Gentoo Websites Logo
Go to: Gentoo Home Documentation Forums Lists Bugs Planet Store Wiki Get Gentoo!
View | Details | Raw Unified | Return to bug 135089 | Differences between
and this patch

Collapse All | Expand All

(-)prelink-howto_1.4.xml (-18 / +71 lines)
Lines 2-9 Link Here
2
<!-- $Header: /var/www/www.gentoo.org/raw_cvs/gentoo/xml/htdocs/doc/es/prelink-howto.xml,v 1.4 2006/03/25 19:50:10 yoswink Exp $ -->
2
<!-- $Header: /var/www/www.gentoo.org/raw_cvs/gentoo/xml/htdocs/doc/es/prelink-howto.xml,v 1.4 2006/03/25 19:50:10 yoswink Exp $ -->
3
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
3
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
4
<guide link="/doc/es/prelink-howto.xml" lang="es">
4
<guide link="/doc/es/prelink-howto.xml" lang="es">
5
6
<title>Guía Prelink de Gentoo Linux</title>
5
<title>Guía Prelink de Gentoo Linux</title>
6
7
<author title="Autor">
7
<author title="Autor">
8
  <mail link="cretin@gentoo.org">Stefan Jones</mail>
8
  <mail link="cretin@gentoo.org">Stefan Jones</mail>
9
</author>
9
</author>
Lines 39-46 Link Here
39
39
40
<license/>
40
<license/>
41
41
42
<version>1.12</version>
42
<version>1.14</version>
43
<date>2005-04-21</date>
43
<date>2006-05-28</date>
44
44
45
<chapter>
45
<chapter>
46
<title>Introducción</title>
46
<title>Introducción</title>
Lines 70-75 Link Here
70
hasta un 50%. El único mantenimiento requerido es ejecutar prelink cada vez que
70
hasta un 50%. El único mantenimiento requerido es ejecutar prelink cada vez que
71
se actualice una librería para un ejecutable prelinkado.
71
se actualice una librería para un ejecutable prelinkado.
72
</p>
72
</p>
73
74
<warn>
75
Prelink no funciona en Gentoo Hardened. Esto es debido a que ambos proyectos
76
tratan de cambiar el espacio de mapeo de direcciones de las librerías
77
compartidas. De todos modos, prelink con la opción -R utiliza direcciones
78
aleatorias, proporcionando así mayor grado de protección.
79
</warn>
80
73
</body>
81
</body>
74
</section>
82
</section>
75
83
Lines 141-148 Link Here
141
149
142
<p>
150
<p>
143
Si obtiene una serie de pasos que reproducen el error de emerge en otro
151
Si obtiene una serie de pasos que reproducen el error de emerge en otro
144
sistema, por favor envíenos un correo electrónico a
152
sistema, por favor compruebe <uri
145
<mail link="cretin@gentoo.org">Stefan Jones</mail>.
153
link="http://bugzilla.gentoo.org">Bugzilla</uri> y realice un nuevo informe de
154
error si éste todavía no ha sido reportado.
146
</p>
155
</p>
147
</body>
156
</body>
148
</section>
157
</section>
Lines 152-163 Link Here
152
<body>
161
<body>
153
162
154
<p>
163
<p>
155
Ahora debería activar el parámetro USE "pic" en su <path>/etc/make.conf</path>
156
No olvide ejecutar <c>emerge --update --deep --newuse world</c> para que el
157
cambio sea incorporado en su sistema.
158
</p>
159
160
<p>
161
Asegúrese también de que <e>no</e> tiene el parámetro -fPIC puesto en sus
164
Asegúrese también de que <e>no</e> tiene el parámetro -fPIC puesto en sus
162
CFLAGS/CXXFLAGS. Si lo tiene, necesitará reconstruir todo su sistema sin él.
165
CFLAGS/CXXFLAGS. Si lo tiene, necesitará reconstruir todo su sistema sin él.
163
</p>
166
</p>
Lines 250-255 Link Here
250
</body>
253
</body>
251
</section>
254
</section>
252
<section>
255
<section>
256
<title>Prelink como tarea programada</title>
257
<body>
258
259
<p>
260
<c>sys-devel/prelink-20060213</c> y posteriores instalan una tarea programada
261
en <path>/etc/cron.daily/prelink</path>. Para activarla, edite el fichero de
262
configuración <path>/etc/conf.d/prelink</path>. Esto ejecutará prelink en
263
segundo plano a diario, como es necesario, ahorrándole lanzar el comando
264
manualmente.
265
</p>
266
267
</body>
268
</section>
269
270
<section>
253
<title>Acelerar KDE después del Prelinkado</title>
271
<title>Acelerar KDE después del Prelinkado</title>
