Go to:
Gentoo Home
Documentation
Forums
Lists
Bugs
Planet
Store
Wiki
Get Gentoo!
Gentoo's Bugzilla – Attachment 26307 Details for
Bug 42857
Cannot commit updated document
Home
|
New
–
[Ex]
|
Browse
|
Search
|
Privacy Policy
|
[?]
|
Reports
|
Requests
|
Help
|
New Account
|
Log In
[x]
|
Forgot Password
Login:
[x]
rsync.xml
rsync.xml (text/plain), 13.18 KB, created by
Xavier Neys (RETIRED)
on 2004-02-25 02:33:14 UTC
(
hide
)
Description:
rsync.xml
Filename:
MIME Type:
Creator:
Xavier Neys (RETIRED)
Created:
2004-02-25 02:33:14 UTC
Size:
13.18 KB
patch
obsolete
><?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?> ><!-- $Header: /home/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/rsync.xml,v 1.5 2004/02/24 22:15:46 neysx Exp $ --> ><!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> > ><guide link="/doc/fr/rsync.xml"> ><title>Règles au sujet des miroirs rsync de Gentoo Linux</title> > ><author title="Auteur"> > <mail link="mirror-admin@gentoo.org">Administrateurs du miroir Gentoo</mail> ></author> ><author title="Traducteur"> > <mail link="mat@frheaven.com">Matthieu Montaudouin</mail> ></author> > ><abstract> >Guide et règles pour la mise en place d'un miroir rsync pour Gentoo Linux. ></abstract> > ><license/> > ><version>1.3</version> ><date>23 février 2004</date> > ><chapter> ><title>Conditions requises</title> ><section> ><title>Bande passante minimum</title> ><body> ><p> >Pour héberger un miroir correctement, vous devez disposer d'une bande passante >d'au moins 5Mbps en full duplex. ></p> ></body> ></section> > ><section> ><title>Nombre d'utilisateurs minimum</title> ><body> ><p> >Nous vous demandons de supporter un minimum de 15 connexions simultanées. ></p> ></body> ></section> > ><section> ><title>Matériel minimum</title> ><body> ><p> >Afin de servir correctement au moins 15 personnes simultanément, nous vous >demandons d'avoir au moins le matériel suivant : ></p> ><ul> > <li>Processeur PIII 500</li> > <li>256Mo RAM</li> ></ul> ></body> ></section> > ><section> ><title>Fréquence de mise à jour</title> ><body> ><p> >Les mises à jour doivent avoir lieu à :00 et :30 toutes les heures, 24 heures >sur 24. Il est <e>très</e> important de respecter strictement cet horaire, car >nous utilisons un DNS de type round robin pour sélectionner le serveur rsync de >l'utilisateur. ></p> ></body> ></section> > ><section> ><title>MOTD (<path>/etc/rsync/rsyncd.motd</path>)</title> ><body> ><p> >Veuillez inclure les informations suivantes dans le fichier MOTD (Message Of >The Day - message du jour) du rsync : ></p> ><ul> > <li>Nom du serveur</li> > <li>Adresse IP du serveur</li> > <li>Spécifications du serveur (processeur et RAM)</li> > <li>Bande passante utilisable du serveur</li> > <li>Nombre d'utilisateurs maximum, si nécessaire</li> > <li>Localisation du serveur (ville et pays)</li> > <li>Un nom de contact et une adresse email</li> ></ul> ><p> >Mettre ces informations dans votre fichier MOTD permet d'identifier plus >rapidement votre miroir en cas de problème. ></p> ></body> ></section> ></chapter> > ><chapter> ><title>Détails pour la mise en place</title> ><section> ><body> ><p> >Pour installer un miroir, veuillez suivre ces étapes : ></p> ><ul> > <li> > Configurez votre miroir pour qu'il se synchronise avec un miroir rsync Gentoo > Linux public existant, peu importe lequel. Assurez-vous de le synchroniser > comme indiqué dans les <e>fréquences de mises à jour</e> ci-dessus. > </li> > <li> > Remplissez un rapport de bug sur <uri > link="http://bugs.gentoo.org">bugs.gentoo.org</uri> qui contient le nom de > votre serveur, son