Go to:
Gentoo Home
Documentation
Forums
Lists
Bugs
Planet
Store
Wiki
Get Gentoo!
Gentoo's Bugzilla – Attachment 44872 Details for
Bug 72731
[es] Update of hb-working-features.xml to new format.
Home
|
New
–
[Ex]
|
Browse
|
Search
|
Privacy Policy
|
[?]
|
Reports
|
Requests
|
Help
|
New Account
|
Log In
[x]
|
Forgot Password
Login:
[x]
[patch]
hb-working-features.xml.patch
hb-working-features.xml.patch (text/plain), 14.33 KB, created by
Jose Luis Rivero (yoswink) (RETIRED)
on 2004-11-28 07:26:55 UTC
(
hide
)
Description:
hb-working-features.xml.patch
Filename:
MIME Type:
Creator:
Jose Luis Rivero (yoswink) (RETIRED)
Created:
2004-11-28 07:26:55 UTC
Size:
14.33 KB
patch
obsolete
>Index: hb-working-features.xml >=================================================================== >RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-working-features.xml,v >retrieving revision 1.2 >diff -u -t -r1.2 hb-working-features.xml >--- hb-working-features.xml 3 Mar 2004 15:25:25 -0000 1.2 >+++ hb-working-features.xml 28 Nov 2004 15:25:54 -0000 >@@ -7,10 +7,53 @@ > <!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-working-features.xml,v 1.2 2004/03/03 15:25:25 chiguire Exp $ --> > > <sections> >+ >+<version>1.23</version> >+<date>2004-11-26</date> >+ >+<section> >+<title>CaracterÃsticas del Portage</title> >+<body> >+ >+<p> >+Portage tiene varias caracterÃsticas adicionales que hacen de su experiencia >+con Gentoo algo mucho mejor. Muchas de estas caracterÃsticas residen en >+ciertas herramientas software que mejoran el rendimiento, la estabilidad, la >+seguridad, ... >+</p> >+ >+<p> >+Para activar o desactivar ciertas caracterÃsticas de Portage necesita editar >+la variable <c>FEATURES</c> del archivo <path>/etc/make.conf</path>. >+En algunos casos necesita además instalar la herramienta que implementa >+la caracterÃstica. >+</p> >+ >+<p> >+No todas las caracterÃsticas que soporta Portage están aquà reflejadas. >+Para una consulta completa por favor revise la página de la ayuda referente >+a <path>make.conf</path> >+</p> >+ >+<pre caption="Consultando la página de ayuda sobre make.conf"> >+$ <i>man make.conf</i> >+</pre> >+ >+<p> >+Para conocer que caracterÃsticas están siendo utilizadas por defecto, ejecute >+<c>emerge info</c> y busque la variable FEATURES o utilice grep: >+</p> >+ >+<pre caption="Conociendo que caracterÃsticas están configuradas"> >+$ <i>emerge info | grep FEATURES</i> >+</pre> >+ >+</body> >+</section> > <section> >-<title>DistCC</title> >+<title>Compilación Distribuida</title> > <subsection> >-<title>¿Qué es DistCC?</title> >+<title>Usando distcc</title> > <body> > > <p> >@@ -23,7 +66,7 @@ > </p> > > <p> >-Puede encontrar información mas detallada sobre <c>distcc</c> (y información de >+Puede encontrar información mas detallada sobre <c>distcc</c> (e información de > como tenerlo funcionando sobre Gentoo) en nuestra <uri > link="/doc/es/distcc.xml">Documentación Gentoo de Distcc</uri>. > </p> >@@ -31,7 +74,7 @@ > </body> > </subsection> > <subsection> >-<title>Instalando DistCC</title> >+<title>Instalando distcc</title> > <body> > > <p> >@@ -42,17 +85,7 @@ > configuración <c>USE</c>. > </p> > >-<p> >-Instalar distcc es, como lo es con todo el software disponible a través del >-Portage de Gentoo, extremadamente fácil. >-</p> >- >-<note> >-A partir de ahora, como conoce como instalar paquetes binarios si lo desea, >-omitiremos la opción <c>--usepkg</c> durante el resto del Gentoo Handbook. >-</note> >- >-<pre caption="Instalando Distcc"> >+<pre caption="Instalando distcc"> > # <i>emerge distcc</i> > </pre> > >@@ -63,39 +96,19 @@ > <body> > > <p> >-Bien, si la instalación fue fácil, el resto también debe serlo :) Asà que vamos >-a activar rápidamente el soporte en el portage para <c>distcc</c>. >-</p> >- >-<p> >-Primero, abra <path>/etc/make.conf</path> y edite la variable <c>FEATURES</c> de >-forma que contenga la palabra <c>distcc</c>. Hecho esto, edite la variable >-<c>MAKEOPTS</c> para que se lea <c>-jX</c> con <c>X</c> representando el número >-de CPUs que corren <c>distccd</c> (incluyendo el host local) mas uno: >+Añada <c>distcc</c> a la variable FEATURES dentro de >+<path>/etc/make.conf</path>. Hecho esto, edite la variable <c>MAKEOPTS</c> >+a sus necesidades. Una pauta conocida para configurarla es poner <c>-jX</c> con >+<c>X</c> representando el número de CPUs que ejecutan <c>distccd</c> >+(incluyendo el host local) más uno, pero quizá obtenga mejores resultados >+con otros números. > </p> > >-<pre caption="Definición posible de MAKEOPTS en /etc/make.conf"> >-<comment># Suponga que tiene 2 hosts con una sola CPU excluyendo el host >-local:</comment> >-MAKEOPTS="-j4" >-</pre> >- > <p> >-Ahora, aún dentro de <path>/etc/make.conf</path>, descomente la linea >-<c>PORTAGE_TMPDIR</c> y añada la siguiente linea al final del fichero: >-</p> >- >-<pre caption="Añadiendo una variable extra, especÃfica de distcc al >-/etc/make.conf"> >-<comment># No olvide descomentar la variable PORTAGE_TMPDIR</comment> >-DISTCC_DIR=${PORTAGE_TMPDIR}/portage/.distcc >-</pre> >- >-<p> >-Ahora ejecute <c>distcc-config</c> y cree una lista de los servidores DistCC >+Ahora ejecute <c>distcc-config</c> y cree una lista de los servidores distcc > disponibles. Para un ejemplo simple, supondremos que los servidores DistCC son >-<c>192.168.1.102</c> (el host local), <c>192.168.1.103</c> y >-<c>192.168.1.104</c> (los dos hosts "remotos"): >+192.168.1.102 (el host local), 192.168.1.103 y <c>192.168.1.104</c> >+(los dos hosts "remotos"): > </p> > > <pre caption="Configurando distcc para usar los tres servidores DistCC >@@ -108,22 +121,17 @@ > </p> > > <pre caption="Arrancando el demonio distcc"> >+# <i>rc-update add distccd default</i> > # <i>/etc/init.d/distccd start</i> > </pre> > >-<p> >-Felicidades, ¡su sistema usará ahora compilación distribuida! Para profundizar >-más sobre DistCC y Gentoo, por favor lea nuestra <uri >-link="/doc/es/distcc.xml">Documentación Gentoo de DistCC</uri>. >-</p> >- > </body> > </subsection> > </section> > <section> >-<title>ccache</title> >+<title>Compilación utiliizando caché</title> > <subsection> >-<title>¿Qué es ccache?</title> >+<title>A cerca de ccache</title> > <body> > > <p> >@@ -146,8 +154,7 @@ > <body> > > <p> >-Instalar <c>ccache</c> en Gentoo es coser y cantar. Tan solo emérgelo y ya está >-:) >+Para instalar <c>ccache</c>, ejecute <c>emerge ccache</c>: > </p> > > <pre caption="Instalando ccache"> >@@ -161,201 +168,118 @@ > <body> > > <p> >-Primero, edite el <path>/etc/make.conf</path> y cambie la variable >-<c>FEATURES</c> de forma que contenga la palabra clave <c>ccache</c>: >+Primero, edite el <path>/etc/make.conf</path> y añada a la variable >+<c>FEATURES</c> la palabra clave <c>ccache</c>. A continuación, >+añada una nueva variable llamada CCACHE_SIZE y dele el valor de "2G": > </p> > >-<pre caption="Editando las FEATURES en el /etc/make.conf"> >-FEATURES="ccache" >-</pre> >- >-<p> >-Después, edite (o cree) la variable <c>CCACHE_SIZE</c> (también en el >-<path>/etc/make.conf</path>) que contiene la cantidad de espacio de disco que >-quiere sacrificar para el <c>ccache</c>: >-</p> >- >-<pre caption="Editando CCACHE_SIZE en el /etc/make.conf"> >+<pre caption="Editando CCACHE_SIZE en /etc/make.conf"> > CCACHE_SIZE="2G" > </pre> > > <p> >-A partir de ahora, Portage usará <c>ccache</c> para acelerar la compilación >-donde sea posible. Si dudas del funcionamiento de <c>ccache</c>, puedes >-ejecutar <c>ccache -s</c> para ver las estadÃsticas de <c>ccache</c>: >+Para comprobar si ccache funciona, pÃdale a ccache que te muestre >+las estadÃsticas: > </p> > >-<pre caption="Visualizando las estadÃsticas de ccache"> >+<pre caption="Viendo las estadÃsticas de ccache"> > # <i>ccache -s</i> > </pre> > > </body> > </subsection> >-</section> >-<section> >-<title>Paquetes Binarios</title> > <subsection> >-<title>Creando paquetes binarios</title> >+<title>Utilizando