Go to:
Gentoo Home
Documentation
Forums
Lists
Bugs
Planet
Store
Wiki
Get Gentoo!
Gentoo's Bugzilla – Attachment 81733 Details for
Bug 125542
Czech translation of xorg-config.xml
Home
|
New
–
[Ex]
|
Browse
|
Search
|
Privacy Policy
|
[?]
|
Reports
|
Requests
|
Help
|
New Account
|
Log In
[x]
|
Forgot Password
Login:
[x]
Czech translation of xorg-config.xml
xorg-config.xml (text/plain), 16.12 KB, created by
Tomas Vondra
on 2006-03-08 16:02:26 UTC
(
hide
)
Description:
Czech translation of xorg-config.xml
Filename:
MIME Type:
Creator:
Tomas Vondra
Created:
2006-03-08 16:02:26 UTC
Size:
16.12 KB
patch
obsolete
><?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> > ><!-- $Header: /var/www/viewcvs.gentoo.org/raw_cvs/gentoo/xml/htdocs/doc/en/xorg-config.xml,v 1.17 2005/09/09 06:01:15 fox2mike Exp $ --> > ><!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> > ><guide link="/doc/en/xorg-config.xml"> > ><title>The X Server Configuration HOWTO</title> > ><author title="Author"> > <mail link="swift@gentoo.org">Sven Vermeulen</mail> ></author> > ><abstract> > Xorg je X Window server dÃky kterému majà uživatelé grafické > prostÅedà v malÃÄku. Tento HOWTO dokument vysvÄtluje co to je Xorg, > jak ho nainstalovat a jaké různé konfiguraÄnà volby existujÃ. ></abstract> > ><!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> ><!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> ><license/> > ><version>1.13</version> ><date>2005-09-09</date> > ><chapter> ><title>Co je to X Window Server?</title> ><section> ><title>Grafické prostÅedà vs PÅÃkazová Åádka</title> ><body> > ><p> > PrůmÄrný uživatel může být zdÄÅ¡en byÅ¥ jen pomyÅ¡lenÃm na nutnost psát > pÅÃkazy. ProÄ by nemÄl mÃt možnost klikat si svou cestou dÃky svobodÄ > poskytované systémem Gentoo (a Linuxem obecnÄ)? No, samozÅejmÄ může ;) > Linux nabÃzà spoustu pÄkných uživatelských rozhranà a prostÅedà které > můžete nainstalovat nad svou existujÃcà instalaci. ></p> > ><p> > Jedno z nejvÄtÅ¡Ãch pÅekvapenà pro nové uživatele je že grafické > rozhranà nenà nic jiného než dalšà aplikace bÄžÃcà na vaÅ¡em systému. > <e>NenÃ</e> to souÄást Linuxového kernelu nebo dalÅ¡Ãch vnitÅnostà > (neoddÄlitelných souÄástÃ) systému. Je to mocný nástroj který umožÅuje > plné využità grafických možnostà vašà pracovnà stanice. ></p> > ><p> > Protože standardy jsou důležité, byl pro vykreslovánà a posunovánà > oken na obrazovce, interakce s uživatelem prostÅednictvÃm myÅ¡i, > klávesnice a dalšà základnÃ, byÅ¥ velmi důležité aspekty, byl vytvoÅen > standard pojmenovaný <e>X Window System</e>, v souÄasnosti zkracovaný > na <e>X11</e> nebo jen <e>X</e>. PoužÃvá se na Unixu, Linuxu a dalÅ¡Ãch > Unix-like operaÄnÃch systémech po celém svÄtÄ. ></p> > ><p> > Aplikace která uživatelům Linuxu poskytuje možnost provozovat grafické > uživatelské rozhranÃ, a které použÃvá X11 standard, je Xorg-X11, vÄtev > projektu XFree86. Projekt XFree86 se rozhodl použÃvat licenci která > nemusà být kompatibilnà s GPL licencÃ; proto doporuÄujeme použÃvat > Xorg. Oficiálnà Portage strom již balÃk XFree86 oficiálnÄ neposkytuje ></p> > ></body> ></section> ><section> ><title>Projekt