennej \fBSRC_URI\fR, zanim wykorzystane zostaną serwery lustrzane z listy zawartej w \fBGENTOO_MIRRORS\fR. .TP .I strip -będące ostatecznym produktem kompilacji pliki binarne i biblioteki nie będą +Będące ostatecznym produktem kompilacji pliki binarne i biblioteki nie będą pozbawiane symboli debugowania. .TP -.I sandbox -wyłącza funkcję sandbox (nie należy uzywać tej restrykcji bez naprawdę dobrego -uzasadnienia). -.TP .I test -funkcja src_test nie zostanie uruchomiona, nawet jeśli użytkownik ustawił +Funkcja src_test nie zostanie uruchomiona, nawet jeśli użytkownik ustawił zmienną \fBFEATURES\fR=test. .TP .I userpriv @@ -371,7 +382,7 @@ .TP \fBPROVIDE\fR = \fI"virtual/TARGET"\fR Powinniśmy użyć tej zmiennej tylko wtedy, gdy pakiet dostarcza funkcjonalności -wirtualnej. Przykładowo, pakiety blackdown-jdk i sun-jdk dostarczają +wirtualnej. Przykładowo, pakiety blackdown\-jdk i sun\-jdk dostarczają \fIvirtual/jdk\fR. Pozwala to pakietom zdefiniować zależność od pakietu \fIvirtual/jdk\fR, zamiast konkretnie od pakietów blackdown lub sun. .SH "ZMIENNE KONTROLNE QA" @@ -496,11 +507,11 @@ .I Przykład: .nf if use gnome ; then - guiconf="--enable-gui=gnome --with-x" + guiconf="\-\-enable\-gui=gnome \-\-with\-x" elif use gtk ; then - guiconf="--enable-gui=gtk --with-x" + guiconf="\-\-enable\-gui=gtk \-\-with\-x" elif use X ; then - guiconf="--enable-gui=athena --with-x" + guiconf="\-\-enable\-gui=athena \-\-with\-x" else # Nie zostanie zbudowana wersja z gui guiconf="" @@ -512,10 +523,10 @@ Funkcja przydatna przy tworzeniu własnej listy opcji, które chcemy przekazać do skryptu configure. Jeśli \fIflaga USE\fR znajduje się w zmiennej \fBUSE\fR i podamy \fIopcję configure\fR, wówczas zostanie wypisany napis -\fI--with-[parametr configure]=[opcja configure]\fR. Jeśli nie podamy \fIopcji -configure\fR, wówczas wypisane zostanie tylko \fI--with-[parametr configure]\fR. +\fI\-\-with\-[parametr configure]=[opcja configure]\fR. Jeśli nie podamy \fIopcji +configure\fR, wówczas wypisane zostanie tylko \fI\-\-with\-[parametr configure]\fR. Jeśli \fIflagi USE\fR nie ma w zmiennej \fBUSE\fR, wypisany zostanie napis -\fI--without-[parametr configure]\fR. Jeśli nie podamy \fIparametru +\fI\-\-without\-[parametr configure]\fR. Jeśli nie podamy \fIparametru configure\fR, wówczas zamiast niego zostanie użyta \fIflaga USE\fR. .RS .TP @@ -523,26 +534,26 @@ .nf USE="opengl" myconf=$(use_with opengl) -(zmienna myconf ma teraz wartość "--with-opengl") +(zmienna myconf ma teraz wartość "\-\-with\-opengl") USE="jpeg" myconf=$(use_with jpeg libjpeg) -(zmienna myconf ma teraz wartość "--with-libjpeg") +(zmienna myconf ma teraz wartość "\-\-with\-libjpeg") USE="" myconf=$(use_with jpeg libjpeg) -(zmienna myconf ma teraz wartość "--without-libjpeg") +(zmienna myconf ma teraz wartość "\-\-without\-libjpeg") USE="sdl" -myconf=$(use_with sdl SDL all-plugins) -(zmienna myconf ma teraz wartość "--with-SDL=all-plugins") +myconf=$(use_with sdl SDL all\-plugins) +(zmienna myconf ma teraz wartość "\-\-with\-SDL=all\-plugins") .fi .RE .TP \fBuse_enable\fR \fI\fR \fI[parametr configure]\fR \fI[opcja configure]\fR Funkcja działa analogicznie jak \fBuse_with\fR, tylko że opcje -do configure to \fI--enable-\fR zamiast \fI--with-\fR oraz \fI--disable-\fR -zamiast \fI--without-\fR. +do configure to \fI\-\-enable\-\fR zamiast \fI\-\-with\-\fR oraz \fI\-\-disable\-\fR +zamiast \fI\-\-without\-\fR. .TP \fBhas\fR \fI\fR \fI\fR Jeśli \fIelement\fR znajduje się na \fIliście elementów\fR, wówczas @@ -557,11 +568,11 @@ elementy \fIlisty elementów\fR. Zmienna ta przyjmuje domyślną wartość ' ', czyli spację. Jest to ustawienie powłoki \fBbash\fR(1). .TP -\fBhas_version\fR \fI\fR -Funkcja sprawdza czy \fIkategoria/pakiet-wersja\fR jest zainstalowana. +\fBhas_version\fR \fI\fR +Funkcja sprawdza czy \fIkategoria/pakiet\-wersja\fR jest zainstalowana. Wszystkie wartości, jakie są akceptowalne w zmiennej \fBDEPEND\fR mogą być użyte jako parametr