Go to:
Gentoo Home
Documentation
Forums
Lists
Bugs
Planet
Store
Wiki
Get Gentoo!
Gentoo's Bugzilla – Attachment 56357 Details for
Bug 89187
[sv] Handbook file
Home
|
New
–
[Ex]
|
Browse
|
Search
|
Privacy Policy
|
[?]
|
Reports
|
Requests
|
Help
|
New Account
|
Log In
[x]
|
Forgot Password
Login:
[x]
hb-install-x86-medium.xml
hb-install-x86-medium.xml (text/plain), 20.73 KB, created by
Martin S
on 2005-04-15 07:47:05 UTC
(
hide
)
Description:
hb-install-x86-medium.xml
Filename:
MIME Type:
Creator:
Martin S
Created:
2005-04-15 07:47:05 UTC
Size:
20.73 KB
patch
obsolete
><?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> ><!DOCTYPE sections SYSTEM "/dtd/book.dtd"> > ><!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> ><!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/1.0 --> > ><!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook/hb-install-x86-medium.xml,v 1.36 2005/04/10 11:32:20 swift Exp $ --> > ><sections> > ><version>2.1</version> ><date>2005-04-10</date> > ><section> ><title>HÃ¥rdvarukrav</title> ><subsection> ><title>Inledning</title> ><body> > ><p> >Innan vi börjar ska vi först lista den hÃ¥rdvara du behöver för att lyckas med din Gentooinstallation pÃ¥ din burk. ></p> > ></body> ></subsection> ><subsection> ><title>HÃ¥rdvarukrav</title> ><body> > ><table> ><tr> > <th>CPU</th> > <ti>i486 eller senare</ti> ></tr> ><tr> > <th>Minne</th> > <ti>64 MB</ti> ></tr> ><tr> > <th>Diskutrymme</th> > <ti>1.5 GB (exklusive växlingsutrymme)</ti> ></tr> ><tr> > <th>Växlingsutrymme</th> > <ti>Minst 256 MB</ti> ></tr> ></table> > ></body> ></subsection> ></section> ><!-- This part can be propagated to the other architectures as well. --> ><!-- START --> ><section> ><title>Gentoos installationsmetoder</title> ><subsection> ><title>Inledning</title> ><body> > ><p> >Gentoo Linux kan installeras med hjälp av en av tre <e>stage</e> arkivfiler. En stagefil är en tarboll (komprimerat arkiv) som innehÃ¥ller en minimal miljö. (Jag försöker konsekvent att lÃ¥ta bli att översätta "stage" till svenska eftersom det är ett sÃ¥ centralt begrepp inom Gentoo. Maila mig om du hittar nÃ¥gon översättning i dokumentationen. ö.a.) ></p> > ><ul> > <li> > En stage1 fil innehÃ¥ller ingenting mer än en kompilator, Portage (Gentoos mjukvaruhanteringssystem) och ett par paket som kompilatorn eller Portage är beroende av. > </li> > <li> >En stage2 fil innehÃ¥ller ett sÃ¥ kallat bootstrappat system, en minimal miljö frÃ¥n vilken man kan börja bygga alla andra nödvändiga applikationer som leder till en hel Gentoomiljö. > </li> > <li> >En stage3 fil innehÃ¥ller ett förkompilerat minimalt system som nästan är helt funktionsdugligt. Den saknar bara nÃ¥gra fÃ¥ applikationer där du, Gentooanvändaren, behöver välja vilket av flera val du vill installera. > </li> ></ul> > ><p> >För att hjälpa dig att bestämma vilken stage fil du vill använda har vi angett de större för- och nackdelarna med respektive stage fil. ></p> > ></body> ></subsection> ><subsection> ><title>Stage1 metoden</title> ><body> > ><p> >En <e>stage1</e> används när du vill bootstrappa och bygga hela systemet frÃ¥n grunden. ></p> > ><p> >Genom