Lines 14-25
Link Here
|
14 |
<author title="Correcteur"> |
14 |
<author title="Correcteur"> |
15 |
<mail link="klieber@gentoo.org">Kurt Lieber</mail> |
15 |
<mail link="klieber@gentoo.org">Kurt Lieber</mail> |
16 |
</author> |
16 |
</author> |
|
|
17 |
<author title="Correcteur"> |
18 |
<mail link="fox2mike@gmail.com">Shyam Mani</mail> |
19 |
</author> |
20 |
<author title="Correcteur"> |
21 |
<mail link="swift@gentoo.org">Sven Vermeulen</mail> |
22 |
</author> |
17 |
<author title="Traducteur"> |
23 |
<author title="Traducteur"> |
18 |
<mail link="neysx@gentoo.org">Xavier Neys</mail> |
24 |
<mail link="neysx@gentoo.org">Xavier Neys</mail> |
19 |
</author> |
25 |
</author> |
20 |
|
26 |
|
21 |
<version>1.0.12</version> |
27 |
<version>1.0.14</version> |
22 |
<date>26 mai 2004</date> |
28 |
<date>9 octobre 2004</date> |
23 |
|
29 |
|
24 |
<chapter> |
30 |
<chapter> |
25 |
<title>À propos de Gentoo Linux</title> |
31 |
<title>À propos de Gentoo Linux</title> |
Lines 38-44
Link Here
|
38 |
<p> |
44 |
<p> |
39 |
Gentoo Linux est une variante de Linux qui peut être optimisée automatiquement |
45 |
Gentoo Linux est une variante de Linux qui peut être optimisée automatiquement |
40 |
et paramétrée pour répondre à tout usage ou besoin spécifique. Ses |
46 |
et paramétrée pour répondre à tout usage ou besoin spécifique. Ses |
41 |
performances extrêmes, ses possibilités d'adaptation et sa grande communauté |
47 |
possibilités d'adaptation, ses performances extrêmes et sa grande communauté |
42 |
d'utilisateurs et de développeurs sont les principales caractéristiques de |
48 |
d'utilisateurs et de développeurs sont les principales caractéristiques de |
43 |
Gentoo. |
49 |
Gentoo. |
44 |
</p> |
50 |
</p> |
Lines 46-53
Link Here
|
46 |
<p> |
52 |
<p> |
47 |
L'outil Portage peut faire de Gentoo Linux un serveur sécurisé idéal, une |
53 |
L'outil Portage peut faire de Gentoo Linux un serveur sécurisé idéal, une |
48 |
station de développement ou de bureautique professionnelle, une console de |
54 |
station de développement ou de bureautique professionnelle, une console de |
49 |
jeux, une solution embarquée ou autre, vous décidez de ce que vous voulez en |
55 |
jeux, une solution embarquée ou autre. Vous décidez de ce que vous voulez en |
50 |
faire. Grâce à ses multiples possibilités d'adaptation, nous appelons Gentoo |
56 |
faire. À cause de ses multiples possibilités d'adaptation, nous appelons Gentoo |
51 |
Linux une <b>méta</b>distribution. |
57 |
Linux une <b>méta</b>distribution. |
52 |
</p> |
58 |
</p> |
53 |
|
59 |
|
Lines 59-76
Link Here
|
59 |
<body> |
65 |
<body> |
60 |
|
66 |
|
61 |
<p> |
67 |
<p> |
62 |
L'outil <b>Portage</b>, le coeur de Gentoo Linux, remplit plusieurs fonctions |
68 |
L'outil <b>Portage</b>, le cœur de Gentoo Linux, remplit plusieurs fonctions |
63 |
élémentaires. |
69 |
essentielles. |
64 |
</p> |
70 |
</p> |
65 |
|
71 |
|
66 |
<p> |
72 |
<p> |
67 |
D'une part, Portage est le système de <e>distribution des logiciels</e>. Pour |
73 |
D'une part, Portage est le système de <e>distribution des logiciels</e>. Pour |
68 |
mettre la liste des logiciels disponibles dans Gentoo à jour, la simple |
74 |
mettre à jour la liste des logiciels disponibles dans Gentoo, la simple |
69 |
commande <c>emerge sync</c> suffit. Celle-ci provoque la mise à jour de votre |
75 |
commande <c>emerge --sync</c> suffit. Celle-ci provoque la mise à jour de votre |
70 |
arbre Portage via Internet. Cet arbre contient la liste de tous les scripts que |
76 |
arbre Portage via Internet. Cet arbre contient la liste de tous les scripts que |
71 |
Portage peut utiliser pour installer les logiciels, parfois aussi appelés |
77 |
Portage peut utiliser pour installer les logiciels, parfois aussi appelés |
72 |
paquets. Il y a actuellement plus de <uri |
78 |
paquets. Il y a actuellement plus de <uri |
73 |
link="http://packages.gentoo.org/">7000 paquets</uri> dans notre arbre et |
79 |
link="http://packages.gentoo.org/">8000 paquets</uri> dans notre arbre et |
74 |
celui-ci croît de jour en jour. |
80 |
celui-ci croît de jour en jour. |
75 |
</p> |
81 |
</p> |
76 |
|
82 |
|
Lines 94-146
Link Here
|
94 |
<section> |
100 |
