Go to:
Gentoo Home
Documentation
Forums
Lists
Bugs
Planet
Store
Wiki
Get Gentoo!
Gentoo's Bugzilla – Attachment 92272 Details for
Bug 141112
[id] Translation Update
Home
|
New
–
[Ex]
|
Browse
|
Search
|
Privacy Policy
|
[?]
|
Reports
|
Requests
|
Help
|
New Account
|
Log In
[x]
|
Forgot Password
Login:
[x]
[patch]
hb-install-alpha-kernel.xml, updated to ver. 2.11
hb-install-alpha-kernel.diff (text/plain), 17.03 KB, created by
Dzikri Aziz
on 2006-07-20 01:05:15 UTC
(
hide
)
Description:
hb-install-alpha-kernel.xml, updated to ver. 2.11
Filename:
MIME Type:
Creator:
Dzikri Aziz
Created:
2006-07-20 01:05:15 UTC
Size:
17.03 KB
patch
obsolete
>--- id/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml 2004-09-27 12:24:10.000000000 +0300 >+++ hb-install-alpha-kernel.xml 2006-07-20 11:01:10.000000000 +0300 >@@ -1,36 +1,41 @@ > <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> > <!DOCTYPE sections SYSTEM "/dtd/book.dtd"> > > <!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> >-<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/1.0 --> >+<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> > >-<!-- English doc rev. 1.9 --> >+<!-- $Header: /var/www/www.gentoo.org/raw_cvs/gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml,v 1.33 2006/01/08 14:05:29 neysx Exp $ --> > > <sections> >+ >+<version>2.11</version> >+<date>2006-01-06</date> >+ > <section> > <title>Zona Waktu (Timezone)</title> > <body> > > <p> > Pertama, anda perlu memilih zona waktu anda agar sistem anda tahu dimana >-dia berada. Carilah zona waktu anda di <path>/usr/share/zoneinfo</path>, lalu >-buat sebuah link simbolik (symlink) ke <path>/etc/localtime</path> menggunakan >-perintah <c>ln</c>: >+dia berada. Carilah zona waktu anda di <path>/usr/share/zoneinfo</path>, >+salinlah ke <path>/etc/localtime</path>. Hindari penggunaan zona waktu >+<path>/usr/share/zoneinfo/Etc/GMT*</path> karena namanya tidak mengindikasikan >+zona yang diharapkan. Misalnya, <path>GMT-8</path> sesungguhnya adalah GMT+8. > </p> > >-<pre caption="Set zona waktu"> >+<pre caption="Mengatur zona waktu"> > # <i>ls /usr/share/zoneinfo</i> > <comment>(Misalnya anda ingin menggunakan GMT)</comment> >-# <i>ln -sf /usr/share/zoneinfo/GMT /etc/localtime</i> >+# <i>cp /usr/share/zoneinfo/GMT /etc/localtime</i> > </pre> > > </body> > </section> > <section> >-<title>Instal Source</title> >+<title>Instalasi Source</title> > <subsection> > <title>Memilih Sebuah Kernel</title> > <body> > > <p> > Inti/Jantung dari semua distro adalah kernel Linux. Kernel merupakan sebuah >@@ -38,61 +43,52 @@ > Gentoo menyediakan beberapa kernel kepada para penggunanya. Sebuah daftar > lengkap beserta penjelasannya dapat ditemui di <uri > link="/doc/id/gentoo-kernel.xml">Panduan Kernel Gentoo</uri>. > </p> > > <p> >-Untuk sistem berbasis alpha Gentoo menyediakan <c>vanilla-sources</c> >-(kernel default yang dikembangkan oleh para developer kernel Linux), >-<c>alpha-sources</c> (kernel yang dioptimasi bagi para pengguna alpha), >-dan <c>compaq-sources</c> (kernel yang digunakan oleh RedHat untuk sistem >-alpha, yang di-maintain