att börja med en stage1 har du full kontroll över vilka optimeringar och den valfria kompileringfunktionalitet som initialiseras pÃ¥ ditt system. Detta gör <e>stage1</e> installationer lämpade för avancerade användare som vet vad de gör. Det är ocksÃ¥ en utmärkt installationsmetod för de som vill lära sig mer om grundstenarna i Gentoo Linux. ></p> > ><table> ><tr> > <th>Stage1</th> > <th>För och emot</th> ></tr> ><tr> > <th>+</th> > <ti> > Ger dig full kontroll över optimeringar och den valfria kompileringsfunktionalitet som initialiseras frÃ¥n början pÃ¥ ditt system. > </ti> ></tr> ><tr> > <th>+</th> > <ti>Lämplig för avancerade användare som vet vad de gör.</ti> ></tr> ><tr> > <th>+</th> > <ti>LÃ¥ter dig lära dig mer om de grundläggande byggstenarna i Gentoo</ti> ></tr> ><tr> > <th>-</th> > <ti>Tar lÃ¥ng tid att färdigställa installationen</ti> ></tr> ><tr> > <th>-</th> > <ti> > Om du inte tänker justera inställningarna är det slöseri med tid. ></ti> ></tr> ><tr> > <th>-</th> > <ti> > Kräver en fungerande Internetanslutning under installationen. > </ti> ></tr> ></table> > ></body> ></subsection> ><subsection> ><title>Stage2 metoden</title> ><body> > ><p> >En <e>stage2</e> används för att bygga hela systemet frÃ¥n en bootstrappad, "halvkompilerad" nivÃ¥. ></p> > ><p> >Stage2 installationer lÃ¥ter dig hoppa över bootstrapprocessen; vilket gÃ¥r lika bra om du är nöjd med de optimeringar vi har valt för ditt stage2 arkiv. ></p> > ><table> ><tr> > <th>Stage2</th> > <th>För och emot</th> ></tr> ><tr> > <th>+</th> > <ti>Du behöver inte bootstrappa</ti> ></tr> ><tr> > <th>+</th> > <ti>Snabbare än att börja med stage1</ti> ></tr> ><tr> > <th>+</th> > <ti>Du kan fortfarande justera din inställningar</ti> ></tr> ><tr> > <th>-</th> > <ti>Du kan inte justera dina inställningar lika mycket som med en stage1</ti> ></tr> ><tr> > <th>-</th> > <ti>Det är fortfarande inte det snabbaste sättet att installera Gentoo</ti> ></tr> ><tr> > <th>-</th> > <ti>Du mÃ¥ste acceptera de optimeringar vi har valt för bootstrappningen</ti> ></tr> ><tr> > <th>-</th> > <ti> > Kräver en fungerande Internetanslutning under installationen > </ti> ></tr> ></table> > ></body> ></subsection> ><subsection> ><title>Stage3 metoden</title> ><body> > ><p> >En <e>stage3</e> installation innehÃ¥ller ett grundläggande Gentoo Linux system som har byggts Ã¥t dig. Du kommer bara att behöva bygga nÃ¥gra fÃ¥ paket där vi inte kan välja Ã¥t dig vilket du ska använda. ></p> > ><p> >Att välja en stage3 tillÃ¥ter den snabbaste installtionen av Gentoo Linux, men betyder ocksÃ¥ att ditt grundsystem har de optimeringar vi väljer Ã¥t dig (som, för att vara ärliga, är bra värden som noggrant valts för att förbättra prestandan samtidigt som stabiliteten bibehÃ¥lls). Stage3 krävs ocksÃ¥ om du vill installera Gentoo med förkompilerade paket eller saknar en nätverksanslutning. ></p> > ><table> ><tr> > <th>Stage3</th> > <th>För och emot</th> ></tr> ><tr> > <th>+</th> > <ti>Det snabbaste sättet att fÃ¥ ett grundsystem i Gentoo</ti> ></tr> ><tr> > <th>-</th> > <ti>Du kan inte justera grundsysemet - det är redan byggt</ti> ></tr> ></table> > ><p> >Det