<section> |
95 |
<title>Gentoo Linux</title> |
101 |
<title>Gentoo Linux</title> |
96 |
<body> |
102 |
<body> |
97 |
|
103 |
|
98 |
<p> |
104 |
<p> |
99 |
Puisque Portage maintient votre système à jour comme vous l'entendez, les |
105 |
Puisque Portage maintient votre système à jour comme vous l'entendez, les |
100 |
utilisateurs qui connaissent déjà Gentoo ne prêtent pas attention aux numéros |
106 |
utilisateurs qui connaissent déjà Gentoo ne prêtent pas attention aux numéros |
101 |
de version de Gentoo. La commande <c>emerge sync</c> garantit que les versions |
107 |
de version de Gentoo. La commande <c>emerge --sync</c> garantit que les |
102 |
les plus à jour des logiciels sont disponibles. Avec Gentoo, il ne faut pas |
108 |
versions les plus à jour des logiciels sont disponibles. Avec Gentoo, il ne faut |
103 |
attendre des mois avant qu'une nouvelle version ne soit distribuée, les mises à |
109 |
pas attendre des mois avant qu'une nouvelle version ne soit distribuée : |
104 |
jour des logiciels et les améliorations de Gentoo vous sont immédiatement |
110 |
les mises à jour des logiciels et les améliorations de Gentoo vous sont |
105 |
disponibles. |
111 |
immédiatement disponibles. |
106 |
</p> |
112 |
</p> |
107 |
|
113 |
|
108 |
<p> |
114 |
<p> |
109 |
Bien sûr, nous sortons régulièrement un CD-ROM officiel pour permettre aux |
115 |
Bien sûr, nous sortons régulièrement des CD-ROM officiels pour permettre aux |
110 |
nouveaux utilisateurs de démarrer avec un système aussi récent que possible. |
116 |
nouveaux utilisateurs de démarrer avec un système aussi récent que possible. |
111 |
Voici un aperçu du contenu de la dernière version de Gentoo Linux : |
117 |
Voici un aperçu du contenu de la dernière version de Gentoo Linux : |
112 |
</p> |
118 |
</p> |
113 |
|
119 |
|
114 |
<ul> |
120 |
<ul> |
115 |
<li> |
121 |
<li> |
116 |
Support des processeurs x86, AMD64, PowerPC, UltraSparc, Alpha et MIPS |
122 |
Support des processeurs x86, AMD64, PowerPC, UltraSparc, Alpha et MIPS. |
117 |
</li> |
123 |
</li> |
118 |
<li> |
124 |
<li> |
119 |
Installation avec LiveCD pour x86, AMD64, PowerPC, UltraSparc et Alpha |
125 |
Installation avec LiveCD pour x86, AMD64, PowerPC, UltraSparc et Alpha. |
120 |
</li> |
126 |
</li> |
121 |
<li>Dernières versions stables de KDE et de GNOME</li> |
127 |
<li>Dernières versions stables de KDE et de GNOME.</li> |
122 |
<li>Choix entre plusieurs noyaux Linux optimisés</li> |
128 |
<li>Choix entre plusieurs noyaux Linux optimisés.</li> |
123 |
<li>Environnement de développement GNU récent</li> |
129 |
<li>Environnement de développement GNU récent.</li> |
124 |
<li> |
130 |
<li> |
125 |
Large éventail de systèmes de fichiers : ReiserFS, XFS, ext3, EVMS, LVM |
131 |
Large éventail de systèmes de fichiers : ReiserFS, XFS, ext3, EVMS, LVM. |
126 |
</li> |
132 |
</li> |
127 |
<li>Excellent support matériel : NVIDIA, Creative Labs Live! et Audigy</li> |
133 |
<li>Excellent support matériel : NVIDIA, Creative Labs Live! et Audigy.</li> |
128 |
<li> |
134 |
<li> |
129 |
OpenGL modulaire et sous-système de compilation (plusieurs versions peuvent |
135 |
OpenGL modulaire et sous-système de compilation (plusieurs versions peuvent |
130 |
coexister) |
136 |
coexister). |
131 |
</li> |
137 |
</li> |
132 |
<li> |
138 |
<li> |
133 |
Un système de scripts d'initialisation propre qui gère les dépendances |
139 |
Un système de scripts d'initialisation propre qui gère les dépendances. |
134 |
</li> |
140 |
</li> |
135 |
<li>Sécurité renforcée en option</li> |
141 |
<li>Sécurité renforcée en option.</li> |
136 |
<li>Près de 7000 paquets dont les meilleurs logiciels récents</li> |
142 |
<li>Plus de 8000 paquets dont les meilleurs logiciels récents.</li> |
137 |
<li>Portage amélioré</li> |
143 |
<li>Portage amélioré.</li> |
138 |
</ul> |
144 |
</ul> |
139 |
|
145 |
|
140 |
<p> |
146 |
<p> |
141 |
Si la puissance, les performances et la flexibilité de Gentoo vous attirent, |
147 |
Si la puissance, les performances et la flexibilité de Gentoo vous attirent, |
142 |
nous vous invitons vivement à l'essayer. Nous sommes convaincus que vous |
148 |
nous vous incitons vivement à l'essayer. Nous sommes convaincus que vous |
