Lines 38-45
Link Here
|
38 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
38 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
39 |
<license/> |
39 |
<license/> |
40 |
|
40 |
|
41 |
<version>1.29</version> |
41 |
<version>1.34</version> |
42 |
<date>2006-07-07</date> |
42 |
<date>2007-02-26</date> |
43 |
|
43 |
|
44 |
<chapter> |
44 |
<chapter> |
45 |
<title>Questions</title> |
45 |
<title>Questions</title> |
Lines 125-131
Link Here
|
125 |
<uri link="#applebrokeit"> |
125 |
<uri link="#applebrokeit"> |
126 |
J'ai installé une mise à jour d'OSX et maintenant mon ordinateur démarre |
126 |
J'ai installé une mise à jour d'OSX et maintenant mon ordinateur démarre |
127 |
sous OSX ! Comment puis-je réparer ce problème ? |
127 |
sous OSX ! Comment puis-je réparer ce problème ? |
128 |
</uri> |
128 |
</uri> |
|
|
129 |
</li> |
130 |
<li> |
131 |
<uri link="#stupidclock"> |
132 |
Je ne peux pas démarrer le CD d'installation ! Il se bloque au |
133 |
moment de régler l'horloge matérielle. Que faire ? |
134 |
</uri> |
129 |
</li> |
135 |
</li> |
130 |
</ul> |
136 |
</ul> |
131 |
|
137 |
|
Lines 593-598
Link Here
|
593 |
|
599 |
|
594 |
</body> |
600 |
</body> |
595 |
</section> |
601 |
</section> |
|
|
602 |
<section id="stupidclock"> |
603 |
<title> |
604 |
Je ne peux pas démarrer le CD d'installation ! Il se bloque au moment de |
605 |
régler l'horloge matérielle. Que faire ? |
606 |
</title> |
607 |
<body> |
608 |
|
609 |
<p> |
610 |
Malheureusement, il y avait un bogue dans quelques versions des scripts de |
611 |
base. Pour faire démarrer le système, l'horloge matérielle doit être réglée. |
612 |
Pour ceci, démarrer l'Open Firmware (avec la combinaison Pomme + O + F). |
613 |
Lorsque vous êtes à l'invite de commande de l'Open Firmware, vous pouvez régler |
614 |
l'heure en utilisant la commande suivante : |
615 |
</p> |
616 |
|
617 |
<pre caption="Réglage de l'horloge matérielle dans l'Open Firmware"> |
618 |
<comment># decimal dev rtc sec min hour day month year set-time</comment> |
619 |
<comment># L'exemple suivant règle l'horloge à 1:23:45 le 7 juin 2000</comment> |
620 |
ok |
621 |
0 > decimal dev rtc 45 23 1 6 7 2000 set-time |
622 |
ok |
623 |
1 > |
624 |
</pre> |
625 |
|
626 |
<p> |
627 |
Open Firmware retournera un « ok » une fois l'horloge réglée. Maintenant le |
628 |
système devrait démarrer convenablement. Tapez <c>mac-boot</c> pour continuer |
629 |
le démarrage une fois l'horloge réglée. |
630 |
</p> |
631 |
|
632 |
</body> |
633 |
</section> |
596 |
</chapter> |
634 |
</chapter> |
597 |
|
635 |
|
598 |
<chapter> |
636 |
<chapter> |
Lines 616-626
Link Here
|
616 |
également de gestionnaire d'économie d'énergie et remplace <e>pmud</e>. |
654 |
également de gestionnaire d'économie d'énergie et remplace <e>pmud</e>. |
617 |
</li> |
655 |
</li> |
618 |
<li> |
656 |
<li> |
619 |
<e>gtkpbbuttons</e> est une interface GTK pour pbbuttonsd (retour visuel |
|
|
620 |
des appuis de touches dans X). <e>gtkpbbuttons</e> nécessite GTK et devrait |
621 |
être démarré une foix X lancé. |
622 |
</li> |
623 |
<li> |
624 |
<e>powerprefs</e> fournit une interface graphique de configuration pour |
657 |
<e>powerprefs</e> fournit une interface graphique de configuration pour |
625 |
pbbuttonsd, y compris l'édition de paramètres tels que l'économie |
658 |
pbbuttonsd, y compris l'édition de paramètres tels que l'économie |
626 |
d'énergie, les options du trackpad, ainsi que d'autres préférences. |
659 |
d'énergie, les options du trackpad, ainsi que d'autres préférences. |
Lines 640-647
Link Here
|
640 |
</p> |
673 |
</p> |
641 |
|
674 |
|
642 |
<pre caption="Installation des paquets spécifiques aux ordinateurs portables"> |