kan intressera dig att veta att om du beslutar att använda annolunda optimeringar efter att ha installera Gentoo, sÃ¥ kommer du att kunna det; kompilera om hela ditt system med de nya optimeringarna. ></p> > ></body> ></subsection> ></section> ><section> ><title>Gentoos installation CDer</title> ><subsection> ><title>Inledning</title> ><body> > ><p> ><e>Gentoos installation CDer</e> är startbara CDer som innehÃ¥ller självständiga Gentoomiljöer. De lÃ¥ter dig starta Linux frÃ¥n CDn. Under startprocessen upptäcks din hÃ¥rdvara och de lämpliga drivrutinerna laddas. De underhÃ¥lls av Gentoo utvecklare.. ></p> > ><p> >Alla installations CDer lÃ¥te dig starta, konfigurera nätverket, initialisera dina partitioner och pÃ¥börja Gentooinstallationen frÃ¥n Internet. För närvarande tillhandahÃ¥ller vi tvÃ¥ installations CDr som är lika lämpliga att installera Gentoo frÃ¥n, sÃ¥ länge som du tänker genomföra en Internetbaserad installation och de senaste versionerna av de tillgängliga paketen. ></p> > ><p> >Om du vill installera Gentoo utan en fungerande Internetanslutning, hänvisar vi till installationsbeskrivningen i <uri link="2005.0/index.xml">Gentoo 2005.0 handböckerna</uri>. ></p> > ><p> >De tvÃ¥ installations CDer vi för närvarande tillhandahÃ¥ller är: ></p> > ><ul> > <li> > Gentoo <e>Minimal</e> Installation CD, en liten startbar CD vars enda uppgift är att starta systemet, förbereda nätverksanslutningen och fortsätta Gentooinstallationen. > </li> > <li> > Gentoo <e>Universal</e> Installation CD, en startbar CD med samma förmÃ¥ga som Minimal Installation CD. Utöver detta innehÃ¥ller den en stage1 och flera stage3 arkiv (optimerade för de enskilda underarkitekturerna) > </li> ></ul> > ><p> >För att hjälpa dig bestämma dig för vilken installations-CD du behöver har vi punktat ner för- och nackdelar med varje installations-CD. ></p> > ></body> ></subsection> ><subsection> ><title>Gentoos Minimal Installation CD</title> ><body> > ><p> >Minimal Installation CDn heter <c>install-x86-minimal-2005.0.iso</c> och är bara pÃ¥ 52 MB diskutrymme. Du kan använda denna installatons-CD för att installera Gentoo, men alltid bara med en fungerande Internetanslutning. ></p> > ><table> ><tr> > <th>Minimal Installation CD</th> > <th>För och emot</th> ></tr> ><tr> > <th>+</th> > <ti>Den minsta nerladdningen</ti> ></tr> ><tr> > <th>+</th> > <ti> > Du kan genomföra en stage1, stage2 eller stage3 genom att tar stagearkiven frÃ¥n nätet > </ti> ></tr> ><tr> > <th>-</th> > <ti> > InnehÃ¥ller inga stagefiler, inte heller Portage eller förkompilerade paket och därför inte lämplig för nätverkslösa installationer > </ti> ></tr> ></table> > ></body> ></subsection> ><subsection> ><title>Gentoos Universal Installation CD</title> ><body> > ><p> >Universal Installation CD heter <c>install-x86-universal-2005.0.iso</c> och upptar hela utrymmet pÃ¥ en 650 MB CD. Du kan använda denna installations-CD för att installea Gentoo och du kan till och med installera Gentoo utan en fungerande Internetanslutning. Utifallatt du vill installera Gentoo pÃ¥ en annan PC än den du redan börjat installera