Gentoo Websites Logo
Go to: Gentoo Home Documentation Forums Lists Bugs Planet Store Wiki Get Gentoo!
View | Details | Raw Unified | Return to bug 94404
Collapse All | Expand All

(-)kernel-upgrade.xml (-12 / +22 lines)
Lines 23-30 Link Here
23
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0 -->
23
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0 -->
24
<license/>
24
<license/>
25
25
26
<version>0.1.2</version>
26
<version>0.1.4</version>
27
<date>2005-04-06</date>
27
<date>2005-05-23</date>
28
28
29
<chapter>
29
<chapter>
30
<title>Introduction</title>
30
<title>Introduction</title>
Lines 56-62 Link Here
56
</chapter>
56
</chapter>
57
57
58
<chapter>
58
<chapter>
59
<title>Pourquoi mettre à jour le noyau&nbsp;?</title>
59
<title>Pourquoi mettre à jour votre noyau&nbsp;?</title>
60
<section>
60
<section>
61
<body>
61
<body>
62
62
Lines 192-198 Link Here
192
192
193
<p>
193
<p>
194
Pour plus d'information, consultez le <uri link="/doc/fr/genkernel.xml">Guide
194
Pour plus d'information, consultez le <uri link="/doc/fr/genkernel.xml">Guide
195
Genkernel pour Gentoo Linux</uri> ou référez-vous au Manuel Gentoo.
195
Genkernel pour Gentoo Linux</uri> ou référez-vous au
196
<uri link="/doc/fr/handbook/index.xml">Manuel Gentoo</uri>. De nombreuses
197
options peuvent être sélectionnées dans le fichier de configuration de
198
<c>genkernel</c>&nbsp;: <path>/etc/genkernel.conf</path>.
196
</p>
199
</p>
197
200
198
</body>
201
</body>
Lines 213-227 Link Here
213
216
214
<p>
217
<p>
215
Choisissez les options requises pour votre matériel et votre environnement. Si
218
Choisissez les options requises pour votre matériel et votre environnement. Si
216
nécessaire, le <e>Manuel Gentoo</e> vous guidera dans cette procédure.
219
nécessaire, le chapitre  <e>configurer le noyau</e> du
220
<uri link="/doc/fr/handbook/index.xml">Manuel Gentoo</e> vous guidera dans cette
221
procédure.
217
</p>
222
</p>
218
223
219
<p>
224
<p>
220
Ensuite, compilez votre noyau et copiez-le dans votre partition de démarrage.
225
Ensuite, compilez votre noyau et copiez-le dans votre partition de démarrage.
221
Encore une fois, référez-vous aux instructions du Manuel Gentoo, et n'oubliez
226
Encore une fois, référez-vous aux instructions du chapitre <e>configurer le
222
pas de monter votre partition <path>/boot</path> avant de faire la
227
chargeur de démarrage</e> du
223
copie&nbsp;! (Dans les instructions du Manuel, <path>/boot</path> a déjà été
228
<uri link="/doc/fr/handbook/index.xml">Manuel Gentoo</uri>, et n'oubliez pas, si
224
monté lors d'une étape précédente.)
229
votre partition <path>/boot</path> est sur une partition à part, de monter votre
230
partition <path>/boot</path> avant de faire la copie&nbsp;! Si vous oubliez de
231
le faire, vous ne démarrerez pas sur votre nouveau noyau.
225
</p>
232
</p>
226
233
227
<pre caption="Compiler et installer le nouveau noyau">
234
<pre caption="Compiler et installer le nouveau noyau">
Lines 236-242 Link Here
236
démarrage par l'ajout d'une entrée pour votre nouveau noyau. (Ne supprimez pas
243
démarrage par l'ajout d'une entrée pour votre nouveau noyau. (Ne supprimez pas
237
tout de suite l'entrée référant à votre ancien noyau&nbsp;!) Démontez la
244
tout de suite l'entrée référant à votre ancien noyau&nbsp;!) Démontez la
238
partition <path>/boot</path>. Vous pouvez, cette fois encore, vous référez aux
245
partition <path>/boot</path>. Vous pouvez, cette fois encore, vous référez aux
239
instructions du Manuel Gentoo.
246
instructions du <uri link="/doc/en/handbook/index.xml">Manuel Gentoo</uri>.
240
</p>
247
</p>
241
248
242
</body>
249
</body>
Lines 260-266 Link Here
260
réinstallation de ces paquets garantit que les modules ont été compilés pour
267
réinstallation de ces paquets garantit que les modules ont été compilés pour
261
l'arbre des sources présent dans <path>/usr/src/linux</path>&nbsp;;
268
l'arbre des sources présent dans <path>/usr/src/linux</path>&nbsp;;
262
c'est-à-dire qu'ils seront installés précisément pour le noyau que vous venez
269
c'est-à-dire qu'ils seront installés précisément pour le noyau que vous venez
263
de compiler.
270
de compiler. Désinstallez donc les paquets, puis réinstallez-les avec emerge. Si
271
les anciennes sources pour ces paquets sont gardées par Portage cette procédure
272
de désinstallation/réinstallation vous assurera que tout sera bien reconstruit
273
pour votre nouveau noyau.
264
</p>
274
</p>
265
275
266
</body>
276
</body>
Lines 333-339 Link Here
333
noyau et que vous n'ayez pas besoin de conserver les anciennes versions sur
343
noyau et que vous n'ayez pas besoin de conserver les anciennes versions sur
334
votre système. Pour supprimer facilement toutes les sources sauf la plus
344
votre système. Pour supprimer facilement toutes les sources sauf la plus
335
récente pour un noyau donné, utilisez l'option <e>prune</e> de la commande
345
récente pour un noyau donné, utilisez l'option <e>prune</e> de la commande
336
emerge. Poursuivons l'exemple précédent utilisant gentoo-sources&nbsp;:
346
emerge. Poursuivons l'exemple précédent utilisant <c>gentoo-sources</c>&nbsp;:
337
</p>
347
</p>
338
348
339
<pre caption="Supprimer les anciennes versions">
349
<pre caption="Supprimer les anciennes versions">

Return to bug 94404