oleh Compaq). >+Untuk sistem berbasis alpha kami menyediakan <c>vanilla-sources</c> >+(source kernel 2.6 default ). > </p> > > <p> > Pilihlah kernel anda dan instal menggunakan perintah <c>emerge</c>. > </p> > > <p> > Di contoh berikutnya, kita menginstal <c>vanilla-sources</c>. > Tentu saja, gantikan nama kernelnya dengan pilihan anda, berikut ini hanya >-merupakan contoh: >+merupakan contoh. <c>USE="-doc"</c> diperlukan untuk menghindari instalasi >+xorg-x11 atau dependensi/ketergantungan lain untuk saati ini. >+<c>USE="symlink"</c> tidak diperlukan untuk instalasi baru, tapi pastikan anda >+menciptakan symlink <path>/usr/src/linux</path> yang benar. > </p> > > <pre caption="Instal sebuah kernel"> > # <i>emerge vanilla-sources</i> > </pre> > > <p> > Jika anda melihat ke direktori <path>/usr/src</path>, anda akan menemukan >-sebuah link simbolik (symlink) bernama <path>linux</path> yang menunjuk >-ke kernel anda: >+sebuah link simbolik (symlink) bernama <path>linux</path> yang menunjuk ke >+kernel anda. Pada kasus ini, source kernel yang terinstall menunjuk ke >+<c>vanilla-sources-2.6.11.2</c>. Versi yang anda miliki bisa jadi berbeda, >+jadi ingatlah ini selalu. > </p> > > <pre caption="Melihat link simbolik kernel"> > # <i>ls -l /usr/src/linux</i> >-lrwxrwxrwx 1 root root 12 Oct 13 11:04 /usr/src/linux -> linux-2.4.24 >+lrwxrwxrwx 1 root root 12 Oct 13 11:04 /usr/src/linux -> linux-2.6.11.2 > </pre> > > <p> >-Jika ini tidak benar (link simbolik menunjuk ke kernel lain), gantikan link >-simbolik tersebut sebelum anda melanjutkan: >-</p> >- >-<pre caption="Mengganti link simbolik kernel"> >-# <i>rm /usr/src/linux</i> >-# <i>cd /usr/src</i> >-# <i>ln -s linux-2.4.24 linux</i> >-</pre> >- >-<p> >-Sekarang saatnya untuk mengkonfigurasi dan kompilasi kernel anda. Semua >-arsitektur dapat menggunakan <c>genkernel</c> untuk melakukannya, yang >-akan menciptakan sebuah kernel generik seperti yang digunakan oleh LiveCD. >-Kami akan menjelaskan cara konfigurasi secara "manual" dahulu, karena cara >-ini adalah cara terbaik untuk mengoptimasi sistem anda. >+Sekarang saatnya untuk mengkonfigurasi dan kompilasi kernel anda. Anda dapat >+menggunakan <c>genkernel</c> untuk melakukannya, yang akan menciptakan sebuah >+kernel generik seperti yang digunakan oleh CD Instalasi. Kami akan menjelaskan >+cara konfigurasi secara "manual" dahulu, karena cara ini adalah cara terbaik >+untuk mengoptimasi sistem anda. > </p> > > <p> > Jika anda ingin mengkonfigurasi kernel anda secara manual, lanjutkan ke <uri > link="#manual">Default: Konfigurasi Manual</uri>. Jika anda ingin > menggunakan <c>genkernel</c>, anda sebaiknya membaca bagian <uri >@@ -106,25 +102,29 @@ > <title>Default: Konfigurasi Manual</title> > <subsection> > <title>Pendahuluan</title> > <body> > > <p> >-Konfigurasi kernel secara manual tampaknya adalah prosedur tersulit yang >-harus dilewati oleh setiap pengguna Linux. Memang benar -- setelah >+Konfigurasi kernel secara manual sering dianggap sebagai prosedur tersulit >+yang harus dilewati oleh setiap pengguna Linux. Memang benar -- setelah > mengkonfigurasi beberapa kernel, anda tidak akan lagi ingat bahwa cara > tersebut sulit ;-) > </p> > > <p> >-Bagaimanapun juga, satu hal <e>selalu</e> benar: anda harus tahu sistem anda >-sebelum mulai mengkonfigurasi kernel secara manual. Kebanyakan informasi >-dapat ditemukan dengan melihat isi <path>/proc/pci</path> (atau menggunakan >-perintah <c>lspci</c> jika tersedia). Anda dapat juga menjalankan <c>lsmod</c> >-untuk melihat modul kernel apa saja yang digunakan oleh LiveCD (tampilan >-tersebut mungkin memberi gambaran bagi anda apa saja yang harus diaktifkan). >+Bagaimanapun juga, satu hal <e>selalu</e> benar: anda harus mengenal sistem >+anda sebelum mulai mengkonfigurasi kernel secara manual. Kebanyakan informasi >+dapat ditemukan dengan menginstall pciutils (<c>emerge pciutils</c>) yang >+berisi <c>lspci</c>. Anda sekarang bisa menggunakan <c>lspci</c> dari dalam >+lingkungan chroot. Biarkan saja peringatan <e>pcilib</e> (seperti pcilib: >+cannot open /sys/bus/pci/devices) yang dikeluarkan oleh <c>lspci</c>. Anda >+dapat juga menggunakan <c>lspci</c> dari lingkungan <e>non-chroot</e>. Hasilnya >+sama saja. Anda dapat juga menjalankan <c>lsmod</c> untuk melihat modul kernel >+apa saja yang digunakan oleh CD Instalasi (tampilan tersebut mungkin memberi >+gambaran bagi anda apa saja yang harus diaktifkan). > </p> > > <p> > Sekarang, masuklah ke direktori kernel anda dan jalankan <c>make > menuconfig</c>. Perintah ini akan menjalankan menu konfigurasi berbasis > ncurses. >@@ -153,37 +153,39 @@ > tidak akan ditampilkan: > </p> > > <pre caption="Memilih code/driver eksperimental"> > Code maturity level options ---> > [*] Prompt for development and/or incomplete code/drivers >+General setup ---> >+ [*] Support for hot-pluggable devices > </pre> > > <p> > Sekarang masuklah ke <c>File Systems</c> dan aktifkan dukungan terhadap > filesystem yang anda gunakan. <e>Jangan</e> kompilasi dukungan tersebut > sebagai modul, jika tidak, sistem Gentoo anda tidak akan dapat me-mount >-partisi-partisi anda. Serta, aktifkan juga <c>Virtual memory</c>, <c>/proc >-file system</c>, <c>/dev file system</c> + <c>Automatically mount at boot</c>: >+partisi-partisi anda.Aktifkan juga pilihan <c>Virtual memory</c> dan <c>/proc >+file system</c>. Jika anda menggunakan kernel 2.4, anda juga harus mengaktifkan >+dukungan <c>/dev file system</c> dan <c>Automatically mount at boot</c>, >+dan anda harus memastikan untuk melakukan <c>emerge devfsd</c>. > </p> > > <pre caption="Memilih filesystem yang diperlukan"> >-<comment>(Untuk kernel 2.4)</comment> >+<comment>(Untuk kernel 2.4.x)</comment> > File systems ---> > [*] Virtual memory file system support (former shm fs) > [*] /proc file system support > [*] /dev file system support (EXPERIMENTAL) > [*] Automatically mount at boot > [ ] /dev/pts file system for Unix98 PTYs > >-<comment>(Untuk kernel 2.6)</comment> >+<comment>(Untuk kernel 2.6.x)</comment> > File systems ---> > Pseudo Filesystems ---> > [*] /proc file system support >- [*] /dev file system support (OBSOLETE) >- [*] Automatically mount at boot > [*] Virtual