pÃ¥. :) ></p> > ><table> ><tr> > <th>Universal Installation CD</th> > <th>För och emot</th> ></tr> ><tr> > <th>+</th> > <ti> > InnehÃ¥ller allt du behöver. Du kan till och med installera utan nätverksanslutning. > </ti> ></tr> ><tr> > <th>-</th> > <ti>Mycket stor nerladdning</ti> ></tr> ></table> > ></body> ></subsection> ><subsection> ><title>Andra CDer</title> ><body> > ><p> >Du kan hitta en sÃ¥ kallad <e>Package CD</e> pÃ¥ en av vÃ¥ra speglingar. Denna CD är inte nÃ¥gon installations-CD utan en resurs som kan utnyttjas under en nätverkslös installation. Den innehÃ¥ller förkompilerade paket (den sÃ¥ kallade GRP samlingen) som tillÃ¥ter dig att snabbt och enkelt installera ytterligare applikationer (som >OpenOffice.org, KDE, GNOME, ...) direkt efter en nätverkslös Gentooinstallation. ></p> > ></body> ></subsection> ></section> ><!-- STOP --> ><section> ><title>Ladda ner, bränn och starta en Gentoo Installation CD</title> ><subsection> ><title>Ladda ner och bränn Installation CDer</title> ><body> > ><p> >Du har valt att använda en Gentoo Installation CD. Vi börjar med att ladda ner och bränna den valda installations-CDn. Vi har tidigare talat om de olika Installation CDerna, men var kan du hitta dem? ></p> > ><p> >Du kan ladda ner valfri Installation CD (och, om du vill, en Packages CD ocksÃ¥ frÃ¥n en av vÃ¥ra <uri link="/main/en/mirrors.xml">speglingar</uri>. Installation CD finns i katalogen <path>releases/x86/2005.0/installcd</path>. ></p> > ><p> >I den katalogen hittar du sÃ¥ kallade ISO-filer. De är fullständiga CD bilder som du kan skriva till en CD-R. ></p> > ><p> >I det fall du undrar om din nerladdade fil blivit korrupt eller inte kan du kontrollera desss MD5 checksumma och jämföra det med den MD5 checksumma vi anger (som t ex ><path>install-x86-minimal-2005.0.iso.md5</path>). Du kan kontrollera MD5 checksumman med verktyget <c>md5sum</c> i Linux/Unix eller <uri >link="http://www.etree.org/md5com.html">md5sum</uri> för Windows. ></p> > ><p> >Ett annat sätt att kontrollera giltigheten i den nerladdade filen är att använda GnuPG för att verifiera den kryptografiska signatur som vi tillhandahÃ¥ller (filen med filändelsen ><path>.asc</path>). Laddan ner signaturen och skaffa den publika nyckeln: ></p> > ><pre caption="Att skaffa den publika nyckeln"> >$ <i>gpg --keyserver pgp.mit.edu --recv-keys 17072058</i> ></pre> > ><p> >Verifiera nu signaturen: ></p> > ><pre caption="Verifiera den kryptografiska signaturen"> >$ <i>gpg --verify <signature file> <downloaded iso></i> ></pre> > ><p> >För att bränna den nerladdade ISP filen (eller de nerladdade filerna) mÃ¥ste du välja att bränna i raw-format. Hur du gör beror mycket pÃ¥ vilket program du använder. Vi diskuterar här <c>cdrecord</c> och<c>K3B</c>; mer information hittar du i vÃ¥r <uri link="/doc/en/faq.xml#isoburning">Gentoo FAQ</uri>. ></p> > ><ul> > <li> > Med cdrecord, skriver helt enkelt <c>cdrecord dev=/dev/hdc <downloaded iso file></c> (ersätt <path>/dev/hdc</path> med sökvägen till din CD-RW enhet). > </li> > <li> > Med K3B, väljer du <c>Tools</c> > <c>CD</c> > <c>Burn Image</c>. Därefter letar du upp din ISO fil i 'Image to Burn' rutan. Klicka