adresse IP, les informations concernant le contact et le > fait que vous souhaitez devenir un miroir rsync. Nous vérifierons votre > serveur pour nous assurer qu'il se synchronise correctement. Votre serveur > doit se synchroniser deux fois par heure, entre :00 et :10, et entre :30 et > :40, vous pouvez décider de l'heure exacte dans ces fenêtres. Nous vous > contacterons pour vous demander d'ajuster votre planification correctement. > </li> > <li> > Une fois que nous aurons vérifié que le miroir se synchronise correctement, > nous ajouterons l'adresse IP de votre serveur dans la liste d'accès de > rsync1.us.gentoo.org. > </li> > <li> > Mettez à jour votre tâche cron rsync pour que la synchronisation se fasse > sur <path>rsync1.us.gentoo.org</path>. Nous surveillerons votre serveur > durant les 48-72 heures qui suivent pour nous assurer qu'il se synchronise > correctement. > </li> ></ul> > ><p> >Si toutes les étapes se sont déroulées correctement, nous ajouterons une entrée >DNS officielle rsync[num].[code_pays].gentoo.org et vous ajouterons à notre >round robin DNS pour rsync.[code_continent].gentoo.org et >rsync.[code_pays].gentoo.org. Peu de temps après avoir été ajouté à notre DNS, >vous devriez commencer à voir du trafic rsync. ></p> ><p> >Qui plus est, vous, l'administrateur, serez ajouté à la mailing list >gentoo-mirrors (faible trafic) afin de pouvoir suivre tous les problèmes liés >aux miroirs rsync. ></p> ><note> >Merci d'aider les utilisateurs et développeurs Gentoo Linux ! Pour tout >problème relatif à l'administration d'un serveur rsync, visitez <uri >link="http://bugs.gentoo.org">bugs.gentoo.org</uri> et remplissez un bug sur le >produit "Rsync". ></note> ></body> ></section> ></chapter> > ><chapter> ><title>Tâches parallèles</title> ><section> ><body> ><p> >Nous aurons bientôt une page créée par rrdtool qui permettra d'avoir des liens >vers les graphes (triés par continent, puis par pays, puis par serveur) d'accès >aux serveurs miroirs rsync officiels (ces graphes seront faits avec le résultat >d'une commande sping). Nous vérifierons ces graphes au moins une fois par jour >et les machines injoignables seront enlevées de notre DNS round robin jusqu'à >ce que les problèmes soient résolus. Des scripts vérifieront toutes les 30 >minutes que tous les miroirs se synchronisent bien avec nous. ></p> ><warn> >Si un miroir a régulièrement un comportement problèmatique, que >l'administrateur est contacté et que la situation ne s'améliore pas, alors le >miroir sera supprimé du round robin de façon permanente. ></warn> ></body> ></section> ></chapter> > ><chapter> ><title>FAQ rapide</title> ><section> ><title>Q: Qui dois-je contacter pour tout ce qui concerne les problèmes et la maintenance de serveurs rsync ?</title> ><body> ><p> >R: Visitez <uri link="http://bugs.gentoo.org">bugs.gentoo.org</uri> et >remplissez un bug sur le produit "Rsync". ></p> ></body> ></section> > ><section> ><title>Q: J'utilise un miroir rsync privé pour mon entreprise. Puis-je quand même accèder à rsync1.us.gentoo.org ?</title> ><body> ><p> >R: Etant donné que nos ressources sont limitées, nous les allouons de telle >sorte qu'elles bénéficient au maximum à nos utilisateurs. Nous limitons donc >les connexions à notre rsync maître et aux miroirs distfiles pour les miroirs >publics seulement. Les utilisateurs sont encouragés à utiliser notre système >de miroirs normal pour établir un miroir rsync privé, il leur est donc demandé >de suivre les <uri >link="http://www.gentoo.org/news/en/gwn/20030505-newsletter.xml#doc_chap1_sect3">règles >de bonne conduite rsync</uri>. ></p> ></body> ></section> > ><section> ><title>Q: Est-il important de synchroniser mon miroir deux fois par heure ?