Lines 289-295
msgstr "chaîne %1$.30s pour %2$.30s"
Link Here
|
289 |
#. GT: $2 is the glyph's encoding |
289 |
#. GT: $2 is the glyph's encoding |
290 |
#. GT: $3 is the font name |
290 |
#. GT: $3 is the font name |
291 |
#. GT: $4 is the changed flag ('*' for the changed items) |
291 |
#. GT: $4 is the changed flag ('*' for the changed items) |
292 |
#, c-format |
292 |
#, c-format, fuzzy |
293 |
msgid "%1$.80s at %2$d from %3$.90s%4$s" |
293 |
msgid "%1$.80s at %2$d from %3$.90s%4$s" |
294 |
msgstr "%1$.80s à %2$d de %3$.90hs%4$s" |
294 |
msgstr "%1$.80s à %2$d de %3$.90hs%4$s" |
295 |
|
295 |
|
Lines 300-306
msgstr "%1$.80s à %2$d de %3$.90hs%4$s"
Link Here
|
300 |
#. GT: $2 is the glyph's encoding |
300 |
#. GT: $2 is the glyph's encoding |
301 |
#. GT: $3 is the pixel size of the bitmap font |
301 |
#. GT: $3 is the pixel size of the bitmap font |
302 |
#. GT: $4 is the font name |
302 |
#. GT: $4 is the font name |
303 |
#, c-format |
303 |
#, c-format, fuzzy |
304 |
msgid "%1$.80s at %2$d size %3$d from %4$.80s" |
304 |
msgid "%1$.80s at %2$d size %3$d from %4$.80s" |
305 |
msgstr "%1$.80s (%2$d) taille %3$d de %4$.80hs" |
305 |
msgstr "%1$.80s (%2$d) taille %3$d de %4$.80hs" |
306 |
|
306 |
|
Lines 7427-7433
msgstr ""
Link Here
|
7427 |
"La fonte %1$.40s dans le fichier %2$.40s a été modifiée.\n" |
7427 |
"La fonte %1$.40s dans le fichier %2$.40s a été modifiée.\n" |
7428 |
"Voulez-vous l'enregistrer ?" |
7428 |
"Voulez-vous l'enregistrer ?" |
7429 |
|
7429 |
|
7430 |
#, c-format |
7430 |
#, c-format, fuzzy |
7431 |
msgid "" |
7431 |
msgid "" |
7432 |
"Font %1$.40s in file %2$.40s has been changed.\n" |
7432 |
"Font %1$.40s in file %2$.40s has been changed.\n" |
7433 |
"Reverting the file will lose those changes.\n" |
7433 |
"Reverting the file will lose those changes.\n" |
Lines 19920-19926
msgstr ""
Link Here
|
19920 |
"Le nom de la fonte commence avec une séquence d'ordre d'octet utf8. Ceci " |
19920 |
"Le nom de la fonte commence avec une séquence d'ordre d'octet utf8. Ceci " |
19921 |
"n'est pas permis. %s" |
19921 |
"n'est pas permis. %s" |
19922 |
|
19922 |
|
19923 |
#, c-format |
19923 |
#, c-format, fuzzy |
19924 |
msgid "" |
19924 |
msgid "" |
19925 |
"The fonts %1$.30s and %2$.30s have a different number of glyphs or different " |
19925 |
"The fonts %1$.30s and %2$.30s have a different number of glyphs or different " |
19926 |
"encodings" |
19926 |
"encodings" |
Lines 19928-19934
msgstr ""
Link Here
|
19928 |
"Les fontes %1$.30s et %2$.30hs n'ont pas le même nombre de glyphes ou des " |
19928 |
"Les fontes %1$.30s et %2$.30hs n'ont pas le même nombre de glyphes ou des " |
19929 |
"codages différents" |
19929 |
"codages différents" |
19930 |
|
19930 |
|
19931 |
#, c-format |
19931 |
#, c-format, fuzzy |
19932 |
msgid "" |
19932 |
msgid "" |
19933 |
"The fonts %1$.30s and %2$.30s use different types of splines (one quadratic, " |
19933 |
"The fonts %1$.30s and %2$.30s use different types of splines (one quadratic, " |
19934 |
"one cubic)" |
19934 |
"one cubic)" |
Lines 19963-19969
msgstr ""
Link Here
|
19963 |
"Le glyphe %1$.30s dans %2$.30s a à la fois des références et des contours. " |
19963 |
"Le glyphe %1$.30s dans %2$.30s a à la fois des références et des contours. " |
19964 |
"Ceci n'est pas supporté dans une fonte MM" |
19964 |
"Ceci n'est pas supporté dans une fonte MM" |
19965 |
|
19965 |
|
19966 |
#, c-format |
19966 |
#, c-format, fuzzy |
19967 |
msgid "" |
19967 |
msgid "" |
19968 |
"The glyph %1$.30s in font %2$.30s has a different hint mask on its contours " |
19968 |
"The glyph %1$.30s in font %2$.30s has a different hint mask on its contours " |
19969 |
"than in %3$.30s" |
19969 |
"than in %3$.30s" |
Lines 19979-19985
msgstr ""
Link Here
|
19979 |
"Le glyphe %1$.30s de la fonte %2$.30s a un nombre de points (ou de points de " |
19979 |
"Le glyphe %1$.30s de la fonte %2$.30s a un nombre de points (ou de points de " |
19980 |
"contrôle) différent que dans %3$.30s" |
19980 |
"contrôle) différent que dans %3$.30s" |
19981 |
|
19981 |
|
19982 |
#, c-format |
19982 |
#, c-format, fuzzy |
19983 |
msgid "" |
19983 |
msgid "" |
19984 |
"The glyph %1$.30s in font %2$.30s has a different number of references than " |
19984 |
"The glyph %1$.30s in font %2$.30s has a different number of references than " |