slutligen pÃ¥ <c>Start</c>. > </li> ></ul> > ></body> ></subsection> ><subsection> ><title>Starta Installation CDn</title> ><body> > ><impo> >Läs hela detta avsnitt innan du fortsätter eftersom du förmodligen inte har möjlighet att göra det innan du ska göra saker senare. ></impo> > ><p> >När du har bränt din installations-CD är det dags att starta den. Avlägsna alla CDer frÃ¥n din CD-spelare, starta om systemet och gÃ¥ in i BIOS. Detta görs vanligen med att trycka pÃ¥ nÃ¥gon av DEL, F1 eller ESC-knapparna, beroende pÃ¥ BIOS. I BIOS ändrar du startordningen sÃ¥ att CD-ROM enheten kommer före hÃ¥rddisken. Detta hittar du ofta under "CMOS Setup". Om du inte gör detta kommer ditt system bara att starta om frÃ¥n hÃ¥rddisken och strunta i CDn. ></p> > ><p> >Placera nu installations-CDn i CD-ROM enheten (!) och starta om.Du bör nu se en start prompt. Vid denna skärm trycker du retur för att börja startprocessen eller starta installations-CDn med valfritt startalternativ genom att specificera en kärna följt av startalternativ och därefter trycka retur. ></p> > ><p> >Specificera en kärna? Ja vi tillhandahÃ¥ller flera kärnor pÃ¥ vÃ¥ra Installation CDer. Standardkärnan är <c>gentoo</c>. Andra kärnor är för speciella hÃ¥rdvarubehov och ><c>-nofb</c> varianterna inaktiverar framebuffer. ></p> > ><p> >Nedan hittar du en kort översikt över de tillgängliga kärnorna: ></p> > ><table> ><tr> > <th>Kärna</th> > <th>Beskrivning</th> ></tr> ><tr> > <ti>gentoo</ti> > <ti>Standard 2.6 kärna med stöd för flera CPUer</ti> ></tr> ><tr> > <ti>gentoo-nofb</ti> > <ti>Samma som <c>gentoo</c> men utan frameebuffer stöd</ti> ></tr> ><tr> > <ti>memtest86</ti> > <ti>Testa din RAM för fel</ti> ></tr> ></table> > ><p> >Du kan ocksÃ¥ ange argument till kärnan. De representerar frivilliga inställningar du kan (av-)aktivera som du tycker. Nedan följer samma lista som om du trycker F2 vid startskärmen. ></p> > ><pre caption="Options available to pass to your kernel of choice"> >- agpgart laddar agpgart (använd om du har grafikproblem, hängningar) >- acpi=on laddar stöd för ACPI firmware >- ide=nodma tvingande avaktivering av DMA för IDE enheter som inte fungerar >- doscsi sök efter SCSI enheter (gör sÃ¥ att vissa ethernetkort inte fungerar) >- dopcmcia starta pcmcia tjänster för PCMCIA CD-ROM enheter >- nofirewire avaktivera firewire moduler i initrd (för firewire CD-ROM enheter, osv) >- nokeymap avaktiver keymap val för annat än US tangentbordslayouter >- docache cacha hela runtime delen av CDn i RAM, lÃ¥ter dig avmontera /mnt/cdrom för att kunna montera andra CDer >- nodetect förhindrar hwsetup/kudzu och hotplug att köras >- nousb förhindrar att USB moduler laddas frÃ¥n initrd, avaktiverar hotplug >- nodhcp DHCP startar inte automatiskt om ett nätverkskort hittas >- nohotplug avaktiverar hotplug-tjänsten >- noapic avaktiverar APIC (ett försök om du har hÃ¥rdvaruproblem med NICs, SCSI, etc) >- noevms förhindra att EVMS2 moduler laddas >- nolvm2 förhindra att LVM2 moduler laddas >- hdx=stroke lÃ¥ter dig partitionera hela hÃ¥rddisken även när din BIOS inte kan hantera stora hÃ¥rddiskar. >- noload=module1,[module2,[...]] förhindra