funkcji. Zwraca ona 0 jeśli -\fI\fR jest zainstalowana, zaś 1 jeśli nie. +\fI\fR jest zainstalowana, zaś 1 jeśli nie. .TP \fBbest_version\fR \fI\fR Funkcja ta wyszuka \fInazwę pakietu\fR w bazie danych aktualnie @@ -570,17 +581,22 @@ .RS .TP .I Przykład: -VERINS="$(best_version net-ftp/glftpd)" +VERINS="$(best_version net\-ftp/glftpd)" .br -(Zmienna VERINS posiada teraz wartość "net-ftp/glftpd-1.27" jeśli -zainstalowany jest pakiet glftpd-1.27) +(Zmienna VERINS posiada teraz wartość "net\-ftp/glftpd\-1.27" jeśli +zainstalowany jest pakiet glftpd\-1.27) .RE .SH "FUNKCJE POMOCNICZE: WYPISYWANIE NA EKRAN" .TP -\fBeinfo\fR \fI"powiadomienie"\fR -Jeśli chcemy wypisać komunikat, na który użytkownik powinien zwrócić uwagę -i go przeczytać, powinniśmy użyć funkcji \fBeinfo\fR. Działa ona podobnie jak +\fBeinfo\fR \fI"dyspozycjyjna wiadomość"\fR +Takie samo jak elog, ale powinno być używane, gdy wiadomość nie jest ważna +dla użytkownika (jak wiadomości postępu lub stanu podczas procesu budowania). +.TP +\fBelog\fR \fI"powiadomienie"\fR +Jeśli chcemy wypisać komunikat, na który użytkownik powinien zwrócić uwagę +i go przeczytać, powinniśmy użyć funkcji \fBelog\fR. Działa ona podobnie jak \fBecho\fR(1), tylko wyświetla tekst tak, aby przyciągnąć uwagę użytkownika. +Wiadomość zostanie także zalogowana przez Portage dla późniejszego przeglądu. .TP \fBewarn\fR \fI"ostrzeżenie"\fR Funkcja działa podobnie jak \fBeinfo\fR, lecz powinna być używana wtedy, gdy @@ -612,13 +628,13 @@ polecenie: .nf configure \\ - --prefix=/usr \\ - --host=${CHOST} \\ - --mandir=/usr/share/man \\ - --infodir=/usr/share/info \\ - --datadir=/usr/share \\ - --sysconfdir=/etc \\ - --localstatedir=/var/lib \\ + \-\-prefix=/usr \\ + \-\-host=${CHOST} \\ + \-\-mandir=/usr/share/man \\ + \-\-infodir=/usr/share/info \\ + \-\-datadir=/usr/share \\ + \-\-sysconfdir=/etc \\ + \-\-localstatedir=/var/lib \\ \fI${EXTRA_ECONF}\fR \\ \fIopcje configure\fR .fi @@ -638,7 +654,7 @@ Należy to dokładnie przetestować, ponieważ budowanie równoległe najczęściej zawodzi _czasem_, a nie za każdym razem. Jeśli stwierdzimy, że nasz pakiet nie buduje się równolegle i nie będziemy potrafili tego naprawić, powinniśmy -wywoływać '\fBemake\fR -j1' zamiast 'make'. +wywoływać '\fBemake\fR \-j1' zamiast 'make'. .SH "FUNKCJE POMOCNICZE: INSTALACJA" .TP \fBeinstall\fR \fI[opcje make]\fR @@ -656,7 +672,7 @@ \fIopcje make\fR \\ install .fi -\fBNie\fR należy używać tej funkcji zamiast 'make install DESTDIR=${D}'. +\fBNie\fR należy używać tej funkcji zamiast 'emake install DESTDIR=${D}'. Jest to bowiem preferowany sposób instalowania pakietów opartych na make. Nie należy również wykorzystywać zmiennej \fIEXTRA_EINSTALL\fR, gdyż służy ona użytkownikom. @@ -676,7 +692,7 @@ Funkcje te przydają się, gdy program jest instalowany do katalogu \fB${D}\fR poprzez skrypty (na przykład pliki Makefile). Jeśli chcemy upewnić się, że biblioteki są wykonywalne, pliki aclocal są instalowane we właściwym -miejscu, pliki doc/info/man są skompresowane, a pliki wykonywalne zostały +miejscu, pliki doc/info/man są skomprymowane, a pliki wykonywalne zostały pozbawione symboli debugowania, powinniśmy użyć tego zestawu funkcji. .RS .PD 0 @@ -688,13 +704,13 @@ wywołuje funkcji \fBprepalldocs\fR. .TP .B prepalldocs: -Kompresuje pliki z dokumentacją w katalogu ${D}/usr/share/doc. +Komprymuje pliki z dokumentacją w katalogu ${D}/usr/share/doc. .TP .B prepallinfo: -Kompresuje pliki info w katalogu ${D}/usr/share/info. +Komprymuje pliki info w katalogu ${D}/usr/share/info. .TP .B prepallman: -Kompresuje pliki man w katalogu ${D}/usr/share/man. +Komprymuje pliki man w katalogu ${D}/usr/share/man. .TP .B prepallstrip: Usuwa symbole debugowania ze wszystkich plików wykonywalnych i bibliotek. @@ -713,12 +729,12 @@ .TP .B prepinfo: Jeśli \fIkatalog\fR nie został podany, funkcja \fBprepinfo\fR będzie działać -na katalogu \fIusr\fR. Jej działanie polega na skompresowaniu wszystkich +na katalogu \fIusr\fR. Jej działanie polega na skomprymowaniu wszystkich plików w katalogu ${D}/\fIkatalog\fR/info. .TP .B prepman: Jeśli \fIkatalog\fR nie został podany, funkcja \fBprepman\fR będzie działać -na katalogu \fIusr\fR. Jej działanie polega na skompresowaniu wszystkich +na katalogu \fIusr\fR. Jej działanie polega na skomprymowaniu wszystkich plików w katalogu ${D}/\fIdir\fR/man/*/. .TP .B prepstrip: @@ -727,16 +743,12 @@ .RE .PD 1 .TP -\fBdopython\fR \fI\fR -Wykonuje \fIpolecenia\fR za pomocą interpretera języka python i zwraca -wynik. -.TP \fBdosed\fR \fI"s:oryginał:zmiana:g" \fR Uruchamia program sed (w tym skopiowanie/przeniesienie \fIpliku\fR) dla \fIpliku\fR. .br -.BR 'dosed\ "s:/usr/local:/usr:g"\ /usr/bin/jakiś-skrypt' -uruchamia program sed dla pliku ${D}/usr/bin/jakiś-skrypt +.BR 'dosed\ "s:/usr/local:/usr:g"\ /usr/bin/jakiś\-skrypt' +uruchamia program sed dla pliku ${D}/usr/bin/jakiś\-skrypt .TP \fBdodir\fR \fI<ścieżka>\fR tworzy katalog wewnątrz katalogu ${D}. @@ -747,7 +759,7 @@ .TP \fBdiropts\fR \fI[opcje dla programu install(1)]\fR Funkcja ta może zostać użyta do podania opcji funkcji install, którą -wykorzystuje funkcja \fBdodir\fR. Domyślne opcje to \fI-m0755\fR. +wykorzystuje funkcja \fBdodir\fR. Domyślne opcje to \fI\-m0755\fR. .TP \fBinto\fR \fI<ścieżka>\fR Ustawia katalog główny (\fIDESTTREE\fR) dla pozostałych funkcji, takich jak @@ -795,12 +807,12 @@ .TP \fBlibopts\fR \fI[opcje dla funkcji install(1)]\fR Funkcji tej możemy użyć, aby zdefiniować opcje dla funkcji install, z której -korzystają funkcje \fBdolib\fR. Domyślna opcja to \fI-m0644\fR. +korzystają funkcje \fBdolib\fR. Domyślna opcja to \fI\-m0644\fR. .TP \fBdoman\fR \fI[\-i18n=]\fR \fI [więcej stron man]\fR Instaluje strony dokumentacji systemowej man do katalogu /usr/share/man/man[0\-9n], w zależności od końcówki pliku man. Pliki zostaną -skompresowane, jeśli jeszcze nie są. Możemy podać strony man specyficzne dla +skomprymowane, jeśli jeszcze nie są. Możemy podać strony man specyficzne dla używanego locale za pomocą opcji \fI\-i18n\fR. Wówczas strona podręcznika zostanie zainstalowana do katalogu /usr/share/man/\fI\fR/man[0\-9n]. .PD 0 @@ -821,15 +833,11 @@ katalogi do pominięcia (domyślnie pomijany jest katalog CVS), zaś parametr \fI\-r\fR włącza pracę rekursywną. .TP -\fBdoinfo\fR \fI [więcej plików info]\fR +\fBdoinfo\fR \fI [więcej plików info]\fR Instaluje pliki dokumentacji info do katalogu \fIDESTDIR\fR/info. Pliki są -automatycznie kompresowane za pomocą narzędzia gzip. W razie potrzeby tworzy +automatycznie komprymowane za pomocą narzędzia gzip. W razie potrzeby tworzy katalogi. .TP -\fBdojar\fR \fI [więcej plików jar]\fR -Instaluje pliki jar do katalogu /usr/share/${PN}/lib i dodaje je do pliku -/usr/share/${PN}/classpath.env. -.TP \fBdomo\fR \fI [więcej plików locale] \fR Instaluje pliki locale do katalogu \fIDESTDIR\fR/usr/share/locale/[LANG], w zależności od końcówki nazwy pliku. Tworzy katalogi w razie potrzeby. @@ -876,7 +884,7 @@ .TP \fBdodoc\fR \fI [więcej dokumentów]\fR Instaluje jeden lub więcej dokumentów do katalogu -/usr/share/doc/${PF}/\fIDOCDESTTREE\fR. Pliki są automatycznie kompresowane +/usr/share/doc/${PF}/\fIDOCDESTTREE\fR. Pliki są automatycznie komprymowane za pomocą narzędzia gzip. W razie potrzeby tworzy niezbędne katalogi. .PD 0 @@ -917,6 +925,7 @@ Mark Guertin Nicholas Jones Mike Frysinger +Arfrever Frehtes Taifersar Arahesis .fi .SH "PLIKI" .TP @@ -936,7 +945,9 @@ .BR make.conf (5) .SH TŁUMACZENIE Kuba Bożanowski -.br +.br Polski projekt tłumaczenia manuali Gentoo -.br -http://gentoo.org/~rane/tlumaczenie-manuali.html +.br +http://gentoo.org/~rane/tlumaczenie\-manuali.html +.br +Arfrever Frehtes Taifersar Arahesis diff -ur man-/pl/man5/make.conf.5 man/pl/man5/make.conf.5 --- man-/pl/man5/make.conf.5 2007-01-14 03:00:25.000000000 +0100 +++ man/pl/man5/make.conf.5 2007-01-14 02:49:44.000000000 +0100 @@ -1,4 +1,4 @@ -.TH "MAKE.CONF" "5" "Listopad 2006" "Portage 