memory file system support (former shm fs) > > <comment>(Aktifkan satu atau lebih opsi-opsi berikut sesuai kebutuhan sistem anda)</comment> > <*> Reiserfs support > <*> Ext3 journalling file system support > <*> JFS filesystem support >@@ -211,14 +213,14 @@ > <*> PPP support for sync tty ports > </pre> > > <p> > Kedua opsi-opsi kompresi tidak berbahaya tetapi tidak benar-benar diperlukan, > begitu juga dengan opsi <c>PPP over Ethernet</c>, opsi-opsi tersebut mungkin >-hanya digunakan oleh <c>rp-pppoe</c> jika dikonfigurasi untuk melakukan >-modus kernel PPPoE. >+hanya digunakan oleh <c>rp-pppoe</c> jika dikonfigurasi untuk melakukan PPPoE >+modus kernel. > </p> > > <p> > Jika anda memerlukannya, jangan lupa untuk mengikutsertakan dukungan kernel > terhadap kartu ethernet anda. > </p> >@@ -291,14 +293,13 @@ > <subsection id="compiling"> > <title>Kompilasi dan Instalasi</title> > <body> > > <p> > Setelah kernel anda dikonfigurasi, sekarang saatnya untuk mengkompilasi dan >-menginstalnya. Keluarlah dari menu konfigurasi dan jalankan <c>make dep >-&& make bzImage modules modules_install</c>: >+menginstalnya. Keluarlah dari menu konfigurasi dan mulai proses kompilasi kernel: > </p> > > <pre caption="Kompilasi kernel"> > <comment>(Untuk kernel 2.4)</comment> > # <i>make dep && make vmlinux modules modules_install</i> > >@@ -308,29 +309,19 @@ > <comment>(Untuk semua kernel)</comment> > # <i>make boot</i> > </pre> > > <p> > Setelah kernel selesai dikompilasi, copy imej kernel tersebut ke >-<path>/boot</path>. Di contoh berikutnya, kami menganggap anda telah >-mengkonfigurasi dan mengkompilasi kernel <c>vanilla-sources-2.4.24</c> >-(yang mungkin bukan kernel yang tepat bagi arsitektur anda!): >+<path>/boot</path>. Kernel-kernel terbaru mungkin akan menciptakan >+<path>vmlinux</path>, bukannya <path>vmlinux.gz</path>. Ingat ini ketika >+anda meng-copy imej kernel anda. > </p> > > <pre caption="Instalasi kernel"> > # <i>cp arch/alpha/boot/vmlinux.gz /boot/</i> >-# <i>cp System.map /boot/System.map-2.4.24</i> >-</pre> >- >-<p> >-Ide yang bagus juga untuk meng-copy file konfigurasi kernel anda ke >-<path>/boot</path>, sebagai antisipasi :) >-</p> >- >-<pre caption="Backup konfigurasi kernel anda"> >-# <i>cp .config /boot/config-2.4.24</i> > </pre> > > <p> > Sekarang lanjutkan ke <uri link="#kernel_modules">Instalasi Modul-Modul Kernel > yang Terpisah</uri>. > </p> >@@ -348,17 +339,17 @@ > </p> > > <p> > Setelah source kernel anda terinstal, sekarang saatnya untuk mengkompilasi > kernel anda menggunakan skrip <c>genkernel</c> kami untuk membangun > sebuah kernel secara otomatis bagi anda. <c>genkernel</c> bekerja dengan >-mengkonfigurasi sebuah kernel yang hampir sama dengan cara kernel LiveCD >+mengkonfigurasi sebuah kernel yang hampir sama dengan cara kernel CD Instalasi > kami dikonfigurasi. Hal ini berarti, jika anda menggunakan <c>genkernel</c> > untuk membangun kernel anda, sistem anda akan secara umum mendeteksi > semua perangkat keras anda pada saat boot, seperti yang dilakukan oleh >-Live CD kami. Karena genkernel tidak memerlukan konfigurasi