Go to:
Gentoo Home
Documentation
Forums
Lists
Bugs
Planet
Store
Wiki
Get Gentoo!
Gentoo's Bugzilla – Attachment 25917 Details for
Bug 42119
[RO] Translation of doc/en/desktop.xml
Home
|
New
–
[Ex]
|
Browse
|
Search
|
Privacy Policy
|
[?]
|
Reports
|
Requests
|
Help
|
New Account
|
Log In
[x]
|
Forgot Password
Login:
[x]
Translation
desktop.xml (text/plain), 43.75 KB, created by
Ciortea Cristian
on 2004-02-19 01:06:52 UTC
(
hide
)
Description:
Translation
Filename:
MIME Type:
Creator:
Ciortea Cristian
Created:
2004-02-19 01:06:52 UTC
Size:
43.75 KB
patch
obsolete
><?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?> > ><!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> ><!-- > Based on /doc/en/desktop.xml rev 1.39 >--> ><guide link="/doc/ro/desktop.xml"> ><title>Ghid de configurare Desktop Gentoo Linux</title> ><author title="Author"><mail link="zhen@gentoo.org">John P. Davis</mail></author> ><author title="Author"><mail link="g2boojum@gentoo.org">Grant Goodyear</mail></author> ><author title="Editor"><mail link="swift@gentoo.org">Sven Vermeulen</mail></author> ><author title="Editor"><mail link="klasikahl@gentoo.org">Zack Gilburd</mail></author> ><author title="Editor"><mail link="bennyc@gentoo.org">Benny Chuang</mail></author> ><author title="Translator"><mail link="diaboliq@petar.ro">Ciortea Cristian</mail></author> ><author title="Translator"><mail link="teddy_draguta@yahoo.com">Teddy DrÄguÅ£Ä</mail></author> > > <abstract>Acest ghid vÄ aratÄ cum sÄ configuraÅ£i Gentoo Linux ca sÄ fie un > sistem desÄvârÅit.Ãn special am urmÄrit instalarea Åi configurarea > X, KDE, GNOME, OSS (sound), postfix (electronic mail), Åi samba > (interoperabilitate unix/windows). > </abstract> > ><license/> > ><version>1.4.6</version> ><date>30 Septembrie 2003</date> > ><chapter> ><title>Preliminarii</title> ><section> > ><body> > ><p>Nu mai este nevoie sÄ spun cÄ trebuie sÄ ai instalat Gentoo Linux (<uri>http://www.gentoo.org/doc/en/build.xml</uri>). OdatÄ ce ai terminat acest proces,trebuie sÄ mai descarci structura <e>Portage</e>. Trebuie neaparat sÄ citeÅti (<uri>http://www.gentoo.org/doc/en/portage-user.xml</uri>), dar dacÄ te grÄbeÅti poÅ£i sÄ tastezi: </p> > ><pre caption = "Actualizare Portage"> ># <i>emerge sync</i> ></pre> > ><p>O scurtÄ notÄ despre pachetele discutte aici. Gentoo Linux conÅ£ine o listÄ impresionantÄ de managere de ferestre,poÅtÄ electronicÄ, etc care pot fi instalate cu uÅurinÅ£Ä. Pachetele alese aici nu reflectÄ preferinÅ£a utilizatorilor gentoo ci propria mea alegere ca utilizator capabil de a le folosi corect. Cu alte cuvinte, sunt pachetele folosite la mine pe desktop.</p> > ><impo>Depinzând de care mediu desktop vei instala, ar trebui sÄ dezactvaÅ£i suportul pentru celelalte medii pe care nu le veÅ£i folosi, în <path>/etc/make.conf</path>. Ãn secÅ£iunea <i>USE</i>, adÄugaÅ£i <e>-gnome -gtk</e> dacÄ folosiÅ£i KDE, sau <e>-kde -qt</e> dacÄ veÅ£i folosi GNOME. ></impo> > ><warn>DacÄ gÄsiÅ£i un bug în oricare dintre aceste pachete, raportaÅ£i-l la <uri>http://bugs.gentoo.org/</uri>. <e>SÄ nu</e> le raportaÅ£i celor care menÅ£in pachetele (i.e. KDE), pentru cÄ Developerii Gentoo vor muta bug-ul unde trebuie.</warn> > ></body> ></section> ></chapter> > ><chapter> ><title>Instalarea XFree86</title> ><section> ><title>Instalarea</title> > ><body> > ><p>Procesul de instalare va lua un anumit timp, chiar pe un sistem rapid. Acest sistem este relativ mare, aÅa cÄ alegeÅ£i-vÄ o carte bunÄ sau odihniÅ£i-vÄ. </p> > ><p>Pentru a instala XFree86, tastaÅ£i: </p> > ><pre caption = "Instalarea XFree86"> ># <i>emerge xfree</i> ># <i>env-update && source /etc/profile</i> ></pre> > ><p>OdatÄ aceastÄ procedurÄ terminatÄ, configuraÅ£ia poate începe. </p> > ></body> ></section> > ><section> ><title>Configurare X</title> > ><body> > ><p>Ãmi place OCsÄ utilizez instrumentul de configuraÅ£ie în mod text <c>xf86config</c> pentru a configura X-ul, chiar dacÄ el genereazÄ un fiÅier text /etc/X11/XF86Config care nu este prea plÄcut la vedere. Ãnainte de a începe trebuie sÄ consultaÅ£i manualul monitorului Åi sÄ notaÅ£i frecvenÅ£a de reîmprospÄtare pe orizontalÄ Åi pe verticalÄ. (monitorul meu viewsonic G773 are urmÄtoarele caracteristici: pe orizontalÄ 30-69KHz, pe verticalÄ 55-90KHz) tipul Åi cantitatea de memorie (mÄsuratÄ Ã®n KB) din manualul plÄci dumneavoastrÄ video (Geforce la 32.768KB), ca Åi tipul de mouse (al meu este un intellimouse conectat la un PS/2 -- /dev/psaux) </p> > ><pre caption = "Rularea xf86config"> ># <i>/usr/X11R6/bin/xf86config</i> ></pre> > ><p>Pentru cÄ mouseul meu are 3 butoane nu am ales emularea celui de al treilea. Nu uitaÅ£i sÄ adÄugaÅ£i suportul KXB dacÄ aveÅ£i o tastaturÄ internaÅ£ionalÄ sau dacÄ aveÅ£i nevoie de suport pentru mai multe limbi. Apoi trebuie sÄ stabiliÅ£i o rezoluÅ£ie Åi numÄrul de culori.Eu folosesc 1280x1024 în 24bpp pentru cÄ sonic-ul meu nu suportÄ mai mult. DacÄ nu aÅ£i mai fÄcut niciodatÄ asta nu vÄ uimiÅ£i cÄ trebuie sÄ executaÅ£i <c>xf86config</c> de mai multe ori. </p> > ><p>PuteÅ£i configura XFree86 cu comanda XFree86 <c>XFree86-configure</c>. Aceasta va crea un fiÅier de configuraÅ£ie <path>XF86Config</path> în directorul home al root-ului (<path>/root</path>). Acest fiÅier ar trebui sÄ permitÄ ca XFree86 sÄ funcÅ£ioneze, dar puteÅ£i sÄ-l modificaÅ£i pentru nevoile voastre. DacÄ vi se pare corect, copiaÅ£i-l în <path>/etc/X11/XF86Config</path>. </p> > ><p>Acest <uri link="http://www-106.ibm.com/developerworks/edu/os-dw-linuxxwin-i.html"> tutorial</uri> oferÄ mai multe detalii despre configuraÅ£ia X-ului.