X.org</title> ><body> > ><p> > Projekt <uri link="http://www.x.org">X.org</uri> vytvoÅil a udržuje > volnÄ distribuovatelnou, open-source implementaci X11 systému. Jedná se > o open-source desktopovou infrastrukturu založenou na X11. ></p> > ><p> > Xorg poskytuje rozhranà mezi vaÅ¡Ãm hardwarem a grafickým softwarem > který chcete provozovat. KromÄ toho je Xorg také plnÄ sÃÅ¥ový, což znamená > že aplikaci můžete spouÅ¡tÄt na jednom systému a zobrazovat ji na > jiném. ></p> > ></body> ></section> ></chapter> > ><chapter> ><title>Instalace Xorg</title> ><section> ><title>Použità emerge</title> ><body> > ><p> > Dost tlachánÃ, dáme se do práce, ne? Pro instalaci Xorg staÄà spustit > <c>emerge xorg-x11</c>. Instalace Xorg ale chvÃli zabere, takže si > bÄhem Äekánà zajdÄte na sváÄu. ></p> > ><pre caption="Instalace Xorg"> ># <i>emerge xorg-x11</i> ></pre> > ><p> > Po skonÄenà instalace, než budete pokraÄovat dále, byste mÄli nastavit > nÄkteré promÄnné prostÅedÃ. ProstÄ spusÅ¥te <c>env-update</c> a potom > <c>source /etc/profile</c> a je to. Žádného poÅ¡kozenà nastavenà > vaÅ¡eho systému se bát nemusÃte. ></p> > ><pre caption="Reinicializace promÄnných prostÅedÃ"> ># <i>env-update</i> ># <i>source /etc/profile</i> ></pre> > ></body> ></section> ></chapter> ><chapter> ><title>Konfigurace Xorg</title> ><section> ><title>Soubor xorg.conf</title> ><body> > ><p> > KonfiguraÄnà soubor systému Xorg se nazývá <path>xorg.conf</path> > a je umÃstÄn v adresáÅi <path>/etc/X11</path>. BalÃÄek Xorg-X11 > obsahuje ukázku konfigurace v souboru > <path>/etc/X11/xorg.conf.example</path> který můžete použÃt > k vytvoÅenà vlastnà konfigurace. Je podrobnÄ komentován, ale pokud > potÅebujete vÃce informacà o syntaxi, neváhejte si pÅeÄÃst > manuálovou stránku: ></p> > ><pre caption="Ätenà manuálové stránky k xorg.conf"> ># <i>man 5 xorg.conf</i> ></pre> > ><p> > HodnÄ zábavy pÅi Ätenà pro ty z vás kteÅà se k tomu rozhodnou. My > to ale urÄitÄ nebudeme, takže pokraÄujme se zjišťovánÃm jako > konfiguraci vytvoÅit automaticky. ></p> > ></body> ></section> ><section> ><title>VýchozÃ: Automatické generovánà xorg.conf</title> ><body> > ><p> > Xorg systém sám o sobÄ je schopen vÄtÅ¡inu parametrů odhadnout. Ve > vÄtÅ¡inÄ pÅÃpadů budete muset zmÄnit jenom nÄkolik Åádek dÃky kterým > nastavÃte rozliÅ¡enà dle svých pÅedstav. Pokud si s ladÄnÃm chtete > trochu vÃce pohrát, rozhodnÄ se podÃvejte na konec této kapitoly. > Ale nejdÅÃve ze vÅ¡eho vytvoÅme (doufejme) funkÄnà konfiguraÄnà > soubor pro systém Xorg. ></p> > ><pre caption="Generovánà souboru xorg.conf"> ># <i>Xorg -configure</i> ></pre> > ><p> > PozornÄ se podÃvejte na nÄkolik poslednÃch Åádek vypsaných po > skonÄenà testovánà vaÅ¡eho hardwaru na obrazovku. Pokud se v nich > uvádà že nÄkde bÄhem testovánà doÅ¡lo k chybÄ, musÃte soubor > <path>xorg.conf</path> napsat ruÄnÄ. PÅedpokládejme ale že k > žádnému selhánà nedoÅ¡lo, a v tom pÅÃpadÄ vám systém sdÄlà že > novou konfiguraci zapsal do souboru <path>/root/xorg.conf.new</path>, > který teÄ můžete otestovat. Tak hurá do testovánà :) ></p> > ><pre caption="Testovánà souboru xorg.conf.new"> ># <i>X -config /root/xorg.conf.new</i> ></pre> > ><p> > Pokud