kernel secara >+CD Instalasi kami. Karena genkernel tidak memerlukan konfigurasi kernel secara > manual, cara ini merupakan cara yang ideal bagi para pengguna yang tidak > terbiasa mengkompilasi kernel mereka sendiri. > </p> > > <p> > Sekarang, marilah kita lihat cara menggunakan genkernel. Pertama, emerge >@@ -367,33 +358,33 @@ > > <pre caption="Emerge genkernel"> > # <i>emerge genkernel</i> > </pre> > > <p> >-Lalu, kompilasilah kernel anda dengan menjalankan perintah <c>genkernel >-all</c>. Perlu anda ketahui juga, karena <c>genkernel</c> mengkompilasi >-sebuah kernel yang mendukung hampir semua perangkat keras, kompilasi >-ini akan berjalan cukup lama! >+Lalu, kompilasilah kernel anda dengan menjalankan perintah >+<c>genkernel all</c>. Perlu anda ketahui juga, karena <c>genkernel</c> >+mengkompilasi sebuah kernel yang mendukung hampir semua perangkat keras, >+kompilasi ini akan berjalan cukup lama! > </p> > > <p> > Catat juga, jika partisi boot anda tidak menggunakan ext2 atau ext3 sebagai > filesystemnya, anda perlu mengkonfigurasi kernel anda secara manual menggunakan > perintah <c>genkernel --menuconfig all</c> dan tambahkan dukungan terhadap > filesystem anda <e>di</e> kernel (<e>bukan</e> sebagai modul). > </p> > > <pre caption="Menjalankan genkernel"> > # <i>genkernel all</i> > GenKernel v3.0.1_beta10 >-* ARCH: Alpha >-* KERNEL VER: 2.4.24 >+* ARCH: Alpha >+* KERNEL VER: 2.6.11.2 > * kernel: configuring source > * kernel: running mrproper >-<comment>(Output dibuang untuk memudahkan pembacaan)</comment> >+<comment>(Output dihapus agar lebih mudah dibaca)</comment> > * Kernel compiled successfully! > * Required Kernel Params: > * : root=/dev/ram0 init=/linuxrc real_root=/dev/$ROOT > * where $ROOT is the devicenode for your root partition as > * you should have specified in /etc/fstab > * >@@ -410,44 +401,44 @@ > > <p> > Setelah <c>genkernel</c> selesai, sebuah kernel, set lengkap modul, dan > <e>initial root disk</e> (initrd) akan diciptakan. Kita akan menggunakan kernel > dan initrd tersebut pada saat mengkonfigurasi bootloader nantinya. Catat nama > kernel dan initrd anda karena anda akan memerlukannya nanti pada saat >-menulis file konfigurasi bootloader. initrd akan dijalankan secara otomatis pada >-saat boot untuk melakukan otodeteksi perangkat keras (hardware) (seperti >-LiveCD) sebelum sistem "asli" dijalankan. >+menulis file konfigurasi bootloader. initrd akan dijalankan secara otomatis >+pada saat boot untuk melakukan otodeteksi perangkat keras (hardware) (seperti >+CD Instalasi) sebelum sistem "asli" dijalankan. > </p> > > <pre caption="Memeriksa nama kernel dan initrd yang baru diciptakan"> >-# <i>ls /boot/kernel* /boot/initrd*</i> >+# <i>ls /boot/kernel* /boot/initramfs-*</i> > </pre> > > <p> > Sekarang, mari kita jalankan satu langkah lagi untuk membuat sistem kita >-lebih persis dengan LiveCD -- mari emerge <c>hotplug</c>. Jika initrd >+lebih persis dengan CD Instalasi -- mari emerge <c>coldplug</c>. Jika initrd > melakukan otodeteksi perangkat keras yang diperlukan pada saat sistem anda >-boot, <c>hotplug</c> melakukan