2.1" "Portage" +.TH "MAKE.CONF" "5" "Styczeń 2007" "Portage 2.1.2" "Portage" .SH "TYTUŁ" make.conf \- własne ustawienia dla Portage .SH "SKŁADNIA" @@ -59,7 +59,7 @@ uruchomieniem przy zbyt agresywnych opcjach. Po większą ilość informacji prosimy sięgać do rozdziału \fIInvoking GCC\fR -manuala gcc: +podręcznika gcc: .br http://gcc.gnu.org/onlinedocs/ .TP @@ -69,10 +69,12 @@ Po więcej informacji należy się udać pod jeden z poniższych adresów: .br -http://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc\-3.2/gcc/Submodel\-Options.html +http://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc\-4.1.1/gcc/Submodel\-Options.html .br http://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc\-3.3/gcc/Submodel\-Options.html .br +http://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc\-3.2/gcc/Submodel\-Options.html +.br http://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc\-2.95.3/gcc_2.html .TP \fBCLEAN_DELAY\fR = \fIliczba całkowita\fR @@ -81,12 +83,16 @@ .br Domyślną wartością jest 5 sekund. .TP -\fBCONFIG_PROTECT\fR = \fI[oddzielona spacjami lista katalogów]\fR +\fBCOLLISION_IGNORE\fR = \fI[oddzielona spacjami lista plików i/lub katalogów]\fR +Ta zmienna pozwala użytkownikowi wyłączyć cechę \fIcollision\-protect\fR dla +specyficznych plików i/lub katalogów. +.TP +\fBCONFIG_PROTECT\fR = \fI[oddzielona spacjami lista plików i/lub katalogów]\fR Wszystkie pliki konfiguracyjne w katalogach, które zostaną wymienione w tej zmiennej będą plikami chronionymi. W celu uzyskania większej ilości informacji prosimy wydać polecenie `emerge \-\-help config`. .TP -\fBCONFIG_PROTECT_MASK\fR = \fI[oddzielona spacją lista katalogów]\fR +\fBCONFIG_PROTECT_MASK\fR = \fI[oddzielona spacjami lista plików i/lub katalogów]\fR Wszystkie pliki konfiguracyjne w katalogach, które zostaną wymienione w tej zmiennej zostaną pozbawione ochrony. W celu uzyskania większej ilości informacji prosimy wydać polecenie `emerge \-\-help config`. @@ -108,11 +114,12 @@ .B EMERGE_DEFAULT_OPTS Opcje dołączane do linii poleceń \fBemerge\fR(1) przy każdym uruchomieniu. Nie będą one dodawane do linii poleceń, jeśli do parametrów dodamy -\-\-ignore-default-opts. +\-\-ignore\-default\-opts. .TP .B EPAUSE_IGNORE Określa, czy krótkie przerwy spowodowane wyświetleniem ważnej informacji mają -być ignorowane, czy też nie. Wartość ta domyślnie nie jest ustawiona. +być ignorowane, czy też nie. Zmienna ta domyślnie nie jest ustawiona. +Jeśli jest ustawiona na jakąkolwiek wartość, przerwy są ignorowane. .TP \fBFEATURES\fR = \fI"sandbox ccache autoaddcvs"\fR Określa działania domyślnie podejmowane przez Portage. Opcje te powinny być @@ -121,19 +128,13 @@ Zmienna ta jest zmienną przyrostową. .RS .TP -.B assume-digests +.B assume\-digests W chwili zatwierdzania plików do cvs przy pomocy \fBrepoman\fR(1) program zakłada, że wszystkie istniejące sumy kontrole plików ze zmiennej SRC_URI są poprawne. Ta opcja powoduje również generowanie plików digest za pomocą polecenia \fBebuild\fR(1) i \fBemerge\fR(1) (emerge generuje pliki digest tylko wtedy, gdy opcja \fIdigest\fR jest włączona). .TP -.B autoaddcvs -Sprawia, że Portage stara się automatycznie dodać do cvs pliki, które powinny -zostać dodane w późniejszym czasie. Operacja ta jest wykonywana podczas -tworzenia i działa tylko w przypadku posiadania wpisu \fIcvs\fR w zmiennej -\fBFEATURES\fR. -.TP .B buildpkg Dla wszystkich instalowanych pakietów tworzone będą pakiety binarne. .TP @@ -142,8 +143,7 @@ .TP .B ccache Uaktywnia wsparcie Portage dla ccache. Jeżeli katalog dla ccache nie istnieje -w środowisku użytkownika, wtedy Portage użyje domyślnego ${PORTAGE_TMPDIR}/ccache -(z \fIuserpriv\fR) lub w innym przypadku /root/.ccache. +w środowisku użytkownika, wtedy Portage użyje domyślnego ${PORTAGE_TMPDIR}/ccache. .TP .B confcache Włącza wsparcie dla confcache. Jest to skrypt przechowujący odpowiedzi na @@ -151,16 +151,13 @@ pomocniczej econf. Więcej informacji w \fBebuild\fR(5). .TP .B collision\-protect -Opcja QA pozwalająca upewnić się, że pakiet nie nadpisze plików, które nie -należą do niego. -.TP -.B cvs -Opcja przydatna dla deweloperów, powodująca, że Portage uaktywania wszystkie -flagi USE w zmiennej SRC_URI w trakcie tworzenia plików digest. +Cecha QA pozwalająca upewnić się, że pakiet nie nadpisze plików, które nie +należą do niego. Zmienna \fICOLLISION_IGNORE\fR może być używana do wybiórczego +wyłączenia tej cechy. .TP .B digest Automatycznie generuje plik digest dla pakietu podczas wykonywania polecenia -\fBemerge\fR(1). Jeśli opcja \fIassume-digests\fR jest także włączona, wówczas +\fBemerge\fR(1). Jeśli opcja \fIassume\-digests\fR jest także włączona, wówczas bieżące pliki digest SRC_URI zostaną ponownie wykorzystane, gdziekolwiek jest to możliwe. .TP @@ -189,13 +186,17 @@ .B gpg Sprawdza poprawność podpisów plików Manifest. .TP +.B installsources +Instaluje kod źródłowy do /usr/src/debug/${CATEGORY}/${PF} (patrz też +\fBsplitdebug\fR). Ta cecha działa tylko wtedy, gdy zainstalowany jest debugedit. +.TP .B keeptemp -Zmienna ta nie pozwala na usunięcie katalogu ${T} po instalacji. +Nie pozwala na usunięcie katalogu ${T} po instalacji. .TP .B keepwork -Zmienna ta nie pozwala na usunięcie katalogu ${WORKDIR} po instalacji. +Nie pozwala na usunięcie katalogu ${WORKDIR} po instalacji. .TP -.B metadata-transfer +.B metadata\-transfer Automatycznie wykonuje przesłanie metadanych, gdy wykonywane jest polecenie `emerge \-\-sync`. .TP @@ -228,7 +229,7 @@ Wyłącza aktualizację belki tytułowej xterm (która zawiera informację na temat aktualnego statusu). .TP -.B parallel-fetch +.B parallel\-fetch Ściąga źródła w tle podczas kompilacji pakietów. .TP .B sandbox @@ -252,7 +253,8 @@ .TP .B splitdebug Przed stripowaniem plików ELF etdyn i etexec zapisuje informacje potrzebne do -debugowania. +debugowania. Ta cecha jest wyłączana przez \fBnostrip\fR. W celu instalacji kodu +źródłowego patrz na \fBinstallsources\fR. .TP .B strict Nakazuje Portage reagować natychmiast w przypadkach uznawanych za niebezpieczne @@ -260,7 +262,7 @@ .TP .B stricter Nakazuje Portage reagować natychmiast w przypadkach które mogą kolidować z -założeniami bezpieczeństwa systemu (np. textrels, wykonywalny stos). +założeniami bezpieczeństwa systemu (np. relokacje tekstu, wykonywalny stos). Więcej informacji na ten temat należy szukać pod zmiennymi \fIQA_STRICT_*\fR w \fBmake.conf\fR(5). .TP @@ -272,7 +274,7 @@ Uruchamia testy po zainstalowaniu dla każdego z pakietów celem upewnienia się, czy został on poprawnie skompilowany. Po więcej informacji należy udać się do rozdziału \fItest\fR manuala \fBebuild\fR(1) i \fIsrc_test()\fR manuala -\fBebuild\fR(5). +\fBebuild\fR(5). Ta cecha implikuję flagę \fBUSE\fR "test". .TP .B userfetch Gdy Portage zostanie wywołane przez użytkownika root, polecenie zostanie @@ -290,7 +292,7 @@ .TP .B FETCHCOMMAND Zmienna ta zawiera polecenie używane do ściągania kodów źródłowych z internetu. -musi zawierać pełną ścieżkę do pliku wykonywalnego, w taki sam sposób jak +Musi zawierać pełną ścieżkę do pliku wykonywalnego, w taki sam sposób, jak zmienne \\${DISTDIR} i \\${URI}. .TP \fBGENTOO_MIRRORS\fR = \fI[adresy URL]\fR @@ -304,6 +306,12 @@ ściągania kodów źródłowych. Wymagana jest ona tylko w przypadku używania przez użytkownika serwera proxy do łączenia się z siecią Internet. .TP +\fBINSTALL_MASK\fR = \fI[space delimited list of file names]\fR +Używaj tę zmienną, jeśli chcesz wybiórczo zapobiec skopiowania określonych plików +do drzewa twojego systemu plików. To nie działa z dowiązaniami symbolicznymi, a +tylko z plikami zwykłymi. Przydatne, jeśli życzysz sobie wyfiltrować pliki +takie, jak HACKING.gz i TODO.gz. +.TP .B MAKEOPTS Zmiennej tej używamy w przypadku gdy chcemy, aby make działał równolegle do siebie. Dla przykładu, gdy posiadamy system z dwoma procesorami, ustawiamy tę @@ -333,20 +341,42 @@ posiada w swoich zasobach pakiety .tbz2. Zmienna ta używana