jde vÅ¡echno dobÅe, mÄli byste vidÄt jednoduchý ÄernobÃlý vzor. > Zkontrolujte zda vaÅ¡e myÅ¡ funguje správnÄ a zda vám vyhovuje rozliÅ¡enà > NemusÃte být schopni odhadnout pÅesné rozliÅ¡enÃ, ale mÄli byste být > schopni poznat zda nenà pÅÃliÅ¡ nÃzké. Kdykoliv můžese skonÄit > stisknutÃm Ctrl-Alt-Backspace. ></p> > ></body> ></section> ><section> ><title>AlternativnÃ: Polo-automatické generovánà souboru xorg.conf</title> ><body> > ><p> > Systém Xorg poskytuje nástroj nazývaný <c>xorgconfig</c> který se vás > bude ptát na různé informace souvisejÃcà s vaÅ¡Ãm systémem (grafická > karta, klávesnice, ...) a na základÄ vaÅ¡ich odpovÄdà vytvoÅà soubor > <path>xorg.conf</path>. ></p> > ><pre caption="Polo-automatické generovánà souboru xorg.conf"> ># <i>xorgconfig</i> ></pre> > ><p> > DalÅ¡Ãm nástrojem dodávaným s Xorg, je <c>xorgcfg</c>, který se > nejdÅÃve pokusà spustit <c>Xorg -configure</c> a potom spustà > X server pro doladÄnÃ. ></p> > ><pre caption="Použità xorgcfg"> ># <i>xorgcfg</i> ><comment>(Pokud X zhavaruje nebo konfigurace selže, zkuste:)</comment> ># <i>xorgcfg -textmode</i> ></pre> > ></body> ></section> ><section> ><title>PÅekopÃrovánà souboru xorg.conf</title> ><body> > ><p> > PÅekopÃrujme nynà soubor <path>xorg.conf.new</path> na > <path>xorg.conf</path>, takže už nebudete muset neustále použÃvat <c>X > -config</c> -- zadánà <c>X</c> nebo <c>startx</c> je daleko jednoduššà :) ></p> > ><pre caption="PÅekopÃrovánà souboru xorg.conf"> ># <i>cp /root/xorg.conf.new /etc/X11/xorg.conf</i> ></pre> > ></body> ></section> ><section id="using_startx"> ><title>Použità startx</title> ><body> > ><p> > Nynà zkuste spustit pÅÃkaz <c>startx</c> kterým se spouÅ¡tà X server. > PÅÃkaz <c>startx</c> je skript který spouÅ¡tà <e>X sezenÃ</e>, což > znamená že spustà X server a nad nÃm nÄkolik grafických aplikacà > Které aplikace má spustit se rozhoduje na základÄ následujÃcà > logiky: ></p> > ><ul> > <li> > Pokud ve vaÅ¡em domácÃm adresáÅi existuje soubor <path>.xinitrc</path> > potom spustà pÅÃkazy vypsané v nÄm. > </li> > <li> > Jinak naÄte hodnotu promÄnné XSESSION a spustà odpovÃdajÃcà sezenà > z <path>/etc/X11/Sessions/</path> (hodnotu promÄnné XSESSIOHN můžete > nastavit v souboru <path>/etc/rc.conf</path> ÄÃmž zvolené sezenà > nastavÃte jako výchozà pro vÅ¡echny uživatele na vaÅ¡em systému). > </li> > <li> > Pokud oba výše uvedené kroky selžou, bude spuÅ¡tÄn pouze jednoduchý > správce oken, v typickém pÅÃpadÄ <c>twm</c>. > </li> ></ul> > ><pre caption="SpuÅ¡tÄnà X"> ># <i>startx</i> ></pre> > ><p> > Pokud vidÃtÄ oÅ¡klivý, nesympatický a snad i odporný okennà > manažer, jedná se o <c>twm</c>. Pro ukonÄenà twm sezenà zadejte > <c>exit</c> nebo Ctrl-D v jednom z otevÅených terminálů. > X sezenà můžete ukonÄit pomocà kombinace Ctrl-Alt-Backspace. To ale > způsobà nepÅÃliÅ¡ ohleduplné ukonÄenà X serveru -- takové které ne vždy > chcete, ale to v tuto chvÃli nevadà :) ></p> > ></body> ></section> ></chapter> ><chapter> ><title>LadÄnà xorg.conf</title> ><section> ><title>Nastavenà vhodného rozliÅ¡enÃ</title> ><body> > ><p> > Pokud máte pocit že je nastavené Å¡patné rozliÅ¡enà