</p> > ><note>DacÄ nu cunoaÅteÅ£i rata de reîmprospÄtare a monitorului, cÄutaÅ£i pe <uri>http://www.google.com/</uri>, precizând tipul monitorului Åi fabricantul. Aceste date sunt specificate de obicei în documentaÅ£ia care însoÅ£eÅte monitorul.</note> > ><note>DacÄ utilizaÅ£i o tastaturÄ internaÅ£ionalÄ care are nevoie de diacritice (î,Å£,Ä,â,Å,etc.) trebuie sÄ stabiliÅ£i localizarea înainte de a începe X-ul. Pentru aceasta creaÅ£i un fiÅier /etc/env.d/02 local Åi adÄugaÅ£i LC_CTYPE="xx_YY" unde xx este limba voastrÄ Åi YY Å£ara voastrÄ.DacÄ vreÅ£i sÄ folosiÅ£i un simbol european, adÄugaÅ£i "@euro" la variabilÄ.Nu uitaÅ£i sÄ faceÅ£i apoi env-update && source /etc/profile dupÄ ce faceÅ£i aceste schimbÄri.</note> > ><p>Utilizatorii care au experienÅ£Ä Ã®n configurarea X sunt obiÅnuiÅ£i sÄ facÄ o legatura simbolicÄ (symbolic link) de la mouse la <path>/dev/mouse</path>. Aceste legÄturi simbolice erau problematice cu devfs, pentru cÄ aveau tendinÅ£a sÄ disparÄ dupÄ reboot. Gentoo Linux asigurÄ acum legÄturi simbolice corecte în directorul /dev. PuteÅ£i crea legÄturi simbolice /dev/mouse utilizând ln -s si vor rÄmâne dupÄ reboot.</p> > ><p>DacÄ utilizaÅ£i XFS (XFontServer) urmaÅ£i instrucÅ£iunile de mai jos. Utilizarea XFS este recomandatÄ pentru cÄ faciliteazÄ configurarea font-urilor .ConsultaÅ£i acest articol de pe situ <uri link = "http://www.redhat.com/docs/manuals/linux/RHL-7.3-Manual/ref-guide/s1-x-fonts.html">RedHat</uri> pentru a Åti mai multe despre XFS.</p> > ><pre caption = "Testarea configuraÅ£iei"> ># <i>rc-update add xfs default</i> ># <i>/etc/init.d/xfs start</i> ># <i>startx</i> ></pre> > ><p>DacÄ aÅ£i configurat corect X-ul comanda <c>startx</c> ar trebui sÄ porneascÄ un meneger de ferestre X (deosebit de urât, twm dacÄ doriÅ£i sÄ ÅtiÅ£i). DacÄ X porneÅte, puteÅ£i continua.ApÄsaÅ£i pe <c><ctrl><alt><backspace></c> pentru a opri serverul X în caz de nevoie.</p> > ><p><c>xf86config</c> creazÄ doar un joc de opÅ£iuni. Utilizatorii de plÄci NVIDIA, mouse USB trebuie sÄ le configureze manual. O sÄ Incerc sÄ rÄspund la majoritatea acestor întrebÄri mai jos dar vÄ recomand sÄ citiÅ£i fiÅierul <i>XF86Config</i> ca sÄ vedeÅ£i ce puteÅ£i modifica voi înÅivÄ. Nu este foarte dificil. PuteÅ£i începe cu informaÅ£ii de <uri link = "http://www.tldp.org/HOWTO/mini/FDU/">aici</uri>.</p> > ></body> ></section> > ><section> ><title>Configurarea unui mouse PS/2</title> > ><body> > ><p>DacÄ aveÅ£i un mouse PS/2 cu scroll, modificaÅ£i fiÅierul XF86Config astfel:</p> > > ><pre caption = "Editarea XF86Config"> ># <i>cp /etc/X11/XF86Config /etc/X11/XF86Config.working</i> ># <i>nano -w /etc/X11/XF86Config</i> ></pre> > ><pre caption="SecÅ£iunea Pointer din XF86Config"> >Section "InputDevice" > >#Identificator Åi driver > >Identifier "Mouse1" >Driver "mouse" ><i>Option "Protocol" "IMPS/2" </i> >Option "Device" "/dev/psaux" ><i>Option "ZAxisMapping" "4 5"</i> > ></pre> ><p>Utilizatorii de mouse de tip Intellimouse vor înlocui "Protocol" "PS/2" cu "IMPS/2". Pentru a activa scroll-ul este suficient sÄ adÄugaÅ£i linia 'Option "ZAxisMapping" "4 5"' unde "4" Åi "5" corespund miÅcÄrilor în sus Åi în jos.DacÄ aveÅ£i un mouse cu scroll Åi dacÄ PS/2 nu funcÅ£ioneazÄ, încercaÅ£i IMPS/2 chiar dacÄ mouseul nu este de tip Intellimouse.Cel puÅ£in, anumie tipuri de mouse Logitech funcÅ£ioneazÄ dacÄ faceÅ£i asta.</p> > ><note>Netscape 4.x nu va merge default cu scroll-ul trebuie sÄ creezi un fiÅier .Xdefaults. ViziteazÄ <uri link="http://www-sop.inria.fr/koala/colas/mouse-wheel-scroll/">aceastÄ adresÄ</uri> pentru instrucÅ£iuni despre mouseul cu scroll sub X. Sau mai bine foloseÅte konqueror, opera, mozilla, galeon, sau alte browsere. </note> > ><p>LansaÅ£i <c>startx</c> pentru a verifica dacÄ X porneÅte întotdeauna corect.</p> > ></body> ></section> > ><section> ><title>Configurarea unui mouse USB</title> > ><body> > ><p>Un mouse USB este foarte util pe un monitor cu înaltÄ rezoluÅ£ie, pentru cÄ kernelul îi îmbunÄtÄÅ£este miÅcÄrile, pentru a nu-l deplasa de 5 ori pe pad ca sÄ traverseze ecranul. </p> > ><p>Pentru a-l utiliza corect trebuie sÄ aveÅ£i modulele incluse în kernelului. Aceste module sunt: <i>usbmouse</i>, <i>mousedev</i>, <i>hid</i>, <i>usbcore</i>, <i>usb-uhci</i> Åi <i>input</i>. DupÄ configurarea necesarÄ a kernel-ului lansaÅ£i <i>insmod</i>.</p> > ><note>FolosiÅ£i <i>usbmouse</i> <b>sau</b> <i>hid</i>. DacÄ le veÅ£i instala pe amândouÄ, mouseul nu va funcÅ£iona.</note> ><note>Când configuraÅ£i suportul de bazÄ al mouseului, precizaÅ£i corect rezoluÅ£ia ecranului care va fi utilizat sub XFree86. Asta ar trebui sÄ facÄ folosirea uÅuarÄ Åi plÄcutÄ. </note> > ><p>DeconectaÅ£i mouseul, aÅteptaÅ£i câteva secunde, apoi reconectaÅ£i-l. Iar în logourile kernelului ar trebui sÄ gÄsiÅ£i ceva ca mai jos (dmesg):</p> > ><pre caption = "Mesaje Kernel"> >hub.c: USB new device connect on bus1/1, assigned device number 2 >input0,hiddev0: USB HID v1.00 Mouse [Microsoft Microsoft IntelliMouse Optical] on usb1:2.0 ></pre> > ><p>DupÄ ce mouseul a fost detectat, verificÄ Ã®n <path>/dev/input</path> ca sÄ fi sigur cÄ funcÅ£ioneazÄ. </p> > ><pre caption = "Verificarea Mouseului USB"> ># <i>cd /dev/input</i> ># <i>cat mice</i> ><comment>MiÅcaÅ£i mouseul când afiÅaÅ£i conÅ£inutul device-ului cu <i>cat</i> the device, Åi veÅ£i vedea multe ciudÄÅ£enii. Pentru a ieÅi, doar apÄsaÅ£i <c>control-C.</c></comment> ></pre> > ><p>DupÄ ce mouseul a fost corect instalat, trebuie sÄ-i spui serverului X cum sÄ-l utilizeze. Pentru asta este suficient sÄ schimbaÅ£i o secÅ£iune din fiÅierul de configurare.