</title> ><body> ><p> >R: Oui, c'est important. Votre miroir doit se synchroniser deux fois par heure >dans les fenêtres ci-dessous : ></p> ><ol> > <li>entre :00 et :10</li> > <li>entre :30 et :40</li> ></ol> ><p> >Veuillez aussi synchroniser aux mêmes minutes, par exemple :08 et :38, pour >garantir une synchronisation toutes les trente minutes. ></p> ></body> ></section> > ><section> ><title>Q: Comment puis-je trouver le miroir le plus proche de chez moi ? ></title> ><body> ><p> >R: netselect a été conçu pour faire cela à votre place. Si vous n'avez pas >encore fait <c>emerge netselect</c>, alors faites-le. Exécutez ensuite ><c>netselect rsync.gentoo.org</c>. Après une minute environ, netselect vous >indiquera une adresse IP. Notez cette adresse et utilisez-la comme seul >paramètre pour rsync en lui accolant deux "deux points", par exemple <c>rsync >1.2.3.4::</c>. Vous devriez être capable de trouver quel est ce miroir par son >MOTD. Adaptez ensuite votre /etc/make.conf selon ces nouvelles informations. ></p> ></body> ></section> > ><section> ><title>Q: Puis-je utiliser la compression quand je me synchronise avec rsync1.us.gentoo.org ?</title> ><body> ><p> >R: Non. La compression utilise trop de ressources sur le serveur, nous l'avons >donc désactivée sur rsync1.us.gentoo.org. S'il vous plaît <b>n'utilisez >pas</b> la compression quand vous vous synchronisez avec ce serveur. ></p> ></body> ></section> > ><section> ><title>Q: Comment éliminer les processus rsync morts ?</title> ><body> > ><p> >R: Voyez la section « Exemples de scripts ». ></p> > ></body> ></section> ><section> ><title>Q: Des utilisateurs se connectent <b>très</b> féquemment sur mon miroir et causent parfois un déni de service. Comment empêcher cela ?</title> ><body> ><p> >R: Voyez la section « Exemples de scripts ». ></p> ></body> ></section> > ></chapter> > ><chapter> ><title>Exemples de scripts</title> ><section> ><body> ><p> >Actuellement, faire un miroir de notre arbre de Portage ne demande qu'environ >250 Mo d'espace disque. Avoir 500 Mo de libre devrait permettre de voir venir. >Mettre en place un miroir de l'arbre de Portage est simple, tout d'abord >assurez vous que rsync est installé sur votre miroir, puis configurez votre >fichier rsyncd.conf pour qu'il ressemble à ceci : ></p> ><pre caption="rsyncd.conf"> >uid = nobody >gid = nobody >use chroot = yes >max connections = 15 >pid file = /var/run/rsyncd.pid >motd file = /etc/rsync/rsyncd.motd >log file = /var/log/rsync.log >transfer logging = yes >log format = %t %a %m %f %b >syslog facility = local3 >timeout = 300 > >[gentoo-x86-portage] >#pour des raisons de compatibilité >path = /space/gentoo/rsync >comment = Gentoo Linux Portage tree > >[gentoo-portage] >#les versions modernes de portage utilisent cette section >path = /gentoo/rsync >comment = Gentoo Linux Portage tree mirror >exclude = distfiles ></pre> ><p> >Ci-dessus, le miroir gentoo-x86-portage pointe vers les mêmes données que >gentoo-portage. Bien que nous ayons récemment changé le nom officiel de notre >miroir en gentoo-portage, il est encore nécessaire de garder gentoo-x86-portage >pour des raisons de compatibilité, indiquez donc les deux sections. ></p> ><p> >Pour des raisons de sécurité, l'utilisation d'un environnement chroot est >imposée. ></p> ><p> >Maintenant, vous avez besoin de construire un miroir de l'arbre de Portage de >Gentoo Linux. Vous pouvez utiliser le script suivant pour cela: ></p> ><pre caption="rsync-gentoo-portage.sh"> >#!