otodeteksi sisanya. Ketikkan perintah berikut >-untuk me-emerge dan mengaktifkan <c>hotplug</c>: >+boot, <c>coldplug</c> melakukan otodeteksi sisanya. Untuk meng-emerge dan >+mengaktifkan <c>coldplug</c>, ketik perintah berikut: > </p> > >-<pre caption="Emerge dan aktifkan hotplug"> >-# <i>emerge hotplug</i> >-# <i>rc-update add hotplug default</i> >+<pre caption="Emerge dan aktifkan coldplug"> >+# <i>emerge coldplug</i> >+# <i>rc-update add coldplug boot</i> > </pre> > > </body> > </section> > <section id="kernel_modules"> > <title>Instalasi Modul-Modul Kernel yang Terpisah</title> > <subsection> > <title>Instalasi Modul-Modul Tambahan</title> > <body> > > <p> >-Jika sesuai, anda sebaiknya me-emerge ebuild-build bagi perangkat-perangkat >+Jika sesuai, anda sebaiknya me-emerge ebuild-ebuild untuk perangkat-perangkat > tambahan pada sistem anda. Berikut ini adalah daftar ebuild yang berhubungan > dengan kernel yang dapat anda emerge: > </p> > > <table> > <tcolumn width="1in"/> >@@ -456,33 +447,32 @@ > <tr> > <th>Ebuild</th> > <th>Kegunaan</th> > <th>Perintah</th> > </tr> > <tr> >- <ti>xfree-drm</ti> >+ <ti>x11-drm</ti> > <ti> > Grafis akselerasi untuk ATI Radeon sampai 9200, Rage128, Matrox, Voodoo >- dan kartu-kartu lain bagi XFree86. Silahkan memeriksa variabel >- <c>IUSE_VIDEO_CARDS</c> di ebuild >- <path>/usr/portage/x11-base/xfree-drm</path> untuk melihat apa yang harus >- anda isi sebagai <c>kartuanda</c>. >+ dan kartu-kartu lain bagi xorg-x11. Silahkan memeriksa variabel >+ <c>IUSE_VIDEO_CARDS</c> di ebuild <path>/usr/portage/x11-base/x11-drm</path> >+ untuk melihat apa yang harus anda isi sebagai <c>kartuanda</c>. > </ti> >- <ti><c>VIDEO_CARDS="kartuanda" emerge xfree-drm</c></ti> >+ <ti><c>VIDEO_CARDS="kartuanda" emerge x11-drm</c></ti> > </tr> > </table> > > <p> > Perlu anda waspadai, beberapa ebuild-ebuild ini mungkin memerlukan dependensi > yang besar. Untuk memeriksa paket-paket apa saja yang akan diinstal ketika > me-emerge sebuah ebuild, gunakan perintah <c>emerge --pretend</c>. Misalnya, >-untuk paket <c>xfree-drm</c>: >+untuk paket <c>x11-drm</c>: > </p> > > <pre caption="Melihat daftar paket instalasi lengkap"> >-# <i>emerge --pretend xfree-drm</i> >+# <i>emerge --pretend x11-drm</i> > </pre> > > </body> > </subsection> > <subsection> > <title>Konfigurasi Modul-Modul</title> >@@ -518,21 +508,12 @@ > > <pre caption="/etc/modules.autoload.d/kernel-2.4 atau kernel-2.6"> > 3c59x > </pre> > > <p> >-Sekarang jalankan <c>modules-update</c> untuk menuliskan perubahan >-anda ke file <path>/etc/modules.conf</path>: >-</p> >- >-<pre caption="Menjalankan modules-update"> >-# <i>modules-update</i> >-</pre> >- >-<p> > Lanjutkan proses instalasi dengan bab <uri > link="?part=1&chap=8">Mengkonfigurasi Sistem anda</uri>. > </p> > > </body> > </subsection>
You cannot view the attachment while viewing its details because your browser does not support IFRAMEs.
View the attachment on a separate page
.
View Attachment As Diff
View Attachment As Raw
Actions:
View
|
Diff
Attachments on
bug 141112
:
92253
|
92258
|
92261
|
92266
|
92268
|
92269
| 92272