</p> > ><pre caption = "Edarea XF86Config"> ># <i>cp /etc/X11/XF86Config /etc/X11/XF86Config.working</i> ># <i>nano -w /etc/X11/XF86Config</i> ></pre> > ><pre caption="SecÅ£iunea Pointer din XF86Config"> >Section "InputDevice" > ># Identificator Åi driver > >Identifier "Mouse1" >Driver "mouse" ><i>Option "Protocol" "IMPS/2" </i> >Option "Device" "/dev/input/mice" ><i>Option "ZAxisMapping" "4 5"</i> > ></pre> > ><p>ReporniÅ£i X Åi mousul trebuie sÄ funcÅ£ioneze! </p> ><p>Nu uitaÅ£i sÄ adÄugaÅ£i modulele pe care le foloseÅte mousul vostru în <path>modules.autoload.d/kernel-2.4</path>.</p> > ><pre caption = "AdÄugarea de intrÄri în modules.autoload.d/kernel-2.4"> ># <c>nano -w /etc/modules.autoload.d/kernel-2.4</c> ><comment> # Vom adÄuga urmÄtoarele linii în fiÅier.</comment> >mousedev >hid >usbcore >input ></pre> > ></body> ></section> > ><section> ><title>Configurarea unei PlÄci video NVIDIA</title> > ><body> ><p>DacÄ aveÅ£i o placÄ NVIDIA, este timpul sÄ o accelerezi cu driverele NVIDIA.</p> > ><note>DacÄ recompilezi kernelul, trebuie sÄ recompilezi Åi <i>nvidia-kernel</i>. Aceasta trebuie fÄcutÄ pentru ca noul >kernel îţi va Återge modulele nvidia, când le va instala pe ale sale </note> > ><pre caption="Doar pentru utilizatorii NVIDIA"> ># <i>emerge nvidia-glx</i> ># <i>emerge nvidia-kernel</i> ># <i>nano -w /etc/X11/XF86Config</i> ># <i>modprobe nvidia</i> ></pre> > ><note> DacÄ foloseÅti o versiune a kernelului alta decât 2.4.x înlocuieÅte 2.4.x cu acea versiune. </note> > ><pre caption="/etc/modules.autoload.d/kernel-2.4 (Numai utilizatorii NVIDIA)"> ># <c>nano -w /etc/modules.autoload.d/kernel-2.4</c> ><comment># Vom adÄuga urmÄtoarea linie în fiÅier.</comment> >nvidia ></pre> > ><pre caption="Activarea GLX în /etc/X11/XF86Config"> >Section "Module" > ># Aceasta încarcÄ modulul GLX ># Load "glx" <comment>(DecomentaÅ£i aceastÄ linie)</comment> ></pre> > ><pre caption="SpecificaÅ£i serverului X sÄ foloseascÄ driverul NVIDIA în /etc/X11/XF86Config"> >Section "Device" > Identifier "NVIDIA GeForce" > #Driver "nv" > Driver "nvidia" > #VideoRam 32768 > #InseraÅ£i liniile ce conÅ£in frecvenÅ£ele de ceas aici, dacÄ este cazul >EndSection ></pre> > ><p> DaÅ£i <c>startx</c> pentru a vÄ asigura cÄ X porneÅte în continuare (ecranul de întâmpinare cu logoul de NVIDIA ar trebui sÄ aparÄ dacÄ aÅ£i instalat corect driverul de accelerare.) </p> > ><note>DacÄ aveÅ£i probleme,consultaÅ£i documentaÅ£ia despre glx în fiÅierul <path>/usr/share/doc/nvidia-glx-1.0.XXXX/README.gz</path>. Numeroase variabile de configurare pot sÄ influenÅ£eze performanÅ£ele sistemului vostru.</note> > ></body> ></section> ></chapter> > ><chapter> ><title>Manager de ferestre</title> > ><section> ><title>Introducere</title> ><body> > ><p>Ãn general, dupÄ configurarea X, se instaleazÄ un manager de ferestre. BineînÅ£eles, puteÅ£i utiliza tWm dacÄ apreciaÅ£i urâţenia lui.</p> > ><p>Un mare numÄr de manageri de ferestre sunt disponibili. KDE, GNOME, Fluxbox, Blackbox, alte *box, Windowmaker, Sawfish, etc sunt doar câteva exemple. DupÄ cum vedeÅ£i, evantaiul de posibilitÄÅ£i este foarte larg în Gentoo Linux.</p> > ></body> ></section> > ><section> ><title>KDE</title> ><body> > ><p>DacÄ citiÅ£i aceastÄ secÅ£iune, presupun cÄ aÅ£i ales KDE. KDE este perfect suportat de Gentoo Linux dar vÄ sfÄtuiesc sÄ citiÅ£i ce urmeazÄ Ã®nainte de emerge KDE: </p> > > <li>AsiguraÅ£i-vÄ cÄ aveÅ£i "qt" Åi "kde" în variabila USE în fiÅierul <i>make.conf</i>. </li> > <li>AsiguraÅ£i-vÄ cÄ aÅ£i pus (facultativ) "-gnome" Åi "-gtk" în fiÅierul <i>make.conf</i>. </li> > ><p>PuteÅ£i sÄ realizaÅ£i aceste douÄ etape modificând fiÅierul <path>/etc/make.conf</path> dupÄ cum urmeazÄ:</p> > ><pre caption = "Editarea make.conf"> ># <i>nano -w /etc/make.conf </i> ><comment>Ãn interiorul <i>make.conf</i></comment> > >USE="qt kde -gnome -gtk" > ></pre> > ><p>Pentru a Åti mai multe despre opÅ£iunile variabilei USE, consultaÅ£i <uri link="http://www.gentoo.org/doc/en/use-howto.xml">USE HOWTO</uri>.</p> > ><p>VÄ sfÄtuiesc sÄ utilizaÅ£i opÅ£iunea <c>--pretend</c> înainte de <c>emerge</c> pentru a vedea care dependenÅ£e vor fi instalate Åi, pentru KDE sunt multe. </p> > ><pre caption = "Analizarea dependenÅ£elor pachetelor KDE"> ># <i>emerge --pretend kde</i> ># <i>emerge kde</i> ># <i>env-update && source /etc/profile</i> ></pre> > ><p>UitaÅ£i-vÄ la fiÅierul <path>/etc/X11/Sessions/</path> Åi vedeÅ£i ce sesiuni KDE sunt disponibile (de exemplu <path>kde-3.1.2</path>). Apoi deschideÅ£i fiÅierul <path>/etc/rc.conf</path> Åi editaÅ£i-l adÄugând:</p> > ><pre caption = "Setting the XSESSION variable"> >XSESSION="kde-3.1.2" ></pre> > ><p>DacÄ nu vreÅ£i sÄ instalaÅ£i KDE cu toate pachetele sale (adicÄ ceea ce face <c>emerge kde</c>) puteÅ£i sÄ instalaÅ£i pachetele pe care le doriÅ£i. InstalaÅ£i ceea ce doriÅ£i tastând <c>emerge packagename</c>. </p> > ><table> ><tr> > <th>Pachet</th> > <th>Descriere</th> ></tr> ><tr> > <ti>kdebase</ti><ti>Pachetle de bazÄ KDE Åi utlitare necesare</ti> ></tr> ><tr> > <ti>kdeaddons</ti><ti>Diverse utilitare KDE vechi</ti> ></tr> ><tr> > <ti>kdeadmin</ti><ti>Utilitare pentru Administrare KDE</ti> ></tr> ><tr> > <ti>kdeedu</ti><ti>Utilitare EducaÅ£ionale KDE</ti> ></tr> ><tr> > <ti>kdegames</ti><ti>Jocuri KDE</ti> ></tr> ><tr> > <ti>kdegraphics</ti><ti>Utilitare KDE pentru artÄ graficÄ</ti> ></tr> ><tr> > <ti>kdemultimedia</ti><ti>Utilitare pentru redare multimedia în KDE</ti> ></tr> ><tr> > <ti>kdenetwork</ti><ti>Utilitare pentru reÅ£ea în KDE</ti> ></tr> ><tr> > <ti>kdepim</ti><ti>Utilitare PIM pentru KDE, calendare, aplicÄtii de notiÅ£e pentru desktop etc.