att specifika modulera laddas ></pre> > ><p> >Starta nu din CD, välj en kärna (om du inte är nöjd med standardvalet, <c>gentoo</c> kärnan) och startalternativ. I exemplet visar vi hur du startar med <c>gentoo</c> kärnan och med <c>dopcmcia</c> som argument till kärnan: ></p> > ><pre caption="Starta en Installation CD"> >boot: <i>gentoo dopcmcia</i> ></pre> > ><p> >Du möts därefter av startmeddelanden och en rad som visar hur starten fortskrider. Om du installerar Gentoo pÃ¥ ett system med ett annat tangentbord med annan layout än US, se till att du trycker F2 sÃ¥ du fÃ¥r det mer verbala läget och följ uppningen. Om inget val gjorts inom 10 sekunder kommer standardskrivbordet (US tangentbord) att väljas och startprocessen kommer att fortsätta. När startprocessen väl är klar kommer du att automatiskt loggas in i "Live" Gentoo Linux som "root", superanvändaren. Du bör nu ha en rotprompt ("#") i den aktuella konsolen och ocksÃ¥ byta till andra konsoler genom att trycka Alt-F2, Alt-F3 and Alt-F4. à tervänd till den du startad med genom att trycka Alt-F1. ></p> > ><p> >Fortsätt nu med <uri link="#hardware">Extra hÃ¥rdvarukonfiguration</uri>. ></p> > ></body> ></subsection> ><subsection id="hardware"> ><title>Extra hÃ¥rdvarukonfiguration</title> ><body> > ><p> >När Installation CDn startar, försöker den hitta all hÃ¥rdvara och laddar de lämpliga modulerna för att stöda hÃ¥rdvaran. I de allra flesta fall lyckas den riktigt bra. I vissa fall kan den misslyckas med att automatiskt ladda modulerna kärnan behöver. Om PCI autodetektering misslyckas med att hitta en del av ditt systems hÃ¥rdvara mÃ¥ste du ladda dessa moduler manuellt. ></p> > ><p> >I nästa exempel ska vi försöka ladda <c>8139too</c> modulen (stöd för vissa typer av nätverkskort): ></p> > ><pre caption="Ladda moduler till kärnan"> ># <i>modprobe 8139too</i> ></pre> > ><p> >Om du behöver stöd för PCMCIA ska du starta initskriptet <c>pcmcia</c>: ></p> > ><pre caption="Starta PCMCIA initskriptet"> ># <i>/etc/init.d/pcmcia start</i> ></pre> > ></body> ></subsection> ><subsection> ><title>Valfritt: Justera hÃ¥rddiskprestanda</title> ><body> > ><p> >Om du är en avancerad användare kan du vilja justera IDE diskens prestanda med hjälp av <c>hdparm</c>. Med <c>-tT</c> argumentet kan du testa in disks prestanda >(exekvera det flera gÃ¥nger för ett mer exakt värde): ></p> > ><pre caption="Testa diskprestanda"> ># <i>hdparm -tT /dev/hda</i> ></pre> > ><p> >Justeringen genomförs med nÃ¥got av följande exempel (eller experimentera själv) som använder disken <path>/dev/hda</path> (ersätt med din disk): ></p> > ><pre caption="justera hÃ¥rddisken prestanda"> ><comment>Aktivera DMA:</comment> # <i>hdparm -d 1 /dev/hda</i> ><comment>Aktivera Safe Performance Options:</comment> # <i>hdparm -d 1 -A 1 -m 16 -u 1 -a 64 /dev/hda</i> ></pre> > ></body> ></subsection> ><subsection id="useraccounts"> ><title>Valfritt: Användarkonton</title> ><body> > ><p> >Om du tänker ge andra personer tillgÃ¥ng till din installationsmiljö eller vill chatta med <c>irssi</c> utan rooträttigheter (av säkerhetsskäl) behöver du skapa de nödvändiga