/bin/bash > >RSYNC="/usr/bin/rsync" >OPTS="--quiet --recursive --links --perms --times --devices --delete --timeout=300" >#décommentez la ligne suivante seulement si vous avez obtenu un accès à rsync1.us.gentoo.org >#SRC="rsync://rsync1.us.gentoo.org/gentoo-portage" >#Si vous attendez l'accès à notre miroir maître, sélectionnez un de nos miroirs publics: >SRC="rsync://rsync2.de.gentoo.org/gentoo-portage" >DST="/space/gentoo/rsync/" > >echo "Mise à jour commencée à " `date` >> $0.log 2>&1 >logger -t rsync "Mise à jour de l'arbre de Portage Gentoo" >${RSYNC} ${OPTS} ${SRC} ${DST} >> $0.log 2>&1 > >echo "Fin: "`date` >> $0.log 2>&1 ></pre> ><pre caption="/etc/init.d/rsyncd"> >#!/sbin/runscript ># Copyright 1999-2002 Gentoo Technologies, Inc. ># Distributed under the terms of the GNU General Public License, v2 or later ># $Header: /home/cvsroot/gentoo-x86/net-misc/rsync/files/rsyncd.init.d,v 1.1 2003/02/22 22:41:09 vapier Exp $ > >depend() { >need net >} > ># Pour votre information: --sparce semble causer des problèmes. >RSYNCOPTS="--daemon --safe-links --timeout=300" > >start() { >ebegin "Starting rsync daemon" >start-stop-daemon --start --quiet --pidfile /var/run/rsyncd.pid --nicelevel 15 --exec /usr/bin/rsync -- ${RSYNCOPTS} >eend $? >} > >stop() { >ebegin "Stopping rsync daemon" >start-stop-daemon --stop --quiet --pidfile /var/run/rsyncd.pid >eend $? >} ></pre> ><p> >Votre fichier rsyncd.motd devrait contenir votre adresse IP et d'autres >informations utiles sur votre miroir, comme l'hôte fournissant le miroir >Portage et un moyen de contacter l'administrateur. Après avoir été approuvé >comme serveur miroir rsync officiel, votre hôte recevra un alias de la forme: ><path>rsync[num].[code_pays].gentoo.org</path> ></p> > ><p> >La commande suivante vous permet de supprimer les vieux processus rsync qui >traînent à cause de problèmes de connexion. Il est important de les supprimer, >car ils comptent pour appliquer la limite sur le nombre maximum de connexions. >Vous devriez exécuter cette commande toutes les heures via cron. Elle supprime >les connexions établies depuis plus d'une heure. ></p> > ><pre> >/bin/kill -9 `/bin/ps --no-headers -Crsync -o etime,user,pid,command|/bin/grep nobody | \ > /bin/grep "[0-9]\{2\}:[0-9]\{2\}:" |/bin/awk '{print $3}'` ></pre> > ><p> >Parfois, certains utilisateurs indélicats abusent des miroirs en synchronisant >plus d'une à deux fois par jour. Dans des cas extrêmes, des utilisateurs >lancent un rsync toutes les 15 minutes. Cela provoque souvent un déni de >service et occupe une connexion qui pourrait être utilisée par un autre >utilisateur. Pour essayer de bloquer ces utilisateurs, vous pouvez essayer ce ><uri link="/proj/en/infrastructure/mirrors/rsyncd.conf_pl.txt">script >perl</uri> qui détecte les IP qui ont établi plus de N connexions dans la >journée et crée un fichier rsyncd.conf qui leur bloque l'accès. >La ligne suivante utilise une valeur N de 4 connexions : ></p> > ><pre> >@badhosts=grep {$hash{$_}>4} keys %hash; ></pre> > ><p> >Si vous utilisez ce script, n'oubliez pas d'effectuer une rotation quotidienne >de vos fichiers de log et définissez le chemin vers votre fichier rsyncd.conf. >Le script a été testé sur Gentoo, mais devrait fonctionner dans d'autres >environnements qui supportent rsync et perl. ></p> ></body> ></section> ></chapter> ></guide>
You cannot view the attachment while viewing its details because your browser does not support IFRAMEs.
View the attachment on a separate page
.
View Attachment As Raw
Actions:
View
Attachments on
bug 42857
: 26307