jest tylko w przypadku gdy uruchamiamy \fBemerge\fR(1) z opcjami pobierania pakietów binarnych. Więcej informacji znajduje się na stronie man \fBemerge\fR(1). -Adres ten musi wskazywać na katalog, w którym są tworzone pakiety binarne. +Zauważ, że adres ten musi wskazywać na katalog "All", w którym są tworzone pakiety +binarne, a nie na korzeń \fBPKGDIR\fR. +.TP +\fBPORTAGE_COMPRESS\fR = \fI"bzip2"\fR +Ta zmienna zawiera polecenie używane do komprymowania dokumentacji podczas fazy +instalacji. +.TP +\fBPORTAGE_COMPRESS_FLAGS\fR = \fI"\-9"\fR +Ta zmienna zawiera flagi dla polecenia \fBPORTAGE_COMPRESS\fR. +.TP +.B PORTAGE_ELOG_CLASSES +.TP +.B PORTAGE_ELOG_SYSTEM +.TP +.B PORTAGE_ELOG_COMMAND +.TP +.B PORTAGE_ELOG_MAILURI +.TP +.B PORTAGE_ELOG_MAILFROM +.TP +.B PORTAGE_ELOG_MAILSUBJECT +Dokumentację elogu przejrzyj w /etc/make.conf.example. .TP \fBPORTAGE_NICENESS\fR = \fI[liczba]\fR Wartość tej zmiennej zostanie dodana do aktualnego poziomu parametru nice, z którym zostanie uruchomione emerge. Innymi słowy, zmienna ta nie ustawi poziomu parametru nice, a jedynie go zwiększy. Więcej informacji znajduje się w manualu \fBnice\fR(1). +.TP \fBPORTAGE_RSYNC_EXTRA_OPTS\fR = \fI[opcje dla rsync]\fR -Dodatkowe opcje dla rsync, używane podczas \fBemerge \-\-sync\fR. +Dodatkowe opcje dla rsync używane podczas \fBemerge \-\-sync\fR. .br Standardowo zmienna ta jest pusta. .TP \fBPORTAGE_RSYNC_OPTS\fR = \fI[opcje dla rsync]\fR -Domyślne opcje rsync, używane podczas \fBemerge \-\-sync\fR. +Domyślne opcje rsync używane podczas \fBemerge \-\-sync\fR. .br \fBNie należy zmieniać tych opcji, o ile nie ma się pewności co się robi!\fR .br @@ -377,11 +407,6 @@ .br Domyślnie zmienna ta nie posiada wartości. .TP -.B RESUMECOMMAND -Zmienna ta zawiera polecenie potrzebne do przywrócenia ściągania pakietów, -które zostały tylko częściowo ściągnięte. Powinna zostać zdefiniowana w -formacie takim jak zmienna \fBFETCHCOMMAND\fR. -.TP \fBQA_STRICT_EXECSTACK = \fI"set"\fR Ustawienie tej zmiennej powoduje, że Portage będzie ignorować wszelkie ustawienia \fIQA_EXECSTACK\fR w ebuildach. Więcej informacji w \fBebuild\fR(5). @@ -394,6 +419,11 @@ Ustawienie tej zmiennej powoduje, że Portage będzie ignorować wszelkie ustawienia \fIQA_TEXTREL\fR w ebuildach. Więcej infrormacji w \fBebuild\fR(5). .TP +.B RESUMECOMMAND +Zmienna ta zawiera polecenie potrzebne do przywrócenia ściągania pakietów, +które zostały tylko częściowo ściągnięte. Powinna zostać zdefiniowana w +formacie takim jak zmienna \fBFETCHCOMMAND\fR. +.TP \fBROOT\fR = \fI[ścieżka]\fR Zmiennej \fBROOT\fR używamy do określenia docelowego głównego systemu plików, który będzie używany do instalacji pakietów lub ebuildów. Wszystkie zależności @@ -425,9 +455,8 @@ \fI/usr/portage/profiles/use.desc\fR. .TP \fBUSE_EXPAND_HIDDEN\fR = \fI[rozdzielona spacjami lista nazw zmiennych]\fR -Nazwy zmiennych w \fBUSE_EXPAND\fR, które nie powinny być pokazane w trybie -wyświetlającym więcej informacji (\-\-verbose), przy wykonaniu polecenia -\fBemerge\fR(1). +Nazwy zmiennych w \fBUSE_EXPAND\fR, które nie powinny być pokazywane w trybie +wyświetlającym więcej informacji (\-\-verbose) polecenia \fBemerge\fR(1). .TP \fBUSE_ORDER\fR = \fI"env:pkg:conf:defaults:pkginternal"\fR Określa pierwszeństwo warstw we wzrostowym układaniu w stos zmiennej USE. diff -ur man-/pl/man5/portage.5 man/pl/man5/portage.5 --- man-/pl/man5/portage.5 2007-01-14 03:00:25.000000000 +0100 +++ man/pl/man5/portage.5 2007-01-14 02:54:51.000000000 +0100 @@ -1,4 +1,4 @@ -.TH "PORTAGE" "5" "Oct 2006" "Portage 2.1" "Portage" +.TH "PORTAGE" "5" "Styczeń 2007" "Portage 2.1.2" "Portage" .SH "NAZWA" portage \- serce Gentoo .SH "OPIS" @@ -12,7 +12,7 @@ Ustawienia znajdujące się w plikach w katalogu make.profile mogą zostać nadpisane przez profil nadrzędny, gdy używane są profile kaskadowe. Więcej informacji na ten temat można znaleźć na stronie -http://www.gentoo.org/proj/en/releng/docs/cascading-profiles.xml +http://www.gentoo.org/proj/en/releng/docs/cascading\-profiles.xml .IP UWAGA: Więcej informacji o tym, jak zainstalować pakiet, można odnaleźć w podręczniku .BR emerge (1). @@ -31,6 +31,7 @@ packages packages.build package.provided +package.use package.use.force package.use.mask parent @@ -44,9 +45,9 @@ .nf bashrc modules +package.keywords package.mask package.unmask -package.keywords package.use mirrors categories @@ -85,7 +86,7 @@ .BR ebuild (5) .TP .B KEYWORD -Każda architektura posiada unikalny identyfikator - KEYWORD. +Każda architektura posiada unikalny identyfikator \- KEYWORD. .BR Więcej informacji: .BR ebuild (5) @@ -138,10 +139,10 @@ .I Przykład: .nf -default-linux/x86/2005.0 -# emerge -n '>=sys-apps/portage-2.0.51' -# rm -f /etc/make.profile -# ln -s /usr/portage/profiles/default-linux/alpha/2005.0 /etc/make.profile +default\-linux/x86/2005.0 +# emerge \-n '>=sys\-apps/portage\-2.0.51' +# rm \-f /etc/make.profile +# ln \-s /usr/portage/profiles/default\-linux/alpha/2005.0 /etc/make.profile .fi .TP .BR make.defaults @@ -211,13 +212,17 @@ .BR package.provided Lista pakietów (jeden w jednej linijce), które Portage powinno uważać jako zainstalowane i nie zajmować się ich zarządzaniem. Bardzo przydatna opcja dla -portów w nie-linuksowym środowisku. Nie będą one aktualizowane, chyba że wśród +portów w nie\-linuksowym środowisku. Nie będą one aktualizowane, chyba że wśród zależności będzie wymagana jego nowsza wersja. Ta lista zastępuje składnię \fBemerge \-\-inject\fR. Dla przykładu, jeśli chcesz własnoręcznie zarządzać jądrem w wersji 2.6, to używając tego pliku możesz powiedzieć Portage, że -\'sys-kernel/development-sources-2.6.7' jest już niezależnie zainstalowane. +\'sys\-kernel/development\-sources\-2.6.7' jest już niezależnie zainstalowane. + +Wirtualne pakiety (virtual/*) nie powinny być wymienione w package.provided. +Zależnie od typu wirtuału może być konieczne dodanie pozycji do pliku virtuals +i/lub dodanie pakietu zapewniającego wirtuał do package.provided. .I Format: .nf @@ -230,13 +235,13 @@ .I Przykład: .nf # zarządzanie jądrem -sys-kernel/development-sources-2.6.7 +sys\-kernel/development\-sources\-2.6.7 # specjalna wersja Qt -x11-libs/qt-3.3.0 +x11\-libs/qt\-3.3.0 # zainstalowana modularna wersja X, ale pakiety wymagają wersji monolitycznej -x11-base/xorg-x11-6.8 +x11\-base/xorg\-x11\-6.8 .fi .TP .BR package.use.force @@ -352,6 +357,16 @@ .RE .TP .BR /etc/portage/ +Każdy plik w tym katalogu, który zaczyna się od "package.", może być czymś więcej +niż tylko zwykłym plikiem. Jeśli jest katalogiem, wtedy wszystkie pliki w tym +katalogu będą połączone tak, jak gdyby był pojedyńczym plikiem. + +.I Przykład: +.nf +/etc/portage/package.keywords/kde +/etc/portage/package.keywords/wspólne +/etc/portage/package.keywords/e17 +.fi .RS .TP .BR bashrc @@ -381,32 +396,6 @@ metadata_overlay wraz z PORTDIR_OVERLAY w \fBmake.conf\fR. .TP -.BR package.mask -Lista atomów, które powinny być zamaskowane. Bardzo przydatne, gdy dana -aplikacja lub jej wersja działają nieprawidłowo na danym systemie, umożliwia -także zablokowanie aktualizacji pakietu np. jądra. W przypadku, gdy chcemy -używać sterowników kart graficznych Nvidia, ale tylko w wersjach starszych niż -1.0.4496, nie ma problemu, używając tego pliku można zrobić to z łatwością. - -.I Format: -.nf -\- komentarze zaczynają się # -\- jeden atom DEPEND w jeden linii -.fi - -.I Przykład: -.nf -# zamaskuj sterowniki nvidia nowsze niż 1.0.4496 ->media\-video/nvidia\-kernel\-1.0.4496 ->media\-video/nvidia\-glx\-1.0.4496 -.fi -.TP -.BR package.unmask -Podobna funkcjonalność jak w przypadku package.mask, tylko że w tym przypadku -wskazane pakiety zostaną odmaskowane. Może to zostać użyte do nadpisania globalnej -konfiguracji package.mask (zobacz poniżej). Należy zauważyć, że nie ma to wpływu -na aplikacje zamaskowane przez KEYWORD. -.TP .BR package.keywords Ustawienia flag KEYWORD dla poszczególnych pakietów, przydatne gdy chcemy używać