143 |
apprécierez. |
149 |
l'apprécierez. |
|
|
150 |
</p> |
151 |
|
152 |
</body> |
153 |
</section> |
154 |
<section> |
155 |
<title>Évolution de Gentoo</title> |
156 |
<body> |
157 |
|
158 |
<p> |
159 |
Tout débuta par du Temps Libre. Du Temps pour explorer, du Temps pour découvrir, |
160 |
du Temps pour expérimenter. C'est ainsi que le créateur de Gentoo, Daniel |
161 |
Robbins, joignit le monde de Linux. Faisant ses premiers pas avec Debian Linux, |
162 |
il apprit comment paramétrer quelques applications, se familiarisa avec les |
163 |
subtilités de Linux comme le font la plupart des utilisateurs, essaya quelques |
164 |
distributions, puis porta son choix sur Stampede Linux. Rapidement, il se |
165 |
retrouva engagé dans le développement de cette distribution, où il travaillait |
166 |
sur le système de gestion des paquets logiciels. Après quelques temps, et |
167 |
faisant face à divers problèmes, Daniel Robbins décida d'aller de l'avant en |
168 |
créant sa propre distribution. |
169 |
</p> |
170 |
|
171 |
<p> |
172 |
Ainsi naquit Enoch Linux. Daniel souhaitait créer une distribution extrêmement |
173 |
rapide qui automatiserait complètement les processus de création et |
174 |
d'installation des paquets logiciels. Le canal #enoch sur irc.freenode.net |
175 |
réunit bientôt 10 développeurs travaillant sur cette distribution. Après un |
176 |
certain temps, à mesure qu'Enoch s'améliorait, ces développeurs sentirent qu'il |
177 |
fallait un nouveau nom pour leur projet. Ils choisirent Gentoo Linux. Au moment |
178 |
où s'approchait la sortie de la version 1.0 de Gentoo, Daniel acheta une |
179 |
nouvelle machine très puissante. Une des puces de la carte-mère s'avéra être |
180 |
défectueuse, causant le plantage de Linux dès que le système était inactif. Par |
181 |
conséquence, le développement de Gentoo Linux fut complètement interrompu. |
182 |
</p> |
183 |
|
184 |
<p> |
185 |
Puisque rien n'allait plus avec Gentoo, Daniel se tourna vers FreeBSD. Cela fut |
186 |
pour lui une expérience très positive ; il apprécia particulièrement le |
187 |
« système de ports ». Puis il revint vers Linux. Grâce à l'aide |
188 |
d'autres développeurs tels que Achim Gottinger, Gentoo fut remise sur les rails |
189 |
avant de foncer droit devant. Le système de gestion des paquets fut repensé et |
190 |
nommé Portage. La distribution Gentoo a été activement développée depuis lors, |
191 |
et a vu l'addition d'une myriade de fonctionnalités au fil des ans. Des équipes |
192 |
de volontaires maintiennent Gentoo à la fine pointe de la technologie et |
193 |
apportent constamment des correctifs pour assurer une sécurité et une stabilité |
194 |
maximales. |
195 |
</p> |
196 |
|
197 |
<p> |
198 |
Le modèle de développement de Gentoo a été étendu par une approche basée sur |
199 |
des projets, où chaque projet est développé indépendamment mais de façon |
200 |
coopérative avec les autres projets Gentoo. Des rencontres régulières entre les |
201 |
responsables (appelés « gestionnaires de projets ») permettent de |
202 |
maintenir un rythme de développement rapide. La Fondation Gentoo a été créée |
203 |
pour s'occuper de la gestion financière, de la protection juridique et du |
204 |
développement global de Gentoo, et pour s'assurer que ce développement se fasse |
205 |
dans le respect de notre <uri link="/main/en/contract.xml">contrat social</uri>. |
206 |
</p> |
207 |
|
208 |
<p> |
209 |
En avril 2004, Daniel décida d'abandonner ses responsabilités dans le |
210 |
développement de Gentoo. Nous sommes tous grandement reconnaissants du travail |
211 |
énorme réalisé par Daniel pour Gentoo, et lui souhaitons la meilleure des |
212 |
chances pour tous ses projets. |
213 |
</p> |
214 |
|
215 |
<p> |
216 |
Gentoo continue de grandir, d'évoluer et de s'améliorer ; de nouveaux |
217 |
projets sont ajoutés, de nouveaux développeurs rejoignent l'équipe, des paquets |
218 |
logiciels sont ajoutés tous les jours. La plus grande force de Gentoo est sans |
219 |
le moindre doute sa communauté de développeurs et d'utilisateurs. |
144 |
</p> |
220 |
</p> |
145 |
|
221 |
|
146 |
</body> |
222 |
</body> |