användarkontona och ändra rootlösenordet. ></p> > ><p> >För att ändra rootlösenordet använder du <c>passwd</c> verktyget: ></p> > ><pre caption="Ãndra rootlösenordet"> ># <i>passwd</i> >New password: <comment>(Ange ditt nya lösenord)</comment> >Re-enter password: <comment>(Ange lösenordet en gÃ¥ng till)</comment> ></pre> > ><p> >För att skapa ett användarkonto behöver vi först ange användarnamnet, följt av lösenordet. Vi använder <c>useradd</c> och <c>passwd</c> för dessa uppgifter. I nästa exempel skapar vi en användare vid namn "john". ></p> > ><pre caption="Skapa ett användarkonto"> ># <i>useradd -m -G users john</i> ># <i>passwd john</i> >New password: <comment>(Ange Johns lösenord)</comment> >Re-enter password: <comment>(Ange Johns lösenord en gÃ¥ng till)</comment> ></pre> > ><p> >Du kan byta ditt användaridentitet frÃ¥n root till den nyskapade användaren genom att använda <c>su</c>: ></p> > ><pre caption="Byta användaridentitet"> ># <i>su - john</i> ></pre> > ></body> ></subsection> ><subsection> ><title>Valfritt: Läs dokumentationen under installationen</title> ><body> > ><p> >Om du vill läsa Gentoohandboken (antingen frÃ¥n CD eller online) under installationen, se till att du har skapat ett användarkonto (see <uri link="#useraccounts">Valfritt: Användarkonton</uri>). Tryck sedan <c>Alt-F2</c> för att kunna logga in frÃ¥n en ny terminal. ></p> > ><p> >Om du vill se dokumentationen pÃ¥ CDn kan du omedelbart köra <c>links2</c> för att läsa den: ></p> > ><pre caption="Läsa dokumentationen frÃ¥n CDn"> ># <i>links2 /mnt/cdrom/docs/html/index.html</i> ></pre> > ><p> >Vi föredrar emellertid att du läser online-versionen av Gentoohandboken, dÃ¥ den är nyare. Du kan läsa den med <c>links2</c> men bara efter att ha slutfört kapitlet ><e>Konfigurera ditt nätverk</e> (annars kan du inte komma Ã¥t Internet för att läsa dokumentet): ></p> > ><pre caption="Läsa online-dokumentationen"> ># <i>links2 http://www.gentoo.org/doc/en/handbook/handbook-x86.xml</i> ></pre> > ><p> >Du kan komma tillbaka till din ursprungliga terminal genom att trycka <c>Alt-F1</c>. ></p> > ></body> ></subsection> ><subsection> ><title>Valfritt: Starta SSH-demonen</title> ><body> > ><p> >Om du vill lÃ¥ta andra fÃ¥ tillgÃ¥ng till din dator under Gentooinstallationen (kanske för att de användarna ska hjälpa dig installera Gentoo, eller till och med göra det Ã¥t dig) mÃ¥ste du skapa ett användarkonto Ã¥t dem eller kanske till och med ge dem ditt rootlösenord (nÃ¥got du <e>endast gör om</e> du <b>fullkomligt</b> litar pÃ¥ den användaren). ></p> > ><p> >Starta SSH-demonen, exekvera följande kommando: ></p> > ><pre caption="Starta SSH-demonen"> ># <i>/etc/init.d/sshd start</i> ></pre> > ><p> >För att kunna använda sshd, mÃ¥ste du först konfigurera din nätverksanslutning. Fortsätt med kapitlet om <uri link="?part=1&chap=3">Konfigurera ditt nätverk</uri>. ></p> > ></body> ></subsection> ></section> ></sections>
You cannot view the attachment while viewing its details because your browser does not support IFRAMEs.
View the attachment on a separate page
.
View Attachment As Raw
Actions:
View
Attachments on
bug 89187
: 56357