niestabilnych pakietów na stabilnym systemie, i na odwrót. Zawartość tego pliku @@ -432,23 +421,48 @@ # tylko stabilny mplayer media\-video/mplayer \-~x86 # używaj niestabilnego netcat -net-analyzer/netcat +net\-analyzer/netcat .fi .I Dodatkowa uwaga: -W przypadku, gdy dany pakiet oznaczony jest przez KEYWORD \fB-*\fR, to +W przypadku, gdy dany pakiet oznaczony jest przez KEYWORD \fB\-*\fR, to oznacza to, że jest on uznany jako zepsuty na wszystkich architekturach, chyba, że jest inaczej we fladze KEYWORD danego ebuilda. Przykładowo, jeśli dana aplikacja -jest dostępna tylko w formie binarnej dla x86 to odpowiednia część ebuilda może +jest dostępna tylko w formie binarnej dla x86, to odpowiednia część ebuilda może wyglądać następująco: -games-fps/quake3-demo-1.11.ebuild:keywords="-* x86" +games\-fps/quake3\-demo\-1.11.ebuild:keywords="\-* x86" -Jeśli pomimo tego chcesz zainstalować dany pakiet to dodaj flagę \fB-*\fR w +Jeśli pomimo tego chcesz zainstalować dany pakiet, to dodaj flagę \fB\-*\fR w pliku package.keywords przy odpowiednim wpisie: -games-fps/quake3-demo -* +games\-fps/quake3\-demo \-* +.TP +.BR package.mask +Lista pakietów, które powinny być zamaskowane. Bardzo przydatne, gdy dana +aplikacja lub jej wersja działają nieprawidłowo na danym systemie, umożliwia +także zablokowanie aktualizacji pakietu np. jądra. W przypadku, gdy chcemy +używać sterowników kart graficznych Nvidia, ale tylko w wersjach starszych niż +1.0.4496, nie ma problemu, używając ten plik, można zrobić to z łatwością. +.I Format: +.nf +\- komentarze zaczynają się # +\- jeden atom DEPEND w jeden linii +.fi + +.I Przykład: +.nf +# zamaskuj sterowniki nvidia nowsze niż 1.0.4496 +>media\-video/nvidia\-kernel\-1.0.4496 +>media\-video/nvidia\-glx\-1.0.4496 +.fi +.TP +.BR package.unmask +Podobna funkcjonalność jak w przypadku package.mask, tylko że w tym przypadku +wskazane pakiety zostaną odmaskowane. Może to zostać użyte do nadpisania globalnej +konfiguracji package.mask (zobacz poniżej). Należy zauważyć, że nie ma to wpływu +na aplikacje zamaskowane przez KEYWORD. .TP .BR package.use Flagi USE definiowane dla poszczególnych pakietów. Bardzo przydatna @@ -478,9 +492,9 @@ odpowiedni adres z pomocą tego pliku, a w przypadku niepowodzenia skorzysta z globalnej listy serwerów lustrzanych znajdujących się w pliku /usr/portage/profiles/thirdpartymirrors. Dodatkowo istnieje możliwość -zdefiniowania listy specjalnych serwerów - "local", będą one zawsze przeglądane +zdefiniowania listy specjalnych serwerów \- "local", będą one zawsze przeglądane w pierwszej kolejności przed GENTOO_MIRRORS nawet w przypadku, gdy dany ebuild -używa zmiennej RESTRICT="mirror". +używa zmiennej RESTRICT="mirror" lub RESTRICT="fetch". .I Format: .nf @@ -602,13 +616,13 @@ .I Przykład: .nf -alpha default-linux/alpha/2004.3 stable -m68k default-linux/m68k dev -x86 default-linux/x86/2004.3 stable +alpha default\-linux/alpha/2004.3 stable +m68k default\-linux/m68k dev +x86 default\-linux/x86/2004.3 stable .fi .TP .BR thirdpartymirrors -Nadzoruje aktualne powiązania pomiędzy URL-ami typu mirror:// i właściwą listą +Nadzoruje aktualne powiązania pomiędzy URL\-ami typu mirror:// i właściwą listą używanych hostów na których znajdują się pliki, umożliwia odciążenie poszczególnych serwerów i zmniejszenie przez to ich obciążenia. @@ -660,7 +674,7 @@ .RS .TP .BR world -Zawiera listę pakietów należących do specjalnej klasy \- world. Jest ona za +Zawiera listę pakietów należących do specjalnego zestawu \- world. Jest ona za każdym razem odświeżana po instalacji lub po odinstalowaniu aplikacji. W przypadku użycia komendy `emerge \-up world` jest ona używana do określenia, które aplikacje powinny zostać zaktualizowane. Należy zauważyć, że lista ta nie @@ -699,6 +713,6 @@ .br Polski projekt tłumaczenia manuali Gentoo .br -http://gentoo.org/~rane/tlumaczenie-manuali.html +http://gentoo.org/~rane/tlumaczenie\-manuali.html .br Arfrever Frehtes Taifersar Arahesis