msgid "%i second"
msgid_plural "%i seconds"
msgstr[0] "%i másodperc"
msgstr[1] "%i másodperc"
#: ../dirdiff.py:568
#, python-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
msgstr[0] "%i perc"
msgstr[1] "%i perc"
#: ../dirdiff.py:569
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
msgstr[0] "%i óra"
msgstr[1] "%i óra"
#: ../dirdiff.py:570
msgid "%i day"
msgid_plural "%i days"
msgstr[0] "%i nap"
msgstr[1] "%i nap"
#: ../dirdiff.py:571
msgid "%i week"
msgid_plural "%i weeks"
msgstr[0] "%i hét"
msgstr[1] "%i hét"
#: ../dirdiff.py:572
msgid "%i month"
msgid_plural "%i months"
msgstr[0] "%i hónap"
msgstr[1] "%i hónap"
#: ../dirdiff.py:573
msgid "%i year"
msgid_plural "%i years"
msgstr[0] "%i év"
msgstr[1] "%i év"
#. Abbreviation for insert,overwrite so that it will fit in the status bar
#: ../filediff.py:214
msgstr[0] "%i 秒"
msgstr[1] "%i 秒"
msgstr[0] "%i 分"
msgstr[1] "%i 分"
msgstr[0] "%i 時間"
msgstr[1] "%i 時間"
msgstr[0] "%i 日"
msgstr[1] "%i 日"
msgstr[0] "%i 週間"
msgstr[1] "%i 週間"
msgstr[0] "%i ヶ月"
msgstr[1] "%i ヶ月"
msgstr[0] "%i 年"
msgstr[1] "%i 年"
msgstr[0] "секунда"
msgstr[0] "%i секунда"
msgstr[1] "секунды"
msgstr[1] "%i секунды"
msgstr[2] "секунд"
msgstr[2] "%i секунд"
msgstr[0] "минута"
msgstr[0] "%i минута"
msgstr[1] "минуты"
msgstr[1] "%i минуты"
msgstr[2] "минут"
msgstr[2] "%i минут"
msgstr[0] "час"
msgstr[0] "%i час"
msgstr[1] "часа"
msgstr[1] "%i часа"
msgstr[2] "часов"
msgstr[2] "%i часов"
msgstr[0] "день"
msgstr[0] "%i день"
msgstr[1] "дня"
msgstr[1] "%i дня"
msgstr[2] "дней"
msgstr[2] "%i дней"
#: ../dirdiff.py:574
msgstr[0] "неделя"
msgstr[0] "%i неделя"
msgstr[1] "недели"
msgstr[1] "%i недели"
msgstr[2] "недель"
msgstr[2] "%i недель"
#: ../dirdiff.py:575
msgstr[0] "месяц"
msgstr[0] "%i месяц"
msgstr[1] "месяца"
msgstr[1] "%i месяца"
msgstr[2] "месяцев"
msgstr[2] "%i месяцев"
#: ../dirdiff.py:576
msgstr[0] "год"
msgstr[0] "%i год"
msgstr[1] "года"
msgstr[1] "%i года"
msgstr[2] "лет"
msgstr[2] "%i лет"
#: ../filediff.py:224