Go to:
Gentoo Home
Documentation
Forums
Lists
Bugs
Planet
Store
Wiki
Get Gentoo!
Gentoo's Bugzilla – Attachment 49429 Details for
Bug 79393
pt_BR "installing your desktop" translation
Home
|
New
–
[Ex]
|
Browse
|
Search
|
Privacy Policy
|
[?]
|
Reports
|
Requests
|
Help
|
New Account
|
Log In
[x]
|
Forgot Password
Login:
[x]
xorg-config.xml
xorg-config.xml (text/plain), 14.08 KB, created by
Marcelo Goes (RETIRED)
on 2005-01-24 15:29:42 UTC
(
hide
)
Description:
xorg-config.xml
Filename:
MIME Type:
Creator:
Marcelo Goes (RETIRED)
Created:
2005-01-24 15:29:42 UTC
Size:
14.08 KB
patch
obsolete
><?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> > ><!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/en/xorg-config.xml,v 1.7 2004/11/26 21:57:19 swift Exp $ --> > ><!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> > ><guide link="xorg-config.xml"> > ><title>Como configurar o servidor de X</title> > ><author title="Autor"> > <mail link="swift@gentoo.org">Sven Vermeulen</mail> ></author> ><author title="Tradutor"> > <mail link="marcelogoes@gmail.com">Marcelo Góes</mail> ></author> > ><abstract> >O Xorg é o servidor de X Window que permite que os usuários tenham um ambiente >gráfico ao seu alcance. Este guia explica o que é o Xorg, como >instalá-lo e quais são as várias opções de configuração. ></abstract> > ><!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> ><!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0 --> ><license/> > ><version>1.6</version> ><date>2004-11-26</date> > ><chapter> ><title>O que é o servidor de X Window?</title> ><section> ><title>Interface gráfica vs linha de comando</title> ><body> > ><p> >O usuário normal pode ficar assustado com a idéia de ter de digitar comandos. >Por que ele não pode apontar e clicar seguindo sua vida com a liberdade providenciada >pelo Gentoo (e o Linux em geral)? Bom, *grande sorriso*, claro que você pode >fazer isso :-) O Linux oferece uma grande variedade de interfaces de usuário e ambientes >atraentes que você pode instalar em sua instalação existente. ></p> > ><p> >Esta é uma das maiores surpresas que os usuários novos encontram: uma interface gráfica >de usuário não é nada mais que uma aplicação que roda em seu sistema. Ela ><e>não</e> faz parte do kernel do Linux ou qualquer parte interna do sistema. à >uma ferramenta poderosa que ativa as habilidades gráficas de sua estação de trabalho. ></p> > ><p> >Como padrões são importantes, um padrão para desenhar e mover janelas em uma >tela, interagir com o usuário através de mouse e teclado e outros aspectos básicos >porém importantes foi criado e chamado de <e>X Window System</e>, >normalmente abreviado como <e>X11</e> ou só <e>X</e>. Ele é usado em Unix, Linux >e sistemas operacionais parecidos com Unix no mundo inteiro. ></p> > ><p> >A aplicação que providencia a usuários de Linux a habilidade de rodar interfaces gráficas >de usuário e que usa o padrão X11 é o Xorg-X11, uma secessão >do projeto do XFree86. O XFree86 escolheu usar uma licença que pode não ser >compatÃvel com a licença GPL; o uso do Xorg é, portanto, recomendado. Note, >todavia, que as diferenças entre Xorg e XFree86 são atualmente muito pequenas; se >você conhece um, você conhece o outro. Versões do XFree86 anteriores à 4.4 estão disponÃveis >no Portage também. ></p> > ></body> ></section> ><section> ><title>O projeto do X.org</title> ><body> > ><p> >O projeto do <uri link="http://www.x.org">X.org</uri> criou e >mantém uma implementação de redistribuição livre de código-aberto do sistema X11. >Ele é uma infra-estrutura de desktop de código-aberto baseada em X11. ></p> > ><p> >O Xorg providencia uma interface entre seu hardware e o software gráfico que >você quer rodar. Além disso, o Xorg também é totalmente ciente de redes, significando que você >pode rodar uma