</ti> ></tr> ><tr> > <ti>kdetoys</ti><ti>Utilitare Amuzante pentru KDE</ti> ></tr> ><tr> > <ti>kdeutils</ti><ti>Utilitare grafice de sistem</ti> ></tr> ></table> > ><note> DacÄ vreÅ£i sÄ utilizaÅ£i CUPS pentru a printa trebuie sÄ adÄugaÅ£i "cups" în opÅ£iunile USE în fiÅierul <path>/etc/make.conf</path> înainte de a instala KDE. PuteÅ£i sÄ faceÅ£i asta Åi dintr-o linie de comandÄ tastând <i>USE="cups" emerge kde </i>. ConsultaÅ£i Gentoo Print Guide pentru a afla detaliile despre instalarea CUPS. </note> ><note> Pachetul kde-i18n utilizeazÄ variabila de mediu LINGUAS pentru a stabili ce limbi trebuie sÄ instaleze. De exemplu LINGUAS="ro fr it" permite instalarea traducerilor în româna, francezÄ Åi italianÄ.</note> > > ><p>Somn uÅor!</p> > ><note>DacÄ aveÅ£i un CD Gentoo Linux conÅ£inând binare puteÅ£i instala pachetele ca în exemplul de mai jos. </note> > ><pre caption="Instalarea pachetelor binare de pe CD"> ># <i>export PKGDIR=/mnt/cdrom/gentoo/packages</i> ><comment>Normal, Portage considerÄ cÄ pachetele se aflÄ Ã®n /usr/portage/packages ></comment> ># <i>emerge --usepkg /mnt/cdrom/gentoo/packages/All/kdebase-x.y.z.tbz2</i> ><comment>OpÅ£iunea <c>--usepkg</c> asigurÄ cÄ pachetele binare sunt luate în considerare pentru dependenÅ£e</comment> ># <i>env-update && source /etc/profile</i> ></pre> > ></body> ></section> > ><section> ><title>Configurarea KDM</title> ><body> > ><p>DupÄ ce aÅ£i instalat KDE, puteÅ£i folosi managerul de login, adicÄ KDM. Face parte din pachetele KDE Åi se executÄ simplu tastând:</p> > ><pre caption = "Rularea KDM"> ># <i>kdm</i> ></pre> > ><p>Ar trebui sÄ porniÅ£i KDE Åi sÄ vedeÅ£i dacÄ totul funcÅ£ioneazÄ. Sunetul nu funcÅ£ioneazÄ Ã®ncÄ, dar asta se va aranja în curând. ÃncercaÅ£i <c>ls /usr/bin</c> într-o consolÄ Åi verificaÅ£i dacÄ scroll-ul permite desfÄÅurarea conÅ£inutului ferestrei. Ar trebui sÄ meargÄ! </p> > ><p>Nu vÄ mai rÄmas decât sÄ verificaÅ£i dacÄ intrâ în X, dupÄ ce gentoo booteazÄ. EditaÅ£i <path>/etc/rc.conf</path> Åi indicaÅ£i <e>DISPLAYMANAGER="kdm"</e>. </p> > ><pre caption = "Editarea /etc/rc.conf"> ># <i>nano -w /etc/rc.conf</i> ></pre> > ><pre caption="/etc/rc.conf -- setarea DISPLAYMANAGER"> ># What display manager do you use ? [ xdm | gdm | kdm ] >DISPLAYMANAGER=kdm ></pre> > ><p>Nu a mai rÄmas decât sÄ adÄugaÅ£i scriptul startup <e>xdm</e>, pentru a-l încarca la bootare.</p> > ><pre caption = "AdÄugarea scriptului XDM în nivelul de execuÅ£ie default"> ># <i>rc-update add xdm default</i> ></pre> > ><p>RestartaÅ£i, Åi vedeÅ£i dacÄ X/KDE porneÅte! </p> > ><impo>Comanda Gentoo Linux <c>rc-update</c> este o versiune amelioratÄ a mai vechii comenzi <c>chkconfig</c> pentru scripturile de pornire. TastaÅ£i comanda <c>rc-update</c> pentru a lista opÅ£iunile. </impo> > ></body> ></section> ></chapter> > ><chapter> ><title>GNOME</title> > ><section> ><title>Instalare</title> ><body> > ><p>Ãnainte de a începe sÄ instalaÅ£i pachetele GNOME,trebuie sÄ modificaÅ£i variabila USE pentru a activa suportul de GNOME când compilaÅ£i aplicaÅ£iile. </p> > > <li>VerificaÅ£i dacÄ "gtk" Åi "gnome" sunt definite în variabila USE în fiÅierul <i>make.conf</i>. </li> > <li>VerificaÅ£i eventual dacÄ "-kde" Åi "-qt" sunt definite în variabila USE în fiÅierul <i>make.conf</i>. </li> > ><p>PuteÅ£i sÄ realizaÅ£i aceste douÄ etape modificând fiÅierul <path>/etc/make.conf</path> dupÄ cum urmeazÄ: </p> > ><pre caption = "Editarea make.conf"> ># <i>nano -w /etc/make.conf </i> ><comment>Ãn interiorul <i>make.conf</i></comment> > >USE="gnome gtk -kde -qt" > ></pre> > ><p>Pentru a Åti mai multe despre opÅ£iunile variabilei USE consultaÅ£i <uri link="http://www.gentoo.org/doc/en/use-howto.xml">USE HOWTO</uri>. </p> > ><p>InstalaÅ£i acum pachetele GNOME.</p> > ><pre caption = "Instalarea Pachetelor GNOME"> ># <i>emerge --pretend gnome</i> ># <i>emerge gnome</i> ># <i>emerge xscreensaver</i> ># <i>env-update && source /etc/profile</i> ></pre> > ><p>Asta va dura ceva timp, uitaÅ£i-vÄ la un film bun. RecomandÄm Pulp Fiction. </p> > ><p>ModificaÅ£i fiÅierul <path>/etc/rc.conf</path> pentru ca variabila XSESSION sÄ indice GNOME. </p> > ><pre caption = "Modificarea XSESSION în /etc/rc.conf"> >XSESSION="Gnome" ></pre> > ><p>Mai departe, configurarea GNOME este aproximativ la fel cu cea a KDE. Nu existÄ nici un fiÅier specific care sÄ configureze GNOME, dar trebuie configurat GDM, managerul de login.</p> > ></body> ></section> > ><section> ><title>Configurarea GDM</title> ><body> > ><p>DupÄ ce aÅ£i instalat GNOME, puteÅ£i utiliza managerul sÄu de login, adicÄ GDM. Face parte din pachetele GDE Åi se executÄ simplu tastând:</p> > ><pre caption = "Rularea GDM"> ># <i>gdm</i> ></pre> > ><p>Ar trebui sÄ porniÅ£i GNOME Åi sÄ vedeÅ£i dacÄ totul funcÅ£ioneazÄ. Sunetul nu funcÅ£ioneazÄ Ã®ncÄ,dar asta se va aranja în curând. ÃncercaÅ£i <c>ls /usr/bin</c> într-o consolÄ Åi verificaÅ£i dacÄ scroll-ul permite desfÄÅutrarea conÅ£inutului ferestrei. Ar trebui sÄ meargÄ!</p> > ><p>Nu va mai rÄmas decât sÄ verificaÅ£i dacÄ intrÄ Ã®n X, dupÄ ce Gentoo boot-eazÄ. EditaÅ£i <path>/etc/rc.conf</path> Åi indicaÅ£i <e>DISPLAYMANAGER="gdm"</e>. </p> > ><pre caption = "Editarea /etc/rc.conf"> ># <i>nano -w /etc/rc.conf</i> ></pre> > ><pre caption="/etc/rc.conf -- setarea DISPLAYMANAGER"> ># What display manager do you use ? [ xdm | gdm | kdm ] >DISPLAYMANAGER=gdm ></pre> > ><p> Nu a mai rÄmas decât sÄ adÄugaÅ£i scriptul startup <e>xdm</e>, pentru al încÄrca la bootare.</p> > ><pre caption = "AdÄugarea scriptului XDM în nivelul de execuÅ£ie default"> ># <i>rc-update add xdm default</i> ></pre> > ><p>RestartaÅ£i Åi X/GNOME trebuie sÄ aparÄ!