254
<body>
272
<body>
255
273
Lines 270-277 Link Here
270
<chapter>
288
<chapter>
271
<title>Problemas conocidos y soluciones</title>
289
<title>Problemas conocidos y soluciones</title>
272
<section>
290
<section>
273
<title>&quot;No puedo prelinkar contra librerías compartidas non-PIC&quot;
291
<title>"No puedo prelinkar contra librerías compartidas non-PIC"</title>
274
</title>
275
<body>
292
<body>
276
293
277
<p>
294
<p>
Lines 293-298 Link Here
293
    La librería en media-video/mjpegtools, 
310
    La librería en media-video/mjpegtools, 
294
    <path>/usr/lib/liblavfile-1.6.so.0</path>.
311
    <path>/usr/lib/liblavfile-1.6.so.0</path>.
295
  </li>
312
  </li>
313
  <li>
314
    Las librerías OpenGL de NVIDIA,
315
    <path>/usr/lib/opengl/nvidia/lib/libGL.so.*</path>. Debido a razones de
316
    rendimiento fueron compiladas sin soporte PIC.
317
  </li>
296
</ul>
318
</ul>
297
319
298
<p>
320
<p>
Lines 315-321 Link Here
315
</p>
337
</p>
316
338
317
<p>
339
<p>
318
&quot;Supongo que la idea es que todo estuviera en el fichero descargado, de
340
"Supongo que la idea es que todo estuviera en el fichero descargado, de
319
modo que nada dependa de las librerías locales del sistema al que va dirigido.
341
modo que nada dependa de las librerías locales del sistema al que va dirigido.
320
Desafortunadamente con Linux, y creo que con todo lo que use GLIBC, esto
342
Desafortunadamente con Linux, y creo que con todo lo que use GLIBC, esto
321
todavía no es del todo cierto. Ahí está "libnss" (servicio de nombres (name
343
todavía no es del todo cierto. Ahí está "libnss" (servicio de nombres (name
Lines 328-341 Link Here
328
configurado individualmente para cada máquina. El problema viene, pienso,
350
configurado individualmente para cada máquina. El problema viene, pienso,
329
principalmente de linkar estáticamente otras librerías de GLIBC, en particular
351
principalmente de linkar estáticamente otras librerías de GLIBC, en particular
330
"libpthread", "libm" y "libc" de donde vienen llamadas incompatibles a
352
"libpthread", "libm" y "libc" de donde vienen llamadas incompatibles a
331
funciones de "libnss".&quot;
353
funciones de "libnss"."
332
</p>
354
</p>
333
</body>
355
</body>
334
</section>
356
</section>
335
357
336
<section>
358
<section>
337
<title>Prelink se para con &quot;prelink: dso.c:306: fdopen_dso: Assertion
359
<title>Prelink se para con "prelink: dso.c:306: fdopen_dso: Assertion
338
`j == k' failed.&quot;</title>
360
`j == k' failed."</title>
339
<body>
361
<body>
340
362
341
<p>
363
<p>
Lines 361-368 Link Here
361
pero debe hacerse cuando el fichero no esté en uso (p.e. iniciando desde un
383
pero debe hacerse cuando el fichero no esté en uso (p.e. iniciando desde un
362
disco de rescate)
384
disco de rescate)
363
</p>
385
</p>
386
387
</body>
388
</section>
389
<section>
390
<title>
391
Prelink falla con el error "prelink: Can't walk directory tree XXXX: Too many
392
levels of symbolic links"
393
</title>
394
<body>
395
396
<p>
397
Sus enlaces simbólicos están demasiado anidados. Esto ocurre cuando un enlace
398
simbólico se apunta a sí mismo. Por ejemplo, <path>/usr/lib/lib -&gt;
399
lib</path> es el más común. Para solucionarlo, puede buscar el enlace
400
manualmente o emplear la herramienta proporcionada por el paquete
401
<c>symlinks</c>:
402
</p>
403
404
<pre caption="Arreglar enlaces simbólicos">
405
# <i>emerge symlinks</i>
406
# <i>symlinks -drv /</i>
407
</pre>
408
409
<p>
410
Puede encontrar más detalles en <uri
411
link="http://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?id=82117">Bugzilla</uri> y en este
412
<uri
413
link="http://forums.gentoo.org/viewtopic-t-458144-highlight-prelink.html">hilo
414
del foro</uri>.
415
</p>
416
364
</body>
417
</body>
365
</section>    
418
</section>
366
</chapter>
419
</chapter>
367
420
368
<chapter>
421
<chapter>

Return to bug 135089