Lines 1-4
Link Here
|
1 |
.TH "MAKE.CONF" "5" "Oct 2006" "Portage 2.1" "Portage" |
1 |
.TH "MAKE.CONF" "5" "Listopad 2006" "Portage 2.1" "Portage" |
2 |
.SH "TYTU£" |
2 |
.SH "TYTU£" |
3 |
make.conf \- w³asne ustawienia dla Portage |
3 |
make.conf \- w³asne ustawienia dla Portage |
4 |
.SH "SK£ADNIA" |
4 |
.SH "SK£ADNIA" |
Lines 52-58
Link Here
|
52 |
.TP |
52 |
.TP |
53 |
.B CFLAGS CXXFLAGS |
53 |
.B CFLAGS CXXFLAGS |
54 |
Zmienne s³u¿±ce do ustawienia po¿±danych optymalizacji/instrukcji dla |
54 |
Zmienne s³u¿±ce do ustawienia po¿±danych optymalizacji/instrukcji dla |
55 |
procesora, wykorzystywanych przy kompilacji pakietów. Prawie wszystkie ebuildy |
55 |
procesora wykorzystywanych przy kompilacji pakietów. Prawie wszystkie ebuildy |
56 |
skorzystaj± z tych ustawieñ, przez co nasz system bêdzie w pe³ni |
56 |
skorzystaj± z tych ustawieñ, przez co nasz system bêdzie w pe³ni |
57 |
zoptymalizowany i dostosowany do naszych potrzeb. Nale¿y u¿ywaæ rozs±dnych |
57 |
zoptymalizowany i dostosowany do naszych potrzeb. Nale¿y u¿ywaæ rozs±dnych |
58 |
ustawieñ, gdy¿ czê¶æ z programów mo¿e mieæ problemy z kompilacj± lub |
58 |
ustawieñ, gdy¿ czê¶æ z programów mo¿e mieæ problemy z kompilacj± lub |
Lines 108-114
Link Here
|
108 |
.B EMERGE_DEFAULT_OPTS |
108 |
.B EMERGE_DEFAULT_OPTS |
109 |
Opcje do³±czane do linii poleceñ \fBemerge\fR(1) przy ka¿dym uruchomieniu. |
109 |
Opcje do³±czane do linii poleceñ \fBemerge\fR(1) przy ka¿dym uruchomieniu. |
110 |
Nie bêd± one dodawane do linii poleceñ, je¶li do parametrów dodamy |
110 |
Nie bêd± one dodawane do linii poleceñ, je¶li do parametrów dodamy |
111 |
--ignore-default-opts. |
111 |
\-\-ignore-default-opts. |
112 |
.TP |
112 |
.TP |
113 |
.B EPAUSE_IGNORE |
113 |
.B EPAUSE_IGNORE |
114 |
Okre¶la, czy krótkie przerwy spowodowane wy¶wietleniem wa¿nej informacji maj± |
114 |
Okre¶la, czy krótkie przerwy spowodowane wy¶wietleniem wa¿nej informacji maj± |
Lines 116-128
Link Here
|
116 |
.TP |
116 |
.TP |
117 |
\fBFEATURES\fR = \fI"sandbox ccache autoaddcvs"\fR |
117 |
\fBFEATURES\fR = \fI"sandbox ccache autoaddcvs"\fR |
118 |
Okre¶la dzia³ania domy¶lnie podejmowane przez Portage. Opcje te powinny byæ |
118 |
Okre¶la dzia³ania domy¶lnie podejmowane przez Portage. Opcje te powinny byæ |
119 |
modyfikowane jedynie przez deweloperów i/lub opiekunów pakietów. |
119 |
modyfikowane jedynie przez deweloperów i/lub opiekunów pakietów. 'sandbox' |
120 |
'sandbox' jest wa¿n± czê¶ci± \fBFEATURES\fR i nie powinien byæ domy¶lnie |
120 |
jest wa¿n± czê¶ci± \fBFEATURES\fR i nie powinien byæ domy¶lnie wy³±czony. |
121 |
wy³±czony. Zmienna ta jest zmienn± przyrostow±. |
121 |
Zmienna ta jest zmienn± przyrostow±. |
122 |
.RS |
122 |
.RS |
123 |
.TP |
123 |
.TP |
124 |
.B assume-digests |
124 |
.B assume-digests |
125 |
W chwili zatwierdzania plików do cvs przy pomocy \fBrepoman\fR(1), program |
125 |
W chwili zatwierdzania plików do cvs przy pomocy \fBrepoman\fR(1) program |
126 |
zak³ada, ¿e wszystkie istniej±ce sumy kontrole plików ze zmiennej SRC_URI s± |
126 |
zak³ada, ¿e wszystkie istniej±ce sumy kontrole plików ze zmiennej SRC_URI s± |
127 |
poprawne. Ta opcja powoduje równie¿ generowanie plików digest za pomoc± |
127 |