</p> > ><impo>Comanda Gentoo Linux <c>rc-update</c> este o versiune amelioratÄ a mai vechii comenzi <c>chkconfig</c> pentru scripturile de pornire. TastaÅ£i comanda <c>rc-update</c> pentru a lista opÅ£iunile. </impo> > ></body> ></section> ></chapter> > ><chapter> ><title>Configurarea sunetului</title> ><section> ><title>Alsa</title> ><body> > ><p>Pentru a instala ALSA consultaÅ£i Ghidul pentru Configurarea ALSA <uri link = "http://www.gentoo.org/doc/alsa-guide.html">aici</uri> </p> > ></body> ></section> > ><section> ><title>KDE Åi sunetul</title> ><body> > ><p>KDE are câteva utilitare de sunet, printre care Åi mixerul de sunet <c>kmix</c>. </p> > ><note>DacÄ kmix nu gÄseÅte mixerul, crede cÄ nu ati instalat suportul de sunet. PÄrÄsiÅ£i sesiunea X, Åi ÅtergeÅ£i <path>~/.kde/share/config/kmixrc</path> Åi <path>~/.kde/share/config/kmix:*</path> Åi reporniÅ£i X. KDE ar trebui sÄ gÄseascÄ acum sound mixerul adecvat.</note> > ></body> ></section> > ><section> ><title>GNOME Åi sunetul</title> ><body> > ><p>Ar trebui sÄ Ã®ncercaÅ£i gnome-alsamixer pentru a modifica volumul. El face parte din pachetul media-sound/gnome-alsamixer.</p> > ></body> ></section> ></chapter> > ><chapter> ><title>Mail</title> ><section> ><title>Postfix -- Instalare Åi configurare</title> ><body> > ><p>Ãmi place <c>postfix</c> deoarece emuleazÄ <c>sendmail</c> fÄrÄ sÄ treci prin coÅmarul configurÄrii sale. Vom instala de asemenea <c>mutt</c>, un cititor de mail pentru a testa configurarea <c>postfix</c>. </p> > ><pre caption = "Instalarea postfix Åi mutt"> ># <i>emerge postfix mutt</i> ></pre> > ><p>DacÄ vrei sÄ foloseÅti serverul de mail doar pentru a trimite mail-uri, atunci postfix-ul este deja setat. Altfel vei vrea sÄ editezi <path>/etc/postfix/main.cf</path>. FiÅierul <path>main.cf</path> este destul de bine documentat iar setÄrile default sunt în limitele normale pentru o maÅinÄ. DacÄ staÅ£ia de lucru este conectatÄ direct la internet (având propria adresÄ IP non-privatÄ si un DNS) atunci singura schimbare pe care va trebui sÄ o faci este sÄ modifici fiÅierul pentru ca postfix-ul sÄ priemascÄ mail-uri. </p> > ><pre caption="Activarea recepÅ£ionÄrii de mail în main.cf"> ># RECEIVING MAIL > ># The inet_interfaces parameter specifies the network interface ># addresses that this mail system receives mail on. By default, ># the software claims all active interfaces on the machine. The ># parameter also controls delivery of mail to user@[ip.address]. ># >#inet_interfaces = all >#inet_interfaces = $myhostname >#inet_interfaces = $myhostname, localhost ><i>inet_interfaces = $myhostname, localhost</i> ><i>mydestination = $myhostname, localhost.$mydomain</i> ></pre> > > ></body> ></section> > ><section> ><title>Testarea Postfix-ului (cu Mutt)</title> ><body> > ><p>SÄ vedem dacÄ merge</p> > ><pre caption = "Testarea Postfix"> ># <i>postfix check</i> ># <i>newaliases</i> ># <i>postfix start</i> >postfix-script: starting the Postfix mail system ># <i>mutt -x root</i> >/root/.maildir does not exist. Create it? ([y]/n): <comment>[answer y]</comment> >To: <root> >Subject: test >(End message with a . on a line by itself) >test >. > ># <i>mutt</i> ><comment>[Ar trebui sÄ vÄ regÄsiÅ£i mesajul]</comment> ></pre> > ><p>Folosind comanda <c>postfix check</c> ne asigurÄm cÄ fiÅierul <path>main.cf</path> este citit corect Åi cÄ un numÄr de directoare importante au fost create. Folosind comanda <c>newaliases</c> vei instala system mail aliases Åi comanda <c>postfix start</c> porneÅte apoi serverul de mail. Apoi am folosit <c>mutt</c> (în <c>mailx</c>, sau tradiÅ£ionalul <c>mail</c>, mode) ca sÄ-mi trimit un mesaj, la staÅ£ia localÄ. Ãn timpul procesului <c>mutt</c> creazÄ utilizatorului, root-ului în cazul acesta un director <path>~/.maildir</path>. Rulând apoi <c>mutt</c> în modul interactiv (full interactive mode) mi-a arÄtat mesajul trimis aÅa cÄ cel puÅ£in trimiterea Åi livrarea localÄ merg. Apoi am trimis un mesaj uneia dintre adresele mele de mail non-locale (nu apare în exemplu) Åi am verificat cÄ mail-ul a ajuns într-adevÄr. </p> > ><warn>DacÄ trimiÅ£i de pe un calculator sau o reÅ£ea privatÄ un mail unui cont, folosind default main.cf atunci este posibil sÄ nu-l mai vezi niciodatÄ. Multe servere de mail resping automat mail-ul care vine dintr-o sursÄ ce nu poate fi verificatÄ de DNS.</warn> > ><p>Presupunând cÄ totul este în regulÄ, atunci este timpul sÄ adaugi scriptul postfix la boot-area sistemului. </p> > ><pre caption = "Configurarea Postfix pentru a porni la boot"> ># <i>postfix stop</i> >postfix-script: stopping the Postfix mail system ># <i>rc-update add postfix default</i> > * postfix added to runlevel default... > * Caching service dependencies... [ ok ] > * rc-update complete. ># <i>/etc/init.d/postfix start</i> >Starting postfix...... [ ok ] ></pre> > ><impo>Veteranii <c>sendmail</c> Åi <c>postfix</c> sunt obiÅnuiÅ£i sÄ stocheze mailuirile în <path>/var/spool/mail</path> în loc de directoarele utilizatorului Åi astfel mail-ul este stocat în format <e>mbox</e> în loc de formatul <e>maildir</e>. Nu-i chiar atât de greu sÄ reconfigurezi <c>postfix</c> Åi <c>mutt</c> sÄ foloseascÄ sistemul unix standard mailbox (<e>mbox</e>) în loc. EditaÅ£i <path>/etc/postfix/main.cf</path> pentru a comenta <i>home_mailbox</i> and a decomenta <i>mail_spool_directory = /var/spool/mail</i>. CreaÅ£i directorul de spool cu <c>mkdir -p /var/spool/mail</c> Åi reporniÅ£i <c>postfix</c>. Aceasta va seta doar clientul de mail, pentru <c>mutt</c> va trebui sÄ editaÅ£i <path>/etc/mutt/Muttrc</path> pentru a folosi <e>mbox</e> cu <i>set mbox_type = mbox</i> Åi directorul <path>/var/spool/mail</path> cu <i>set spoolfile=/var/spool/mail</i>. </impo> > ><p>DacÄ preferi un client GUI, vom interfaÅ£a web a serverului de mail, Squirrelmail, mai târziu. De altfel, Daniel Robbins recomsandÄ o combinaÅ£ie de IMAP (pe care îl vom instala pentru Squirrelmail) Åi clientul KDE <c>kmail</c>.Programul kmail face parte din <path>kde-base/kdenetwork</path>. </p> > > ><p>Ãn continuare vom instala de asemena clientul <e>Evolution</e> de la Ximian în varianta Personal Information Management software, cu suport pentru Palm pilot. Poate de asemenea servi ca un excelent client de mail. </p> > ></body> ></section> ></chapter> > ><chapter> ><title>Samba</title> > ><section> ><title>Instalare/Configurare Samba</title> ><body> > ><p>Samba este un pachet remarcabil care lasÄ Linuxul sÄ Ã®mpartÄ fiÅierele Åi imprimantele cu masinile MS Windows. Pentru informaÅ£ii mai detaliate citeÅte articolul samba de Daniel Robbins la <uri>http://www.ibm.com/developerworks?ca=dgr-Gentoo-dWhp</uri>. </p> > ><pre caption = "Instalarea Samba"> ># <i>emerge samba</i> ># <i>rc-update add samba default</i> ># <i>cd /etc/samba</i> ># <i>cp smb.conf.example smb.conf</i> ># <i>nano -w smb.conf</i> ></pre> > ><pre caption="smb.conf -- setarea grupului"> ># workgroup = NT-Domain-Name or Workgroup-Name, eg: REDHAT4 >workgroup = MYGROUP <comment>[schimbaÅ£i cu numele grupului dvs]</comment> ></pre> > ><pre caption="smb.conf -- imprimarea prin cups"> ># It should not be necessary to specify the print system type unless ># it is non-standard. Currently supported print systems include: ># bsd, sysv, plp, lprng, aix, hpux, qnx >; printing = bsd >printing = cups ></pre> > ><pre caption="smb.conf -- encripÅ£ie"> ># You may wish to use password encryption. Please read ># ENCRYPTION.txt, Win95.txt and WinNT.txt in the Samba documentation. ># Do not enable this option unless you have read those documents >encrypt passwords = yes ></pre> > ><p>Am nevoie doar de puÅ£ine lucruri de la Samba. Vreau doar sÄ pot share-ui fiÅiere între maÅinile linux Åi windows, Åi vreau sÄ folosesc linuxul ca server de imprimantÄ (folosind <c>cups</c>). Dupa ce am instalat-o, este suficient sÄ efectuezi fiÅierului <path>/etc/samba/smb.conf</path> câteva modificÄri minore. Variabila <e>workgroup</e> din linux trebuie sÄ se potriveascÄ cu workgroup-ul din reÅ£eaua windows (eu de obicei folosesc"OLYMPUS" dar "WORKGROUP" este implicit în windows dacÄ-mi amintesc corect), <e>printing</e> trebuie sÄ indice <e>cups</e> în loc de <e>bsd</e>, Åi linia <e>encrypt passwords = yes</e> trebuie sÄ fie necomentatÄ. MaÅinile windows folosesc default encrypted passwords astfel încât ultima modificare este esenÅ£ialÄ Ã®n afarÄ de cazul în care vrei sÄ afectezi regiÅtrii Windows de pe toate maÅinile [nu este recomandat]. Din pÄcate windows foloseÅte o metodÄ diferitÄ de criptare pentru parole faÅ£Ä de cea din linux, încât trebuie sÄ pÄstrezi un fiÅier de parole separat pentru samba. </p> > ><pre caption = "AdÄugarea de utilisatori în Samba"> ># <i>smbpasswd -a grant</i> <comment>[ÃnlocuiÅ£i "grant" cu numele dvs de utilizator]</comment> >New SMB password: >Retype new SMB password: >Added user grant. ></pre> > ><note>Ãnainte de a adÄuga un user la lista de parole samba, acel user trebuie mai întâi listat în <path>/etc/passwd</path>.</note> > ><p>Pentru fiecare utilizator pe care vrei sÄ-l laÅi sÄ foloseascÄ samba de pe o maÅinÄ windows trebuie sÄ rulezi comanda <c>smbpasswd</c>. Samba stocheazÄ parolele în fisierul <path>/etc/samba/private/smbpasswd</path>, care va fi creat prima datÄ când rulezi comanda <c>smbpasswd</c>. </p> > ><pre caption = "Pornirea Samba"> ># <i>/etc/init.d/samba start</i> >Starting samba... [ ok ] ></pre> > ><p>PorneÅte samba Åi ar trebui sÄ te poÅ£i conecta la Gentoo Linux de pe orice maÅinÄ windows Åi sÄ vezi directoarele home pentru orice utilizator pe care-l conectezi Åi de asemenea pentru orice imprimantÄ partajatÄ. DacÄ nu te poÅ£i conecta, pentru mai mult ajutor, du-te la <path>/usr/share/doc/samba-2.2.5-r1/full_docs/textdocs/DIAGNOSIS.txt.gz</path> pentru mai multe informaÅ£ii. </p> > ></body> ></section> ></chapter> > ><chapter> ><title>Apache Åi Squirrelmail Webmail</title> ><section> ><title>Apache cu SSL Åi PHP</title> > ><body> > ><p>Presupunând cÄ ai o adresÄ staticÄ IP (sau foloseÅti serviciul dyndns pentru a obÅ£ine o adresÄ dinamicÄ IP), atunci s-ar putea sÄ vrei sÄ-Å£i citeÅti mail-urile de la distanÅ£Ä. SoluÅ£ia aleasÄ este de a instala un webmail server, Squirrelmail, pe care îl poÅ£i accesa de la distanÅ£Ä folosind un browser de internet.</p> > ><p>Primul pas este instalarea unui server web. Cei mai mulÅ£i utilizeazÄ Apache; Åi noi vom face la fel. Vom instala de asemenea mod_php (PHP-suport pentru Apache) de vreme ce Squirrelmail este un program PHP. </p> > ><pre caption = "Instalarea Åi configurarea Apache"> ># <i>emerge apache php mod_php</i> ># <i>ebuild /var/db/pkg/dev-php/mod_php-4.2.2-r1/mod_php-4.2.2-r1.ebuild config</i> ></pre> > ><p>Ar trebui sÄ te uiÅ£i Åi în <path>/etc/apache2/conf/apache2.conf</path>, de vreme ce Apache este configurabil. Implicit, documentul radÄcinÄ al Apache (unde cautÄ fiÅierele html când va conectaÅ£i la http://www.numeserver.orice sau http://localhost) este <path>/home/httpd/htdocs</path>; îl puteÅ£i reloca, dacÄ doriÅ£i. </p> > ><pre caption="/etc/apache/conf/apache.conf"> ># Nu adÄugaÅ£i un caracter slash la sfârÅitul cÄii. ># >DocumentRoot "/home/httpd/htdocs" <comment>(dacÄ doriÅ£i, puteÅ£i edita aceastÄ linie)</comment> ></pre> > ><pre caption = "Setarea Apache sÄ porneascÄ la boot"> ># <i>rc-update add apache2 default</i> > * apache2 added to runlevel default... > * Caching service dependencies... [ ok ] > * rc-update complete. ># <i>nano -w /etc/conf.d/apache2</i> ></pre> > ><p>FoloseÅte <c>rc-update</c> ca sÄ adaugi Apache la nivelul de rulare default (runlevel), apoi editeazÄ <path>/etc/conf.d/apache2</path> ca sÄ adaugi urmatoarele linii astfel încât Apache sÄ Ã®ncarce automat modulele SSL Åi PHP la pornirea sistemului.