Lines 23-30
Link Here
|
23 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0 --> |
23 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0 --> |
24 |
<license/> |
24 |
<license/> |
25 |
|
25 |
|
26 |
<version>0.1.2</version> |
26 |
<version>0.1.4</version> |
27 |
<date>2005-04-06</date> |
27 |
<date>2005-05-23</date> |
28 |
|
28 |
|
29 |
<chapter> |
29 |
<chapter> |
30 |
<title>Introduction</title> |
30 |
<title>Introduction</title> |
Lines 56-62
Link Here
|
56 |
</chapter> |
56 |
</chapter> |
57 |
|
57 |
|
58 |
<chapter> |
58 |
<chapter> |
59 |
<title>Pourquoi mettre à jour le noyau ?</title> |
59 |
<title>Pourquoi mettre à jour votre noyau ?</title> |
60 |
<section> |
60 |
<section> |
61 |
<body> |
61 |
<body> |
62 |
|
62 |
|
Lines 192-198
Link Here
|
192 |
|
192 |
|
193 |
<p> |
193 |
<p> |
194 |
Pour plus d'information, consultez le <uri link="/doc/fr/genkernel.xml">Guide |
194 |
Pour plus d'information, consultez le <uri link="/doc/fr/genkernel.xml">Guide |
195 |
Genkernel pour Gentoo Linux</uri> ou référez-vous au Manuel Gentoo. |
195 |
Genkernel pour Gentoo Linux</uri> ou référez-vous au |
|
|
196 |
<uri link="/doc/fr/handbook/index.xml">Manuel Gentoo</uri>. De nombreuses |
197 |
options peuvent être sélectionnées dans le fichier de configuration de |
198 |
<c>genkernel</c> : <path>/etc/genkernel.conf</path>. |
196 |
</p> |
199 |
</p> |
197 |
|
200 |
|
198 |
</body> |
201 |
</body> |
Lines 213-227
Link Here
|
213 |
|
216 |
|
214 |
<p> |
217 |
<p> |
215 |
Choisissez les options requises pour votre matériel et votre environnement. Si |
218 |
Choisissez les options requises pour votre matériel et votre environnement. Si |
216 |
nécessaire, le <e>Manuel Gentoo</e> vous guidera dans cette procédure. |
219 |
nécessaire, le chapitre <e>configurer le noyau</e> du |
|
|
220 |
<uri link="/doc/fr/handbook/index.xml">Manuel Gentoo</e> vous guidera dans cette |
221 |
procédure. |
217 |
</p> |
222 |
</p> |
218 |
|
223 |
|
219 |
<p> |
224 |
<p> |
220 |
Ensuite, compilez votre noyau et copiez-le dans votre partition de démarrage. |
225 |
Ensuite, compilez votre noyau et copiez-le dans votre partition de démarrage. |
221 |
Encore une fois, référez-vous aux instructions du Manuel Gentoo, et n'oubliez |
226 |
Encore une fois, référez-vous aux instructions du chapitre <e>configurer le |
222 |
pas de monter votre partition <path>/boot</path> avant de faire la |
227 |
chargeur de démarrage</e> du |
223 |
copie ! (Dans les instructions du Manuel, <path>/boot</path> a déjà été |
228 |
<uri link="/doc/fr/handbook/index.xml">Manuel Gentoo</uri>, et n'oubliez pas, si |
224 |
monté lors d'une étape précédente.) |
229 |
votre partition <path>/boot</path> est sur une partition à part, de monter votre |
|
|
230 |
partition <path>/boot</path> avant de faire la copie ! Si vous oubliez de |
231 |
le faire, vous ne démarrerez pas sur votre nouveau noyau. |
225 |
</p> |
232 |
</p> |
226 |
|
233 |
|
227 |
<pre caption="Compiler et installer le nouveau noyau"> |
234 |
<pre caption="Compiler et installer le nouveau noyau"> |
Lines 236-242
Link Here
|
236 |
démarrage par l'ajout d'une entrée pour votre nouveau noyau. (Ne supprimez pas |
243 |
démarrage par l'ajout d'une entrée pour votre nouveau noyau. (Ne supprimez pas |
237 |
tout de suite l'entrée référant à votre ancien noyau !) Démontez la |
244 |
tout de suite l'entrée référant à votre ancien noyau !) Démontez la |
238 |
partition <path>/boot</path>. Vous pouvez, cette fois encore, vous référez aux |
245 |
partition <path>/boot</path>. Vous pouvez, cette fois encore, vous référez aux |
239 |
instructions du Manuel Gentoo. |
246 |
instructions du <uri link="/doc/en/handbook/index.xml">Manuel Gentoo</uri>. |
240 |
</p> |
247 |
</p> |
241 |
|
248 |
|
242 |
</body> |
249 |
</body> |
Lines 260-266
Link Here
|
260 |
réinstallation de ces paquets garantit que les modules ont été compilés pour |
267 |
réinstallation de ces paquets garantit que les modules ont été compilés pour |
261 |
l'arbre des sources présent dans <path>/usr/src/linux</path> ; |
268 |
l'arbre des sources présent dans <path>/usr/src/linux</path> ; |
262 |
c'est-à-dire qu'ils seront installés précisément pour le noyau que vous venez |
269 |
c'est-à-dire qu'ils seront installés précisément pour le noyau que vous venez |
263 |
de compiler. |
270 |
de compiler. Désinstallez donc les paquets, puis réinstallez-les avec emerge. Si |
|
|
271 |
les anciennes sources pour ces paquets sont gardées par Portage cette procédure |
272 |
de désinstallation/réinstallation vous assurera que tout sera bien reconstruit |
273 |
pour votre nouveau noyau. |
264 |
</p> |
274 |
</p> |
265 |
|
275 |
|
266 |
</body> |
276 |
</body> |
Lines 333-339
Link Here
|
333 |
noyau et que vous n'ayez pas besoin de conserver les anciennes versions sur |
343 |
noyau et que vous n'ayez pas besoin de conserver les anciennes versions sur |
334 |
votre système. Pour supprimer facilement toutes les sources sauf la plus |
344 |
votre système. Pour supprimer facilement toutes les sources sauf la plus |
335 |
récente pour un noyau donné, utilisez l'option <e>prune</e> de la commande |
345 |
récente pour un noyau donné, utilisez l'option <e>prune</e> de la commande |
336 |
emerge. Poursuivons l'exemple précédent utilisant gentoo-sources : |
346 |
emerge. Poursuivons l'exemple précédent utilisant <c>gentoo-sources</c> : |
337 |
</p> |
347 |
</p> |
338 |
|
348 |
|
339 |
<pre caption="Supprimer les anciennes versions"> |
349 |
<pre caption="Supprimer les anciennes versions"> |