monitoru, budete muset > zkontrolovat dvÄ sekce v konfiguraÄnÃm souboru. Zaprvé je v nÄm > sekce <e>Screen</e> ve které může být zapsán seznam rozliÅ¡enÃ, na kterých > váš X server může bÄžet. Ve výchozÃm nastavenà by tato sekce nemÄla > obsahovat vůbec žádná rozliÅ¡enÃ. Pokud je tomu tak, Xorg se pokusà urÄit > rozliÅ¡enà v závislosti na informaci z druhé sekce, > <e>Monitor</e>. ></p> > ><p> > Dojde k tomu že Xorg zkontroluje nastavenà <c>HorizSync</c> > a <c>VertRefresh</c> v sekci <e>Monitor</e> pro spoÄÃtánà > platných rozliÅ¡enÃ. Pro tuto chvÃli ponechme tyto hodnoty být tak jak jsou. > Pouze pokud zmÄny v sekci <e>Screen</e> (které hned popÃÅ¡eme) > nefungujÃ, potom se budete muset podÃvat do specifikace vaÅ¡eho monitoru > a vyplnit správné hodnoty. Můžete také použÃt nástroj který zjistà > specifikace vaÅ¡eho monitoru, jako je napÅÃklad > <c>sys-apps/ddcxinfo-knoppix</c>. ></p> > ><warn> > V žádném pÅÃpadÄ <b>nemÄÅte</b> "pouze" hodnoty tÄchto dvou promÄnných > souvisejÃcÃch s monitorem bez nahlédnutà do technické specifikace > vaÅ¡eho monitoru. Nastavenà chybných hodnot vede v lepÅ¡Ãm pÅÃpadÄ > k rozsynchronizaci (out-of-sync errors), a v horÅ¡Ãm ke > spálenà monitoru. ></warn> > ><p> > Nynà zkusme zmÄnit rozliÅ¡enÃ. V následujÃcÃm pÅÃkladÄ ze souboru > <path>/etc/X11/xorg.conf</path> pÅidáme Åádky <c>Modes</c> > a <c>DefaultDepth</c> takže náš X server nastartuje s 24 > bity pÅi rozliÅ¡enà 1024x768. Nestarejte se o dalšà ÅetÄzce -- jsou to > pÅÃklady a pravdÄpodobnÄ se budou liÅ¡it od nastavenà vaÅ¡eho systému. ></p> > ><pre caption="ZmÄna rozliÅ¡enà v sekci Screen v souboru /etc/X11/xorg.conf"> >Section "Screen" > Identifier "Default Screen" > Device "S3 Inc. ProSavage KN133 [Twister K]" > Monitor "Generic Monitor" > <i>DefaultDepth 24</i> > <comment># PÅeskoÄenà nÄjakého textu kvůli zvýšenà Äitelnosti</comment> > SubSection "Display" > Depth 24 > <i>Modes "1024x768"</i> > EndSubSection >EndSection ></pre> > ><p> > SpusÅ¥te X (<c>startx</c>) pro zjiÅ¡tÄnà zda bude použito rozliÅ¡enà > které chcete :) ></p> > ></body> ></section> ><section> ><title>Konfigurace klávesnice</title> ><body> > ><p> > Pro nastavenà X tak aby byla použita mezinárodnà klávesnice vyhledejte > sekci <e>InputDevice</e> která sloužà ke konfiguraci klávesnice > a pÅidejte do nà volbu <c>XkbLayout</c> tak aby odkazovala na > klávesnici kterou chcete použÃt. Jako pÅÃklad vám ukážeme jak nastavit > belgické rozdÄlenà klávesnice. Pau už staÄà pouze nahradit kód zemÄ tÃm > požadovaným: ></p> > ><pre caption="ZmÄna rozloženà klávesnice"> >Section "InputDevice" > Identifier "Generic Keyboard" > Driver "keyboard" > Option "CoreKeyboard" > Option "XkbRules" "xorg" > Option "XkbModel" "pc105" > <i>Option "XkbLayout" "be"</i> >EndSection ></pre> > ></body> ></section> ><section> ><title>Konfigurace myÅ¡i</title> ><body> > ><p> > Pokud vaÅ¡e myÅ¡ nefunguje, budete nejdÅÃve potÅebovat zjistit zda ji jádro > vůbec rozpoznává. MyÅ¡i jsou (alespoÅ co se týká tÄch poÄÃtaÄových) > rozpoznávány jako <path>/dev/input/mouse0</path> (nebo > <path>/dev/input/mice</path> pokud chcete myšà použÃvat nÄkolik). > V nÄkterých pÅÃpadech je použit