aplicação em um sistema enquanto a vê em um sistema >diferente. ></p> > ></body> ></section> ></chapter> ><chapter> ><title>Instalando o Xorg</title> ><section> ><title>Usando o emerge</title> ><body> > ><p> >Chega de conversa, vamos direto ao assunto? Para instalar o Xorg, você só >precisa rodar <c>emerge xorg-x11</c>. Instalar o Xorg demora bastante, >no entanto, então você pode ir fazer um lanche enquanto você espera. ></p> > ><pre caption="Instalando o Xorg"> ># <i>emerge xorg-x11</i> ></pre> > ><p> >Quando a instalação houver terminado, você pode ter de reiniciar algumas >variáveis de ambiente antes de continuar. Simplesmente rode <c>env-update</c> seguido >de <c>source /etc/profile</c> e tudo pronto. Isto não faz nenhum mal ao >seu sistema. ></p> > ><pre caption="Reiniciando as variáveis de ambiente"> ># <i>env-update</i> ># <i>source /etc/profile</i> ></pre> > ></body> ></section> ></chapter> ><chapter> ><title>Configurando o Xorg</title> ><section> ><title>O arquivo xorg.conf</title> ><body> > ><p> >O arquivo de configuração do Xorg é chamado de <path>xorg.conf</path> e ele >reside em <path>/etc/X11</path>. O pacote Xorg-X11 providencia uma configuração >de exemplo em <path>/etc/X11/xorg.conf.example</path> que você deve usar para >criar sua própria configuração. Ele é bem comentado, mas se você precisar de >mais documentação sobre a sintaxe, não hesite em ler a página de man: ></p> > ><pre caption="Lendo a página de man do xorg.conf"> ># <i>man 5 xorg.conf</i> ></pre> > ><p> >Boa leitura para os que quiserem fazê-la. Nós não queremos então vamos continuar >com como podemos criar o arquivo automaticamente. ></p> > ></body> ></section> ><section> ><title>Padrão: Geração automática do xorg.conf</title> ><body> > ><p> >O Xorg sozinho é capaz de advinhar a maior parte dos parâmetros para você. Na maior parte dos casos, você >só precisa mudar algumas linhas para configurar a resolução que você quer >funcionando. Se você estiver interessado em mudanças mais profundas, lembre-se de ver >os recursos no final do capÃtulo. Mas primeiro, vamos gerar um arquivo de configuração >do Xorg (que esperamos que funcione). ></p> > ><pre caption="Gerando um arquivo xorg.conf"> ># <i>Xorg -configure</i> ></pre> > ><p> >Certifique-se de ler as últimas linhas impressas na sua tela quando o Xorg terminar de >inspecionar seu hardware. Se ele disser que falhou em algum ponto, você será forçado a >escrever um arquivo <path>xorg.conf</path> manulmente. Presumindo que ele não falhou, ele >terá dito para você ele escreveu o <path>/root/xorg.conf.new</path> pronto >para você testar. Então, vamos testar :) ></p> > ><pre caption="Testando o arquivo xorg.conf.new"> ># <i>X -config /root/xorg.conf.new</i> ></pre> > ><p> >Se tudo for bem, você deve ver um gerenciador de janelas muito feio, fedido, repulsivo e deformado >chamado <c>twm</c>, provavelmente o menor gerenciador de janelas >disponÃvel. Experimente movimentar seu mouse e ver se seu teclado e outras coisas estão funcionando. >Na próxima seção iremos otimizar seu <path>xorg.conf</path> para que ele se encaixe melhor em seu >hardware. Agora vá para um dos terminais que você vê em sua tela e digite ><c>exit</c> (ou aperte Ctrl-D) até o Xorg desligar. Se você não puder >usar seu mouse para ter foco nos terminais, você também pode apertar Ctrl-Alt-Backspace para >matar o servidor de X. ></p> > ><p> >Se o <c>twm</c> não carregar, não se preocupe - ele irá uma vez que você iniciar o servidor de X >através do comando normal <c>startx</c>. Verifique se seu mouse funciona corretamente >e se a resolução está boa. Você pode não ser capaz de deduzir a resolução >exata, mas você deve ser capaz de ver se estiver muito baixa. Você pode sair a qualquer momento >apertando Ctrl-Alt-Backspace. ></p> > ></body> ></section> ><section> ><title>Alternativa: Geração semi-automática do xorg.conf</title> ><body> > ><p> >O Xorg providencia uma ferramenta chamada <c>xorgconfig</c> que irá pedir várias informações para >você sobre seu sistema (adaptador gráfico, teclado, ...). Com base em >sua entrada ele irá criar um arquivo de <path>xorg.conf</path>. ></p> > ><pre caption="Geração semi-automática do xorg.conf"> ># <i>xorgconfig</i> ></pre> > ></body> ></section> ></chapter> ><chapter> ><title>Ajustando o xorg.conf</title> ><section> ><title>Copiando o xorg.conf</title> ><body> > ><p> >Primeiro vamos copiar o arquivo <path>xorg.conf.new</path> para ><path>/etc/X11/xorg.conf</path> para não termos que continuamente rodar <c>Xorg >-config</c> -- digitar <c>startx</c> é bem mais fácil :) ></p> > ><pre caption="Copiando o xorg.conf"> ># <i>cp /root/xorg.conf.new /etc/X11/xorg.conf</i> ></pre> > ><p> >Agora rode <c>startx</c> para iniciar seu servidor de X. Ele irá usar o arquivo recém-copiado >como seu arquivo de configuração. Para terminar a sessão de X, digite <c>exit</c> ou >Ctrl-D nos xterms que aparecerem. Você também pode matar a sessão de X rodando a >combinação Ctrl-Alt-Backspace. Isto, todavia, faz o X sair de uma maneira incorreta - >algo que você pode nem sempre querer. Não faz mal, no entanto :) ></p> > ><pre caption="Iniciando o X"> ># <i>startx</i> ></pre> > ></body> ></section> ><section> ><title>Configurando sua resolução</title> ><body> > ><p> >Se você acha que a resolução de tela está incorreta, você precisa verificar duas >seções na sua configuração. Primeiro de tudo, você tem a seção <e>Screen</e> >que lista as resoluções - se existirem - com que seu servidor de X irá rodar. Por >padrão, esta seção pode não listar nenhuma resolução. Se este for o >caso, o Xorg irá estimar as resoluções com base na informação da >segunda seção, <e>Monitor</e>. ></p> > ><p> >O que acontece é que o Xorg verifica os ajustes de <c>HorizSync</c> e ><c>VertRefresh</c> na seção <e>Monitor</e> para computar resoluções válidas. >Por agora, deixe os ajustes como estão. Só quando as mudanças na seção ><e>Screen</e> (que iremos descrever em um minuto) não funcionarem que você precisará >buscar as especificações de seu monitor e preencher os valores corretos. Você também pode >usar uma ferramenta que busca as especificações de seu monitor, como ><c>sys-apps/ddcxinfo-knoppix</c>. ></p> > ><warn> ><b>Não</b> "simplesmente" mude os valores dessas duas variáveis relacionadas ao monitor >sem consultar especificações técnicas de seu monitor. Configurar >valores incorretos pode levar a erros de sincronia nos melhores casos e monitores >queimados nos piores. ></warn> > ><p> >Agora vamos mudar as resoluções. No próximo exemplo do ><path>/etc/X11/xorg.conf</path> nós adicionamos as linhas <c>Modes</c> e ><c>DefaultDepth</c> para que seu servidor de X comece com 24 bits em 1024x768 por >padrão. Não se preocupe com as linhas dadas - elas são exemplos e provavelmente irão >ser diferentes dos ajustes de seu sistema. ></p> > ><pre caption="Mudando a seção Screen no /etc/X11/xorg.conf"> >Section "Screen" > Identifier "Default Screen" > Device "S3 Inc. ProSavage KN133 [Twister K]" > Monitor "Generic Monitor" > <i>DefaultDepth 24</i> > <comment># Skipping some text to improve readability</comment> > SubSection "Display" > Depth 24 > <i>Modes "1024x768"</i> > EndSubSection >EndSection ></pre> > ><p> >Rode o X (<c>startx</c>) para descobrir se ele usa a resolução que você quer :) ></p> > ></body> ></section> ><section> ><title>Configurando seu teclado</title> ><body> > ><p> >Para configurar o X para usar um teclado internacional, procure a seção ><e>InputDevice</e> que configura seu teclado e adicione a opção <c>XkbLayout</c> para >apontar ao arranjo de teclado que você quiser. Como um exemplo, nós mostramos como aplicar >um arranjo