poprawne. Ta opcja powoduje równie¿ generowanie plików digest za pomoc± |
128 |
polecenia \fBebuild\fR(1) i \fBemerge\fR(1) (emerge generuje pliki digest tylko |
128 |
polecenia \fBebuild\fR(1) i \fBemerge\fR(1) (emerge generuje pliki digest tylko |
Lines 173-179
Link Here
|
173 |
spowodowaæ atak serca w przypadku mniej inteligentych zdalnych systemów plików, |
173 |
spowodowaæ atak serca w przypadku mniej inteligentych zdalnych systemów plików, |
174 |
takich jak na przyk³ad NFSv2 i dziwnie skonfigurowany serwer Samby (opcja |
174 |
takich jak na przyk³ad NFSv2 i dziwnie skonfigurowany serwer Samby (opcja |
175 |
oplocks wy³±czona, re\-export NFS). Istnieje narzêdzie |
175 |
oplocks wy³±czona, re\-export NFS). Istnieje narzêdzie |
176 |
(/usr/lib/portage/bin/clean_locks), które mo¿e siê okazaæ pomoce w przypadku |
176 |
(/usr/lib/portage/bin/clean_locks), które mo¿e siê okazaæ pomocne w przypadku |
177 |
wyst±pienia problemów z blokadami (z regu³y w przypadku b³êdu lub utracenia |
177 |
wyst±pienia problemów z blokadami (z regu³y w przypadku b³êdu lub utracenia |
178 |
po³±czenia). |
178 |
po³±czenia). |
179 |
.TP |
179 |
.TP |
Lines 212-224
Link Here
|
212 |
procesie instalacji. |
212 |
procesie instalacji. |
213 |
.TP |
213 |
.TP |
214 |
.B nodoc |
214 |
.B nodoc |
215 |
Zmienna nie zezwalaj±ca na instalacjê dokumentacji (/usr/share/doc). |
215 |
Zmienna niezezwalaj±ca na instalacjê dokumentacji (/usr/share/doc). |
216 |
.TP |
216 |
.TP |
217 |
.B noinfo |
217 |
.B noinfo |
218 |
Zmienna nie zezwalaj±ca na instalacjê stron info. |
218 |
Zmienna niezezwalaj±ca na instalacjê stron info. |
219 |
.TP |
219 |
.TP |
220 |
.B noman |
220 |
.B noman |
221 |
Zmienna nie zezwalaj±ca na instalacjê manuali. |
221 |
Zmienna niezezwalaj±ca na instalacjê manuali. |
222 |
.TP |
222 |
.TP |
223 |
.B nostrip |
223 |
.B nostrip |
224 |
Zapobiega stripowaniu pakietów binarnych, któr± zostan± zainstalowane w |
224 |
Zapobiega stripowaniu pakietów binarnych, któr± zostan± zainstalowane w |
Lines 350-358
Link Here
|
350 |
.br |
350 |
.br |
351 |
\fBNie nale¿y zmieniaæ tych opcji, o ile nie ma siê pewno¶ci co siê robi!\fR |
351 |
\fBNie nale¿y zmieniaæ tych opcji, o ile nie ma siê pewno¶ci co siê robi!\fR |
352 |
.br |
352 |
.br |
353 |
Standardowo warto¶æ tej zmiennej to: "--recursive --links --safe-links --perms |
353 |
Standardowo warto¶æ tej zmiennej to: "\-\-recursive \-\-links \-\-safe-links \-\-perms |
354 |
--times --compress --force --whole-file --delete --delete-after --stats |
354 |
\-\-times \-\-compress \-\-force \-\-whole-file \-\-delete \-\-delete-after \-\-stats |
355 |
--timeout=180 --exclude='/distfiles' --exclude='/local' --exclude='/packages'" |
355 |
\-\-timeout=180 \-\-exclude='/distfiles' \-\-exclude='/local' \-\-exclude='/packages'" |
356 |
.TP |
356 |
.TP |
357 |
\fBPORTAGE_RSYNC_RETRIES\fR = \fI[LICZBA]\fR |
357 |
\fBPORTAGE_RSYNC_RETRIES\fR = \fI[LICZBA]\fR |
358 |
Ilo¶æ prób, które rsync wykona, zanim zwróci informacjê o niepowodzeniu. |
358 |
Ilo¶æ prób, które rsync wykona, zanim zwróci informacjê o niepowodzeniu. |
Lines 401-407
Link Here
|
401 |
okre¶lonym jako parametr \fBROOT\fR. Wszystkie zale¿no¶ci ze zmniennej |
401 |
okre¶lonym jako parametr \fBROOT\fR. Wszystkie zale¿no¶ci ze zmniennej |
402 |