675 |
<pre caption="Installation des paquets spécifiques aux ordinateurs portables"> |
643 |
# <i>emerge pbbuttonsd; rc-update add pbbuttonsd default</i> |
676 |
# <i>emerge pbbuttonsd</i> |
644 |
# <i>emerge gtkpbbuttons</i> |
|
|
645 |
# <i>emerge powerprefs</i> |
677 |
# <i>emerge powerprefs</i> |
646 |
# <i>emerge powernowd</i> |
678 |
# <i>emerge powernowd</i> |
647 |
</pre> |
679 |
</pre> |
Lines 843-849
Link Here
|
843 |
sur tous les iBooks G3 et les TiBooks. Un récent correctif du noyau propose le |
875 |
sur tous les iBooks G3 et les TiBooks. Un récent correctif du noyau propose le |
844 |
support de sleep sur les iBooks G4 et les *Books utilisant des cartes vidéo |
876 |
support de sleep sur les iBooks G4 et les *Books utilisant des cartes vidéo |
845 |
Radeon. Si vous disposez d'un portable de ce type, utilisez le noyau |
877 |
Radeon. Si vous disposez d'un portable de ce type, utilisez le noyau |
846 |
vanilla-sources-2.6.12 ou gentoo-sources-2.6.11 pour en avoir le support. |
878 |
gentoo-sources-2.6.11 pour en avoir le support. |
847 |
</p> |
879 |
</p> |
848 |
|
880 |
|
849 |
<note> |
881 |
<note> |
Lines 925-941
Link Here
|
925 |
<*> OSS Mixer API |
957 |
<*> OSS Mixer API |
926 |
<*> OSS PCM (digital audio) API |
958 |
<*> OSS PCM (digital audio) API |
927 |
[*] OSS Sequencer API |
959 |
[*] OSS Sequencer API |
|
|
960 |
</pre> |
961 |
|
962 |
<p> |
963 |
Selon l'âge de votre machine, le bon pilote de son devrait également être |
964 |
activé. Sur les machines plus récentes telles que les Aluminum PowerBooks, les |
965 |
nouveaux iBooks, ou les G5, c'est le pilote <c>Apple On-board Audio</c> qui |
966 |
doit être utilisé. Sur les anciens systèmes, préférez le pilote ALSA PowerMac. |
967 |
</p> |
968 |
|
969 |
<pre caption="Pilotes ALSA - N'en choisir qu'un seul"> |
970 |
<comment>Anciennes machines</comment> |
928 |
ALSA PowerMac devices ---> |
971 |
ALSA PowerMac devices ---> |
929 |
<*> PowerMac (AWACS, DACA, Burgundy, Tumbler, Keywest) |
972 |
<*> PowerMac (AWACS, DACA, Burgundy, Tumbler, Keywest) |
|
|
973 |
<comment>Machines récentes</comment> |
974 |
Apple Onboard Audio driver ---> |
975 |
<*> Apple Onboard Audio driver |
976 |
<*> layout-id fabric |
977 |
<*> support Onyx chip |
978 |
<*> support TAS chip |
979 |
<*> support Toonie chip |
930 |
</pre> |
980 |
</pre> |
931 |
|
981 |
|
932 |
<p> |
982 |
<p> |
933 |
Vous pouvez également configurer l'ensemble en module et vous assurer qu'ils |
983 |
Vous pouvez également configurer ces pilotes en tant que modules et vous |
934 |
sont chargés au démarrage. Si vous possédez un Powerbook récent, vous devriez |
984 |
assurer qu'ils sont chargés au démarrage, mais c'est plus simple de les |
935 |
plutôt vous intérresser à snd-aoa. Si vous utilisez snd-aoa, assurez-vous de |
985 |
compiler en dur. |
936 |
désactiver le pilote PowerMac (AWACS, DACA, Burgundy, Tumbler, Keywest) |
|
|
937 |
mentionné ci-dessus, mais laissez les autres options dans la même |
938 |
configuration. Une fois le noyau compilé, installez le paquet snd-aoa. |
939 |
</p> |
986 |
</p> |
940 |
|
987 |
|
941 |
<note> |
988 |
<note> |
Lines 950-956
Link Here
|
950 |
|
997 |
|
951 |
<note> |
998 |
<note> |
952 |
Si vous utilisez le paquet alsa-driver au lieu d'utiliser les modules fournis |
999 |
Si vous utilisez le paquet alsa-driver au lieu d'utiliser les modules fournis |
953 |
dans le noyau, la variable ALSA_CARDS doit être égale à <c>powermac</c> |
1000 |
dans le noyau, la variable ALSA_CARDS doit être égale à <c>powermac</c> pour |
|
|
1001 |
les anciens Mac ou à <c>aoa</c>, <c>aoa-fabric-layout</c>, <c>aoa-soundbus</c>, |
1002 |