19985 |
"in %3$.30s" |
19985 |
"in %3$.30s" |
Lines 20454-20460
msgstr ""
Link Here
|
20454 |
"individuellement. Cela peut être utile si vous vouliez\n" |
20454 |
"individuellement. Cela peut être utile si vous vouliez\n" |
20455 |
"conserver les versions quadratiques et cubiques d'une fonte." |
20455 |
"conserver les versions quadratiques et cubiques d'une fonte." |
20456 |
|
20456 |
|
20457 |
#, c-format |
20457 |
#, c-format, fuzzy |
20458 |
msgid "The outlines of glyph %2$.30s were not found in the font %1$.60s" |
20458 |
msgid "The outlines of glyph %2$.30s were not found in the font %1$.60s" |
20459 |
msgstr "" |
20459 |
msgstr "" |
20460 |
"Le contours du glyphe %2$.30s n'ont pas été trouvés dans la police %1$.60hs" |
20460 |
"Le contours du glyphe %2$.30s n'ont pas été trouvés dans la police %1$.60hs" |
Lines 21040-21046
msgstr ""
Link Here
|
21040 |
msgid "There is already a subtable with that name, please pick another." |
21040 |
msgid "There is already a subtable with that name, please pick another." |
21041 |
msgstr "Il y a déjà une sous-table avec ce nom, changez de nom SVP" |
21041 |
msgstr "Il y a déjà une sous-table avec ce nom, changez de nom SVP" |
21042 |
|
21042 |
|
21043 |
#, c-format |
21043 |
#, c-format, fuzzy |
21044 |
msgid "There is already an anchor point named %1$.40s in %2$.40s." |
21044 |
msgid "There is already an anchor point named %1$.40s in %2$.40s." |
21045 |
msgstr "Il y a déjà une ancre appelée %1$.40s dans %2$.40hs." |
21045 |
msgstr "Il y a déjà une ancre appelée %1$.40s dans %2$.40hs." |
21046 |
|
21046 |
|
Lines 21435-21441
msgstr ""
Link Here
|
21435 |
"Cette fonte ne précise pas de 'unitsPerEm', alors nous assumons que c'est " |
21435 |
"Cette fonte ne précise pas de 'unitsPerEm', alors nous assumons que c'est " |
21436 |
"1000." |
21436 |
"1000." |
21437 |
|
21437 |
|
21438 |
#, c-format |
21438 |
#, c-format, fuzzy |
21439 |
msgid "" |
21439 |
msgid "" |
21440 |
"This font is based on the charset %1$.20s-%2$.20s-%3$d, but the best I've " |
21440 |
"This font is based on the charset %1$.20s-%2$.20s-%3$d, but the best I've " |
21441 |
"been able to find is %1$.20s-%2$.20s-%4$d.\n" |
21441 |
"been able to find is %1$.20s-%2$.20s-%4$d.\n" |
Lines 21764-21770
msgstr ""
Link Here
|
21764 |
"Et sur в, г, д, е, ж, л, м, ц, щ, ъ, ђ\n" |
21764 |
"Et sur в, г, д, е, ж, л, м, ц, щ, ъ, ђ\n" |
21765 |
"Et sur toutes les lettres grecques minuscules. Et peut être tout le reste." |
21765 |
"Et sur toutes les lettres grecques minuscules. Et peut être tout le reste." |
21766 |
|
21766 |
|
21767 |
#, c-format |
21767 |
#, c-format, fuzzy |
21768 |
msgid "" |
21768 |
msgid "" |
21769 |
"This kerning pair (%.20s and %.20s) is currently part of a kerning class " |
21769 |
"This kerning pair (%.20s and %.20s) is currently part of a kerning class " |
21770 |
"with a 0 offset for this combination. Would you like to alter this kerning " |
21770 |
"with a 0 offset for this combination. Would you like to alter this kerning " |
Lines 24544-24550
msgstr ""
Link Here
|
24544 |
"Vous voulez effacer %.30s qui est référencé par un\n" |
24544 |
"Vous voulez effacer %.30s qui est référencé par un\n" |
24545 |
"autre glyphe. Êtes-vous sûr(e) de vouloir poursuivre ?" |
24545 |
"autre glyphe. Êtes-vous sûr(e) de vouloir poursuivre ?" |
24546 |
|
24546 |
|
24547 |
#, c-format |
24547 |
#, c-format, fuzzy |
24548 |
msgid "" |
24548 |
msgid "" |
24549 |
"You are attempting to paste a reference to %1$s into %2$s.\n" |
24549 |
"You are attempting to paste a reference to %1$s into %2$s.\n" |
24550 |
"But %1$s does not exist in this font, nor can I find the original character " |
24550 |
"But %1$s does not exist in this font, nor can I find the original character " |
Lines 24556-24562
msgstr ""
Link Here
|
24556 |
"glyphe auquel il se référait.\n" |
24556 |
"glyphe auquel il se référait.\n" |
24557 |
"Le glyphe ne sera pas copié." |
24557 |
"Le glyphe ne sera pas copié." |
24558 |
|
24558 |
|
24559 |
#, c-format |
24559 |
#, c-format, fuzzy |
24560 |
msgid "" |
24560 |
msgid "" |
24561 |
"You are attempting to paste a reference to %1$s into %2$s.\n" |
24561 |
"You are attempting to paste a reference to %1$s into %2$s.\n" |
24562 |
"But %1$s does not exist in this font.\n" |
24562 |
"But %1$s does not exist in this font.\n" |