de teclado belga. Só substitua o código de paÃs com o seu: ></p> > ><pre caption="Mudando o arranjo de teclado"> >Section "InputDevice" > Identifier "Generic Keyboard" > Driver "keyboard" > Option "CoreKeyboard" > Option "XkbRules" "xorg" > Option "XkbModel" "pc105" > <i>Option "XkbLayout" "be"</i> >EndSection ></pre> > ></body> ></section> ><section> ><title>Configurando seu mouse</title> ><body> > ><p> >Se seu mouse não estiver funcionando, você primeiro irá precisar descobrir se ele é detectado >pelo kernel. Mouses P2/2 são (em termos de dispositivo) vistos como ><path>/dev/psaux</path>. Outros mouses (como USBs) são vistos como ><path>/dev/input</path> (ou <path>/dev/input/mice</path>). Em qualquer um dos casos você >pode ver se os dispositivos representam seu mouse verificando a saÃda dos >arquivos quando você movimentar seu mouse. Para terminar a sessão aperte <c>Ctrl-C</c>. ></p> > ><pre caption="Verificando os arquivos de dispositivo"> ># <i>cat /dev/input</i> ><comment>(Nao se esqueça de apertar Ctrl-C para terminar isso)</comment> ></pre> > ><p> >Se seu mouse não for detectado, verifique se todos módulos necessários foram carregados. ></p> > ><p> >Se seu mouse for detectado, preencha o dispositivo na seção ><e>InputDevice</e> apropriada. No próximo exemplo você verá que nós também configuramos duas outras >opções: <c>Protocol</c> (que lista o protocolo de mouse a ser usado - a maior parte dos usuários >irão usar PS/2 ou IMPS/2) e <c>ZAxisMapping</c> (que permite que a >roda de mouse (se houver) seja usada). ></p> > ><pre caption="Mudando ajustes de mouse no Xorg"> >Section "InputDevice" > Identifier "TouchPad Mouse" > Driver "mouse" > Option "CorePointer" > <i>Option "Device" "/dev/psaux"</i> > <i>Option "Protocol" "IMPS/2"</i> > <i>Option "ZAxisMapping" "4 5"</i> >EndSection ></pre> > ><p> >Rode <c>startx</c> e fique feliz com o resultado :) Parabéns, você agora >(espera-se) tem um Xorg funcional em seu sistema. O próximo passo é remover este >gerenciador de janelas leve e feio e usar um de várias funções (ou mesmo um >ambiente de desktop) como KDE ou GNOME, mas isto não é parte deste guia :) ></p> > ></body> ></section> ></chapter> ><chapter> ><title>Recursos</title> ><section> ><title>Criando e ajustando o xorg.conf</title> ><body> > ><p> >Primeiro de tudo, <c>man 5 xorg.conf</c> providencia uma referência rápida, porém completa, >da sintaxe usada pelo arquivo de configuração. Tenha certeza de tê-lo aberto em >um terminal próximo de você quando você editar seu arquivo de configuração! ></p> > ><p> >Um segundo ponto de recursos em seu sistema é o >diretório <path>/usr/X11R6/lib/X11/doc</path> com vários <path>README</path>'s >para chipsets gráficos individuais. ></p> > ><p> >Existem muitos recursos online sobre como editar o <path>xorg.conf</path>. Nós só >listamos alguns deles aqui, certifique-se de olhar no <uri link="http://www.google.com">Google</uri> >para outros :) Como o <path>xorg.conf</path> e o <path>XF86Config</path> (o >arquivo de configuração para o projeto XFree86) usam a >mesma sintaxe para a maior parte das opções de configuração e mais informações sobre o ><path>XF86Config</path> estão disponÃveis, iremos listar esses recursos também. ></p> > ><ul> > <li> > <uri link="http://tldp.org/HOWTO/XFree-Local-multi-user-HOWTO/">O guia de XFree > local multi-usuário</uri> > </li> > <li> > <uri > link="http://www-106.ibm.com/developerworks/edu/os-dw-linuxxwin-i.html">Uma > introdução ao XFree 4.x</uri> por Chris Houser > </li> ></ul> > ></body> ></section> ></chapter> ></guide>
You cannot view the attachment while viewing its details because your browser does not support IFRAMEs.
View the attachment on a separate page
.
View Attachment As Raw
Actions:
View
Attachments on
bug 79393
:
49424
|
49425
|
49426
|
49427
|
49428
| 49429