<c>aoa-soundbus-i2c</c>, <c>aoa-onyx</c>, <c>aoa-tas</c> and <c>aoa-toonie</c> |
1003 |
pour les Mac récents. |
954 |
</note> |
1004 |
</note> |
955 |
|
1005 |
|
956 |
</body> |
1006 |
</body> |
Lines 1152-1175
Link Here
|
1152 |
<p> |
1202 |
<p> |
1153 |
En fait, pas vraiment. Macromedia n'a jamais mis à disposition de binaire pour |
1203 |
En fait, pas vraiment. Macromedia n'a jamais mis à disposition de binaire pour |
1154 |
Linux/ppc et les implémentations libres actuellement disponibles sont encore |
1204 |
Linux/ppc et les implémentations libres actuellement disponibles sont encore |
1155 |
incomplètes et boguées. Trois projets travaillent sur le problème : |
1205 |
incomplètes et boguées. Le meilleur des projets disponibles est <uri |
|
|
1206 |
link="http://www.gnu.org/software/gnash/">gnash</uri>. |
1156 |
</p> |
1207 |
</p> |
1157 |
|
1208 |
|
1158 |
<ul> |
|
|
1159 |
<li> |
1160 |
<uri link="http://www.gnu.org/software/gnash/">gnash</uri> |
1161 |
</li> |
1162 |
<li> |
1163 |
<uri link="http://gplflash.sf.net">gplflash2</uri> |
1164 |
</li> |
1165 |
<li> |
1166 |
<uri link="http://swfdec.sf.net">swfdec</uri> |
1167 |
</li> |
1168 |
</ul> |
1169 |
|
1170 |
<p> |
1209 |
<p> |
1171 |
Une astuce actuellement disponible est d'utiliser qemu (un émulateur x86) pour |
1210 |
Une astuce actuellement disponible est d'utiliser qemu (un émulateur x86) pour |
1172 |
lancer le lecteur autonome Flash Player 6 de Macromedia. Le procédé est décrit |
1211 |
lancer le lecteur autonome Flash Player de Macromedia. Le procédé est décrit |
1173 |
dans les forums : |
1212 |
dans les forums : |
1174 |
<uri>http://forums.gentoo.org/viewtopic.php?t=117774</uri> |
1213 |
<uri>http://forums.gentoo.org/viewtopic.php?t=117774</uri> |
1175 |
</p> |
1214 |
</p> |
Lines 1342-1364
Link Here
|
1342 |
Les machines « New World » n'ont pas de connexion audio entre le |
1381 |
Les machines « New World » n'ont pas de connexion audio entre le |
1343 |
lecteur de CD-ROM et le périphérique audio. Les informations audio doivent donc |
1382 |
lecteur de CD-ROM et le périphérique audio. Les informations audio doivent donc |
1344 |
être lues comme des données et puis envoyées vers la carte son. C'est possible |
1383 |
être lues comme des données et puis envoyées vers la carte son. C'est possible |
1345 |
en utilisant <e>xmms</e> et le plugin <e>xmms-cdread</e> qui lit l'audio du CD |
1384 |
en utilisant <e>Audacious</e>, qui lit l'audio du CD sur le câble ATA, le |
1346 |
sur le câble ATA, le décode de façon logicielle et l'envoie vers la carte son |
1385 |
décode de façon logicielle et l'envoie vers la carte son par le bus PCI comme |
1347 |
par le bus PCI comme des données numériques. |
1386 |
des données numériques. |
1348 |
</p> |
1387 |
</p> |
1349 |
|
1388 |
|
1350 |
<pre caption="Installation de xmms avec le support de la lecture de CD"> |
1389 |
<pre caption="Installation de Audacious"> |
1351 |
# <i>emerge xmms xmms-cdread</i> |
1390 |
# <i>emerge audacious</i> |
1352 |
</pre> |
1391 |
</pre> |
1353 |
|
1392 |
|
1354 |
<note> |
|
|
1355 |
Vérifier que vous utilisez le chemin correpondant au lecteur CD de votre |
1356 |
machine. |
1357 |
</note> |
1358 |
|
1359 |
<p> |
1393 |
<p> |
1360 |
Pour écouter un CD, lancez <c>xmms</c> et entrez <c>/dev/cdrom</c> comme |
1394 |
Pour écouter un CD, lancez <c>audacious</c>. Si vous avez des problèmes de |
1361 |
fichier à écouter. |
1395 |
playback, allez dans le menu Preferences-->Plugins-->>CD Audio |
|
|
1396 |
Plugin et sélectionnez votre lecteur CD. Assurez-vous que l'option |
1397 |
« Digital audio extraction » est cochée. |
1362 |
</p> |
1398 |
</p> |
1363 |
|
1399 |
|
1364 |
</body> |
1400 |
</body> |