</p> > ><pre caption="/etc/conf.d/apache"> >APACHE_OPTS="-D SSL -D PHP4" ></pre> > ><pre caption = "Repornirea Apache"> ># <i>/etc/init.d/apache2 start</i> > * Starting Apache... [ OK ] ># <i>lynx localhost</i> ></pre> > ><p>PoÅ£i verifica, ca sÄ te asiguri cÄ serverul Apache merge, folosind orice browser pentru a te conecta la localhost. Ca sÄ fii sigur cÄ suportul SSL funcÅ£ioneazÄ, foloseÅte un browser ca sÄ te conectezi <uri>http<comment>s</comment>://localhost</uri>.Prefixul <c>https</c> îi spune browser-ului sÄ facÄ o conexiune <e>securizatÄ</e> la server, folosind SSL. Browserele grafice vor avea undeva o icoanÄ padlock pentru a indica o conexiune securizatÄ. </p> > ><note>Când realizezi o conexiune securizatÄ la serverul tÄu, cel mai probabil vei primi o avertizare care-Å£i spune cÄ certificatul de securitate al sitului nu este recunoscut. Modulul ssl instaleazÄ un certificat de securitate auto semnat care are rolul de a fi folosit doar pentru testare. Pentru uzul personal este de ajuns un certificat auto semnat.</note> > ><p>Acum trebuie sÄ ne asigurÄm cÄ PHP merge cum trebuie. Ãn primul rând trebuie creat un fisier simplu PHP Åi pus în directorul Apache DocumentRoot. </p> > ><pre caption = "Testarea PHP"> ># <c>nano -w /home/httpd/htdocs/test.php</c> ><? phpinfo(); ?> ># <c>lynx http://localhost/test.php</c> ></pre> > ><pre caption="funcÅ£ionarea Apache + PHP"> >phpinfo() (p1 of 26) >PHP Logo > PHP Version 4.0.6 > > System Linux my.server.edu 2.4.10 #1 Tue Oct 9 16:33:50 Local > time zone must be set--see zic manuali686 i686 unknown > Build Date Oct 16 2001 ></pre> > ><p>DacÄ vezi ceva asemÄnÄtor cu ce este mai sus atunci Apache a procesat cu succes codul PHP. </p> > ><warn>DacÄ citiÅ£i întregul text afiÅat deasupra, veÅ£i observa cÄ scriptul <path>test.php</path> oferÄ o mulÅ£ime de informaÅ£ii despre sistemul dumneavoastrÄ. Probabil cÄ ar trebui sÄ vÄ debarasaÅ£i de el, o datÄ ce veÅ£i Åti cÄ php-ul merge (sau puteÅ£i face ce am fÄcut eu, Åi doar <c>mv test.php test.phps</c>. Apache va afiÅa <path>test.phps</path> ca fiÅier sursÄ PHP în loc sÄ execute scriptul.) </warn> > ></body> ></section> > ><section> ><title>Courier IMAP</title> ><body> > ><p>Squirrelmail este o aplicaÅ£ie PHP,care foloseÅte un server IMAP pentru a face legÄtura dintre web server Åi e-mail.Devreme ce Gentoo Linux foloseÅte Maildir implicit, Courier IMAP este o bunÄ alegere.</p> > ><pre caption = "Instalarea/Testarea Courier-imap"> ># <i>emerge courier-imap</i> ># <i>rc-update add courier-imapd default</i> > * courier-imapd added to runlevel default... > * Caching service dependencies... [ ok ] > * rc-update complete. ># <i>nano -w /etc/courier-imap/authdaemonrc</i> ># <i>/etc/init.d/courier-imapd start</i> ># <i>telnet localhost 143</i> >Trying 127.0.0.1... >Connected to localhost.localdomain. >Escape character is '^]'. >* OK Courier-IMAP ready. Copyright 1998-2001 Double Precision, Inc. >See COPYING for distribution information. >1 LOGIN grant passwd <comment>(<-- replace "grant" w/ your username >and "passwd" w/ your password)</comment> >1 OK LOGIN OK ><comment>(Hit <ctrl>-"]" and type "quit" to exit)</comment> ></pre> > > <pre caption="Autorizarea corectÄ Ã®n /etc/courier-imap/authdaemonrc"> >##NAME: authmodulelist:0 ># ># The authentication modules that are linked into authdaemond. The ># default list is installed. You may selectively disable modules simply ># by removing them from the following list. The available modules you ># can use are: authcustom authcram authuserdb authpam > >#authmodulelist="authcustom authcram authuserdb authpam" >authmodulelist="authpam" ></pre> > ><impo>Courier IMAP, de obicei, specificÄ numele tipului Maildir al directorului inbox ce este folosit în scriptul rc <path>/usr/lib/courier-imap/imapd.rc</path>, ca fiind <path>$HOME/Maildir</path>. Gentoo Linux foloseÅte $HOME/.maildir în loc, deci ebuild-ul courier-imap modificÄ scriptul <path>imapd.rc</path> pentru a folosi <e>$MAILDIR</e>, care este obÅ£inut din scriptul de iniÅ£ializare Gentoo <path>/etc/init.d/courier-imap</path>. DacÄ doriÅ£i sÄ folosiÅ£i altÄ cÄsuÅ£Ä de mail decât <path>.maildir</path>, va trebui sÄ modificaÅ£i intrarea <e>MAILDIR=.maildir</e> din scriptul de iniÅ£ializare al courier-imap. ></impo> > ><p>DacÄ vrei ca Courier IMAP sÄ aibÄ un suport SSL trebuie sÄ faci un certificat IMAP SSL (Åi sÄ-i specifici courier-imap unde sÄ-l gÄseascÄ)</p> > ><pre caption = "Crearea de ceritificate SSL pentru IMAP"> ># <i>/usr/sbin/mkimapdcert</i> ></pre> > ><p>Åi apoi porneÅte imap-ssl.</p> > ><pre caption = "AdÄugarea Courier IMAP în nivelul default"> ># <i>rc-update add courier-imapd-ssl default</i> ># <i>/etc/init.d/courier-imapd-ssl start</i> ></pre> > ><p>PoÅ£i sÄ verifici dacÄ imap merge folosind orice client de mail care foloseÅte IMAP ca netscape, kmail,sau mutt. </p> > ><pre caption = "Verificarea serverului IMAP"> ># <i>mutt -f imap://localhost</i> ></pre> > ><pre caption = "Verificarea serverului SSL IMAP"> ># <i>mutt -f imaps://localhost</i> ></pre> ></body> ></section> > ><section> ><title>Squirrelmail</title> ><body> > ><p>Din fericire,instalarea Åi configurarea Squirrelmail,o datÄ ce toate componentele se aflÄ la locul lor,devine un joc de copii.