\fBDEPEND\fR bêd± instalowane do katalogu /. Zmienn± tê ustawiamy czê¶ciej w |
402 |
\fBDEPEND\fR bêd± instalowane do katalogu /. Zmienn± tê ustawiamy czê¶ciej w |
403 |
samym ¶rodowisku, ni¿ w pliku \fI/etc/make.conf\fR. Powszechnie zmienna ta |
403 |
samym ¶rodowisku, ni¿ w pliku \fI/etc/make.conf\fR. Powszechnie zmienna ta |
404 |
u¿ywana jest do tworzenia nowych obrazów build. |
404 |
u¿ywana jest do tworzenia nowych obrazów budowy. Upewnij siê, ¿e u¿ywasz |
|
|
405 |
bezwzglêdn± ¶cie¿kê. |
405 |
.br |
406 |
.br |
406 |
Domy¶lna warto¶æ to /. |
407 |
Domy¶lna warto¶æ to /. |
407 |
.TP |
408 |
.TP |
Lines 428-438
Link Here
|
428 |
wy¶wietlaj±cym wiêcej informacji (\-\-verbose), przy wykonaniu polecenia |
429 |
wy¶wietlaj±cym wiêcej informacji (\-\-verbose), przy wykonaniu polecenia |
429 |
\fBemerge\fR(1). |
430 |
\fBemerge\fR(1). |
430 |
.TP |
431 |
.TP |
431 |
\fBUSE_ORDER\fR = \fI"env:pkg:conf:auto:defaults"\fR |
432 |
\fBUSE_ORDER\fR = \fI"env:pkg:conf:defaults:pkginternal"\fR |
432 |
Okre¶la pierszeñstwo ustawieñ zmiennej USE. Powy¿szy przyk³ad spowoduje, ¿e |
433 |
Okre¶la pierwszeñstwo warstw we wzrostowym uk³adaniu w stos zmiennej USE. |
433 |
ustawienia ¶rodowiska (env) nadpisz± ustawienia dla pakietów (pkg), które |
434 |
Pierwszeñstwo maleje z lewej do prawej tak, ¿e env nadpisuje pkg, pkg nadpisuje |
434 |
nadpisz± make.conf (conf), które nadpisz± generowane automatycznie warto¶ci dla |
435 |
conf itd. |
435 |
zainstalowanych pakietów (auto), które nadpisz± make.defaults (defaults). |
436 |
|
436 |
.br |
437 |
.br |
437 |
\fB***Ostrze¿enie***\fR |
438 |
\fB***Ostrze¿enie***\fR |
438 |
.br |
439 |
.br |
Lines 440-446
Link Here
|
440 |
wi±¿e. Je¶li system zostanie uszkodzony przez jej modyfikacjê, nikt na ¶wiecie |
441 |
wi±¿e. Je¶li system zostanie uszkodzony przez jej modyfikacjê, nikt na ¶wiecie |
441 |
nie bêdzie w stanie mu wtedy pomóc. |
442 |
nie bêdzie w stanie mu wtedy pomóc. |
442 |
.br |
443 |
.br |
443 |
Domy¶lne warto¶ci to "env:pkg:conf:defaults". |
444 |
.RS |
|
|
445 |
.TP |
446 |
.B env |
447 |
USE z obecnej zmiennej ¶rodowiskowej USE, je¶li ona istnieje |
448 |
.TP |
449 |
.B pkg |
450 |
USE danego pakietu z \fB/etc/portage/package.use\fR (patrz \fBportage\fR(5)) |
451 |
.TP |
452 |
.B conf |
453 |
USE z make.conf |
454 |
.TP |
455 |
.B defaults |
456 |
USE z make.defaults i package.use w profilu (patrz \fBportage\fR(5)) |
457 |
.TP |
458 |
.B pkginternal |
459 |
USE z warto¶ci domy¶lnych IUSE ebuildu (flagi w³±czone |
460 |
przez przedrostek +; patrz \fBebuild\fR(5)) |
461 |
.RE |
444 |
|
462 |
|
445 |
.SH "ZG£ASZANIE B£ÊDÓW" |
463 |
.SH "ZG£ASZANIE B£ÊDÓW" |
446 |
Wszystkie b³êdy prosimy zg³aszaæ za pomoc± serwisu http://bugs.gentoo.org/ |
464 |
Wszystkie b³êdy prosimy zg³aszaæ za pomoc± serwisu http://bugs.gentoo.org/ |
Lines 449-454
Link Here
|
449 |
Daniel Robbins <drobbins@gentoo.org> |
467 |
Daniel Robbins <drobbins@gentoo.org> |
450 |
Nicholas Jones <carpaski@gentoo.org> |
468 |
Nicholas Jones <carpaski@gentoo.org> |
451 |
Mike Frysinger <vapier@gentoo.org> |
469 |
Mike Frysinger <vapier@gentoo.org> |
|
|
470 |
Saleem Abdulrasool <compnerd@gentoo.org> |
452 |
.fi |
471 |
.fi |
453 |
.SH "PLIKI" |
472 |
.SH "PLIKI" |
454 |
.TP |
473 |
.TP |