ccache para compilaciones de C sin relación con Portage</title> > <body> > > <p> >-Hemos discutido anteriormente como trabajar con paquetes precompilados, pero >-como creas tus propios paquetes precompilados? >-</p> >- >-<p> >-Si el paquete ya está instalado, puedes usar el comando <c>quickpkg</c> que >-hará un tar de los ficheros instalados. ¡Es muy interesante para los backups! >-</p> >- >-<pre caption="Usando quickpkg"> >-# <i>quickpkg gnumeric</i> >-</pre> >- >-<p> >-Si el paquete no está instalado aún, puede instalarlo usando <c>emerge</c> y >-especificándole crear un paquete binario. <c>emerge</c> usa el argumento >-<c>--buildpkg</c> (<c>-b</c> en su versión corta) para esto: >+Si quiere utilizar ccache para compilaciones que no tengan que ver con Portage, >+añada <path>/usr/lib/ccache/bin</path> al principio de su variable PATH >+(antes de <path>/usr/bin</path>). Esto puede llevarse a cabo editando >+<path>/etc/profile</path>: > </p> > >-<pre caption="Instalando gnumeric y creando paquetes binarios"> >-# <i>emerge --buildpkg gnumeric</i> >-</pre> >- >-<p> >-Si quieres que el Portage haga esto por defecto, deberÃa poner la palabra clave >-<c>buildpkg</c> en la variable <c>FEATURES</c> declarada en el >-<path>/etc/make.conf</path>. >-</p> >- >-<pre caption="Creando automáticamente paquetes binarios"> >-FEATURES="buildpkg" >-</pre> >- >-<p> >-Si no quiere instalar el software, pero si compilar el paquete, puede usar el >-argumento <c>--buildpkgonly</c> (<c>-B</c> en su versión corta): >-</p> >- >-<pre caption="Compilando un paquete binario de gnumeric"> >-# <i>emerge --buildpkgonly gnumeric</i> >+<pre caption="Editando /etc/profile"> >+PATH="<i>/usr/lib/ccache/bin</i>:${PATH}" > </pre> > > </body> > </subsection> > </section> > <section> >-<title>CaracterÃsticas de Seguridad</title> >+<title>Soporte para Paquetes Binarios</title> > <subsection> >-<title>Sandbox</title> >+<title>Creando paquetes binarios</title> > <body> > > <p> >-Mientras se compilan y instalan paquetes, el Portage usa una <e>sandbox</e> >-(caja de arena) para proteger tu sistema en funcionamiento. Esto significa que, >-mientras el paquete no se instale en tu sistema, este no tocará ningún fichero >-fuera de la "caja de arena" Esto asegura que el Portage sabe que ficheros se >-crearon y se modificaron por el paquete. >+Portage soporta la instalación de paquetes precompilados. A pesar de que >+Gentoo no proporciona paquetes precompilados por sà mismo (excepto para >+las imágenes GRP) Portage puede estar funcionando perfectamente con paquetes >+precompilados. > </p> > > <p> >-Cuando la compilación de un paquete se completa, el Portage "preinstalará" el >-paquete en la "caja de arena", registrando que ficheros se han puesto y donde. >-Entonces moverá estos ficheros desde la "caja de arena" a tu sistema en >-funcionamiento. >+Para crear un paquete precompilado puede utilizar <c>quickpkg</c> si el paquete >+está instado en su sistema, o <c>emerge</c> con las opciones <c>--buildpkg</c> o >+<c>--buildpkgonly</c>. > </p> > >-</body> >-</subsection> >-<subsection> >-<title>Privilegios de usuario</title> >-<body> >- > <p> >-El Portage también soporta la compilación de paquetes como usuario no >-privilegiado (para ser mas exactos, como usuario "portage", dentro del grupo >-"portage"). Esto aumenta la seguridad durante el proceso de compilación. Puede >-optar por usar los privilegios de usuario con o sin "sandboxing". Por supuesto, >-ni que decir que los privilegios de usuario y el "sandboxing" es el método >-más preferible :) >+Si quiere que Portage cree paquetes precompilados de cada paquete individual >+que instale, añada <c>buildpkg</c> a la variable FEATURES. > </p> > >-</body> >-</subsection> >-<subsection> >-<title>Activando sandbox y/o userpriv</title> >-<body> >- > <p> >-Portage usará <c>sandbox</c> por defecto. Si desea <c>userpriv</c>, deberá >-agregarlo a la variable <c>FEATURES</c>. FÃjese en que activando >-<c>userpriv</c> descartará el soporte <c>sandbox</c>, a menos que también >-active <c>usersandbox</c>: >+Puede encontrar mayor soporte para la creación de conjuntos de paquetes >+precompilados con<c>catalyst</c>. Para más información sobre catalyst, por >+favor lea <uri link="/proj/en/releng/catalyst/reference.xml">Manual de Referencia >+de Catalyst</uri> y la <uri link="/proj/en/releng/catalyst/catalyst-howto.xml"> >+GuÃa de Catalyst </uri> (en inglés ambos documentos). > </p> > >-<pre caption="Activando userpriv y usersandbox"> >-FEATURES="userpriv usersandbox" >-</pre> >- >-<warn> >-<e>No</e> quite <c>sandbox</c> de la variable <c>FEATURES</c> >-</warn> >- > </body> > </subsection> > <subsection> >-<title>Chequeo estricto</title> >+<title>Instalando Paquetes Precompilados</title> > <body> > > <p> >-El Portage puede prepararse para reaccionar a las posibles condiciones de >-peligro (como ficheros Manifest perdidos o incorrectos). Para activar este >-chequeo estricto agregue la palabra clave <c>strict</c> a la variable >-<c>FEATURES</c>: >+A pesar de que Gentoo no proporciona uno, puede crear un repositorio central >+donde almacene paquetes precompilados. Si quiere utilizar este repositorio, >+necesita que Portage lo conozca a través de la variable PORTAGE_BINHOST >+que debe apuntar al repositorio. Por ejemplo, si los paquetes precompilados >+están en ftp://buildhost/gentoo: > </p> > >-<pre caption="Activando el chequeo estricto"> >-FEATURES="strict" >+<pre caption="Configurando PORTAGE_BINHOST en /etc/make.conf"> >+PORTAGE_BINHOST="ftp://buildhost/gentoo" > </pre> > >-</body> >-</subsection> >-<subsection> >-<title>Permisos Inteligentes del Sistema de Ficheros</title> >-<body> >+<p> >+Cuando quiera instalar un paquete precompilado, añada la opción >+<c>--getbinpkg</c> al comando emerge junto a la opción <c>--usepkg</c>. >+La primera le indica a emerge que descargue el paquete precompilado >+del servidor definido previamente, mientras que el segundo indica a emerge >+que intente instalar el paquete precompilado antes de buscar el código fuente >+y compilarlo. >+</p> > > <p> >-Portage puede ser configurado para tratar con permisos de ficheros >-potencialmente peligrosos que representen un riesgo de seguridad. Lo hace >-quitando los bits de lectura "grupo" y "otros" en los ficheros "setuid" y >-quitando el bit de lectura "otros" en los ficheros "setgid" en la fase de >-preinstalación. Para activar los permisos de ficheros inteligentes, agregue la >-palabra clave <c>sfperms</c> a la variable <c>FEATURES</c>: >+Por ejemplo, para instalar <c>gnumeric</c> a través de paquetes precompilados: > </p> > >-<pre caption="Activando los permisos inteligentes del sistema de ficheros"> >-FEATURES="sfperms" >+<pre caption="Instalando el paquete precompilado gnumeric"> >+# <i>emerge --usepkg --getbinpkg gnumeric</i> > </pre> > >-</body> >-</subsection> >-</section> >-<section> >-<title>Otras caracterÃsticas</title> >-<subsection> >-<title>Ayuda del Portage</title> >-<body> >- > <p> >-Existen muchas otras palabras clave que puede introducir en la variable >-<c>FEATURES</c>. Muchas de ellas están dirigidas a los desarrolladores y son >-menos interesantes para los usuarios comunes. Si está interesado en aprender >-más sobre estas caracterÃsticas (o del Portage en general), no olvide leer >-la pagina del manual del <path>make.conf</path> que le proporcionamos. >+Más información sobre las opciones para utilizar paquetes precompilados con >+emerge puede consultarse en la página de la ayuda: > </p> > >-<pre caption="Más información sobre el Portage"> >-# <i>man make.conf</i> >+<pre caption="Leyendo la página de ayuda sobre emerge"> >+$ <i>man emerge</i> > </pre> > > </body>
You cannot view the attachment while viewing its details because your browser does not support IFRAMEs.
View the attachment on a separate page
.
View Attachment As Diff
View Attachment As Raw
Actions:
View
|
Diff
Attachments on
bug 72731
: 44872