</p> > ><pre caption = "Emerging Squirrelmail"> ># <i>emerge squirrelmail</i> ># <i>cd /home/httpd/htdocs</i> ># <i>cd squirrelmail</i> ># <i>./configure</i> ></pre> > ><note>DacÄ Apache DocumentRoot nu este în <path>/home/httpd/htdocs</path>, va trebui sÄ editezi ebuild-ul <path>net-mail/squirrelmail</path> pentru aceasta.</note> > ><p>Pentru ca squirrelmail sÄ funcÅ£ioneze corect, trebuie sÄ vÄ asiguraÅ£i cÄ proprietarul tuturor fiÅierelor este acela ca userul sub care ruleazÄ Apache (ebuild-ul squirrelmail presupune cÄ acest user este "apache"). FolosiÅ£i <c>./configure</c> pentru a selecta opÅ£iunea <e>2</e>.</p> > ><pre caption="ConfiguraÅ£ia Squirrelmail -- SetÄrile de server"> >SquirrelMail Configuration : Read: config.php >--------------------------------------------------------- >Server Settings >1. Domain : serverul.meu.edu >2. IMAP Server : localhost >3. IMAP Port : 143 >4. Use Sendmail/SMTP : SMTP >6. SMTP Server : localhost >7. SMTP Port : 25 >8. Authenticated SMTP : false >9. Server : courier >10. Invert Time : false >11. Delimiter : detect > >R Return to Main Menu >C. Turn color off >S Save data >Q Quit > >Command >> ></pre> > ><p>AsigurÄ-te cÄ <e>Server</e> este setat pe <e>courier</e>. Ãntoarce-te la meniul principal Åi selecteazÄ opÅ£iunea <e>4</e> din General Options. </p> > ><pre caption="ConfiguraÅ£ia Squirrelmail -- OpÅ£iuni generale"> >SquirrelMail Configuration : Read: config.php >--------------------------------------------------------- >General Options >1. Default Charset : iso-8859-1 >2. Data Directory : ../data/ >3. Attachment Directory : /tmp/ >4. Default Left Size : 150 >5. Usernames in Lowercase : false > >R Return to Main Menu >C. Turn color off >S Save data >Q Quit > >Command >> ></pre> > ><p>Eu folosesc data directory deÅi ar fi mai sigur sÄ foloseÅti din afara arborelui de directoare Apache. De asemenea folosesc <path>/tmp</path> ca director pentru stocarea ataÅamentelor. </p> > ><p>Acum trebuie doar sÄ repornim Apache Åi putem începe! </p> > ><pre caption = "Repornirea Apache"> ># <i>/etc/init.d/apache2 restart</i> ></pre> > ><p>PoÅ£i sÄ te conectezi la <uri>https://localhost/squirrelmail/src/login.php</uri>, Åi ar trebui sÄ meargÄ!</p> > ><pre caption = "Testarea Squirrelmail"> ># <i>lynx https://localhost/squirrelmail/</i> ></pre> > ><pre caption="Pagina de login a Squirrelmail"> > SquirrelMail - Login > [sm_logo.jpg] > > SquirrelMail version 1.2.0 [rc2] > By the SquirrelMail Development Team > > SquirrelMail Login > > Name: ____________________ > Password: ____________________ > > Login ></pre> > ><p>(Nu sugerez sÄ foloseÅti link-uri cu Squirrelmail, dar poÅ£i!)</p> > ></body> ></section> ></chapter> > ><chapter> ><title>Administrarea InformaÅ£iilor personale (Personal Information Management)</title> > ><section> ><title>Evolution cu suport Palm</title> ><body> > ><p>Evolution este un excelent instrument Personal Information Management care se poate sincroniza cu Palm pilot-ul vostru. Primul lucru care trebuie fÄcut este sÄ-l instalezi (emerge evolution). DacÄ intenÅ£ionezi sÄ utilizezi evolution cu Palm pilot, asigurÄ-te cÄ "pda" se aflÄ Ã®n variabilele USE în <path>/etc/make.conf</path> înainte de emerge evolution. </p> > ><pre caption = "Instalarea Evolution"> ># <i>emerge --pretend evolution</i> ># <i>emerge evolution</i> ></pre> > ><p>Din pÄcate, compilarea dureazÄ ceva mai mult, (Å£ine cont cÄ depinde de <c>mozilla</c>).</p> > ><p>Ãn timpul compilÄrii <c>evolution</c> ar trebui sÄ fi fost compilate deasemenea Åi instrumentele necesare Palm pilot tools. Ca sÄ te asiguri cÄ utilizatorii obiÅnuiÅ£i pot sincroniza un Palm pilot trebuie sÄ facem câteva schimbÄri în permisiunile pe porturile seriale. Presupun cÄ Palm-ul tÄu se conecteazÄ la primul port serial (/dev/ttyS0, or /dev/tts/0 în "devfs"). </p> > ><pre caption = "Adaugarea device-ului serial"> ># <i>groupadd serial</i> ># <i>chown root.serial /dev/tts/0</i> ># <i>chmod g+rw /dev/tts/0</i> ># <i>ls -l /dev/tts/0</i> >crw-rw---- 1 root serial 4, 64 Dec 31 1969 /dev/tts/0 ># <i>ln -s /dev/tts/0 /dev/pilot</i> ># <i>nano -w /etc/group</i> <comment>(adaugÄ userii necesari pentru grupul serial)</comment> ></pre> > ><p>Am adÄugat un grupul "serial" la sistem, Åi ar trebui sÄ adaugi orice utilizator care are nevoie sÄ foloseascÄ portul serial (orice utilizator Palm pilot) la serial group. Am dat permisiunea "rw" în <path>/dev/tts/0</path>, Åi am creat o legaturÄ simbolicÄ de la <path>/dev/pilot</path> la <path>/dev/tts/0</path>. DatoritÄ recentelor schimbÄri în felul în care devfs este folosit de Gentoo, aceste schimbÄri vor fi pastrate Åi dupÄ reboot. </p> > ><note>Utilizatorii de pre-rc6-r13 pot fie upgrada <path>sys-apps/baselayout</path> Åi <path>sys-fs/devfsd</path> (Åi emerge în orice fiÅier "._cfg*" files în <path>/etc</path> that result), sau adauga permisiunile potrivite Åi legatura simbolicÄ Ã®n <path>/etc/devfsd.conf</path>. </note> > ><p>Utilizatorii vor dorii sÄ foloseascÄ <path>tools/Pilot settings</path> din meniul de opÅ£iuni evolution ca sÄ seteze Gnome pilot software. Nu uita sÄ setezi "Pilot Conduits" precum Åi "Pilot Link" în Gnome Control Center. </p> > ></body> ></section> ></chapter> ></guide>
You cannot view the attachment while viewing its details because your browser does not support IFRAMEs.
View the attachment on a separate page
.
View Attachment As Raw
Actions:
View
Attachments on
bug 42119
: 25917