soubor <path>/dev/psaux</path>. > V každém pÅÃpadÄ můžete zkontrolovat zda tato zaÅÃzenà reprezentujà > vaÅ¡i myÅ¡ku zobrazenÃm jejich výstupu pokud pohybujete s myÅ¡Ã. > V tom pÅÃpadÄ uvidÃte na obrazovce vypisovaný nÄjaký bordel. Pro > ukonÄenà staÄà stisknout <c>Ctrl-C</c>. ></p> > ><pre caption="Kontrola souborů zaÅÃzenÃ"> ># <i>cat /dev/input/mouse0</i> ><comment>(NezapomeÅte pro ukonÄenà stisknout Ctrl-C)</comment> ></pre> > ><p> > Pokud vaÅ¡e myÅ¡ nenà rozpoznána, ovÄÅte zda jsou naÄteny vÅ¡echny potÅebné > soubory. ></p> > ><p> > Pokud myÅ¡ka detekována je, doplÅte jméno souboru na vhodné mÃsto > v sekci <e>InputDevice</e> section. V následujÃcÃm pÅÃkladÄ > uvidÃte že také nastavujeme dvÄ dalšà volby: <c>Protocol</c> (které > obsahuje komunikaÄnà protokol použÃvaný zaÅÃzenÃm -- vÄtÅ¡ina uživatelů bude > použÃvat PS/2 nebo IMPS/2) a <c>ZAxisMapping</c> (které umožÅuje využÃt > koleÄko na myÅ¡i, pokud to pÅipadá v úvahu). ></p> > ><pre caption="ZmÄna nastavenà myÅ¡ky v Xorg"> >Section "InputDevice" > Identifier "TouchPad Mouse" > Driver "mouse" > Option "CorePointer" > <i>Option "Device" "/dev/input/mouse0"</i> > <i>Option "Protocol" "IMPS/2"</i> > <i>Option "ZAxisMapping" "4 5"</i> >EndSection ></pre> > ><p> > SpusÅ¥te <c>startx</c> a kochejte se výsledkem :) Gratulujeme, > v tuto chvÃli máte na svém systému (doufejme) fungujÃcà instalaci > Xorg. DalÅ¡Ãm krokem je odstranÄnà toho odporného lehkotonážnÃho správce > oken a použità nÄjakého lépe vybaveného (nebo dokonce desktopového > rozhranÃ) jako jsou KDE nebo GNOME, ale to už nenà úkolem této pÅÃruÄky :) ></p> > ></body> ></section> ></chapter> ><chapter> ><title>Zdroje</title> ><section> ><title>VytváÅenà a ladÄnà xorg.conf</title> ><body> > ><p> > Na prvnÃm mÃstÄ, manuálová stránka <c>man 5 xorg.conf</c> poskytuje struÄné > ale kompletnà informace o syntaxi použÃvané v tomto konfiguraÄnÃm > souboru. MÄjte ji otevÅenou v terminálu po ruce když tento soubor > upravujete! ></p> > ><p> > Dalšà zdroj informacà na vaÅ¡em systému je adresáŠ> <path>/usr/X11R6/lib/X11/doc</path> se spoustou <path>README</path> souborů > pro různé grafické chipsety. ></p> > ><p> > Existuje také spousta online zdrojů o editaci souboru > <path>xorg.conf</path>. ZmÃnÃme se jen o nÄkolika málo z nich, > a pro nalezenà dalÅ¡Ãch už použijte <uri link="http://www.google.com"> > Google</uri> :) Protože <path>xorg.conf</path> > a <path>XF86Config</path> (konfiguraÄnà soubor pro projekt XFree86) > použÃvajà stejnou syntaxi pro vÄtÅ¡inu voleb, a protože pro > <path>XF86Config</path> je dostupných vÃce informacÃ, uvedeme i tyto > zdroje. ></p> > ><ul> > <li> > <uri link="http://tldp.org/HOWTO/XFree-Local-multi-user-HOWTO/">The XFree > Local Multi-User HOWTO</uri> > </li> > <li> > <uri > link="http://www-106.ibm.com/developerworks/edu/os-dw-linuxxwin-i.html">Ãvod > do XFree 4.x</uri> dle Chrise Housera > </li> ></ul> > ></body> ></section> ></chapter> ></guide>
You cannot view the attachment while viewing its details because your browser does not support IFRAMEs.
View the attachment on a separate page
.
View Attachment As Raw
Actions:
View
Attachments on
bug 125542
: 81733