Lines 9-35
Link Here
|
9 |
<author title="Author"> |
9 |
<author title="Author"> |
10 |
<mail link="dberkholz@gentoo.org">Donnie Berkholz</mail> |
10 |
<mail link="dberkholz@gentoo.org">Donnie Berkholz</mail> |
11 |
</author> |
11 |
</author> |
12 |
<author title="Editor"> |
12 |
<author title="Editor"> |
13 |
<mail link="peesh@gentoo.org">Jorge Paulo</mail> |
13 |
<mail link="peesh@gentoo.org">Jorge Paulo</mail> |
14 |
</author> |
14 |
</author> |
|
|
15 |
<author title="Editor"> |
16 |
<mail link="nightmorph@gentoo.org">Joshua Saddler</mail> |
17 |
</author> |
15 |
<author title="Translator"> |
18 |
<author title="Translator"> |
16 |
<mail link="kucrut.dz@gmail.com">Dzikri Aziz</mail> |
19 |
<mail link="kucrut.dz@gmail.com">Dzikri Aziz</mail> |
17 |
</author> |
20 |
</author> |
18 |
|
21 |
|
19 |
<abstract> |
22 |
<abstract> |
20 |
Dokumen ini merupakan panduan untuk mendapatkan akselerasi 3D menggunakan |
23 |
Dokumen ini merupakan panduan untuk mendapatkan akselerasi 3D menggunakan |
21 |
X11-DRM dengan Xorg di Gentoo Linux. |
24 |
DRM dengan Xorg di Gentoo Linux. |
22 |
</abstract> |
25 |
</abstract> |
23 |
|
26 |
|
24 |
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> |
27 |
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> |
25 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
28 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
26 |
<license/> |
29 |
<license/> |
27 |
|
30 |
|
28 |
<version>1.6</version> |
31 |
<version>1.7</version> |
29 |
<date>2006-10-10</date> |
32 |
<date>2007-02-18</date> |
30 |
|
33 |
|
31 |
<chapter> |
34 |
<chapter> |
32 |
<title>Pendahuluan</title> |
35 |
<title>Pendahuluan</title> |
33 |
<section> |
36 |
<section> |
34 |
<title>Apa itu akselerasi 3D hardware dan mengapa saya menginginkannya?</title> |
37 |
<title>Apa itu akselerasi 3D hardware dan mengapa saya menginginkannya?</title> |
35 |
<body> |
38 |
<body> |
Lines 53-69
Link Here
|
53 |
|
56 |
|
54 |
<p> |
57 |
<p> |
55 |
Pada kebanyakan kasus, tersedia driver binari dan open source. Driver open |
58 |
Pada kebanyakan kasus, tersedia driver binari dan open source. Driver open |
56 |
source lebih diutamakan karena kita sedang menggunakan Linux dan open source |
59 |
source lebih diutamakan karena kita sedang menggunakan Linux dan open source |
57 |
merupakan salah satu prinsip utamanya. Terkadang, driver binari merupakan |
60 |
merupakan salah satu prinsip utamanya. Terkadang, driver binari merupakan |
58 |
satu-satunya pilihan yang tersedia, seperti untuk kartu nVidia. Tersedia |
61 |
satu-satunya pilihan yang tersedia, seperti untuk kartu nVidia. Tersedia |
59 |
driver binari x11-drivers/nvidia-drivers dan x11-drivers/nvidia-legacy-drivers |
62 |
driver binari <c>x11-drivers/nvidia-drivers</c> dan |
60 |
untuk kartu nVidia, dan media-video/ati-drivers untuk kartu ATi. Driver open |
63 |
<c>x11-drivers/nvidia-legacy-drivers</c> untuk kartu nVidia, dan |
61 |
source lain yang tersedia adalah media-video/kyro-kernel untuk kartu KyroII, |
64 |
<c>media-video/ati-drivers</c> untuk kartu ATi. Driver open |
62 |
dan media-video/ati-gatos untuk kartu ATi, yang diciptakan untuk lebih |
65 |
source lain yang tersedia adalah <c>media-video/kyro-kernel</c> untuk kartu |
63 |
mendukung kemampuan kartu ATi. |
66 |
KyroII, dan <c>media-video/ati-gatos</c> untuk kartu ATi, yang diciptakan |
|
|
67 |
untuk lebih mendukung kemampuan kartu ATi. |
64 |
</p> |
68 |
</p> |
65 |
|
69 |
|
66 |
</body> |
70 |
</body> |
67 |
</section> |
71 |
</section> |
68 |
<section> |
72 |
<section> |
69 |
<title>Apa itu DRI?</title> |
73 |
<title>Apa itu DRI?</title> |
Lines 78-111
Link Here
|
78 |
OpenGL yang cepat. |
82 |
OpenGL yang cepat. |
79 |
</p> |
83 |
</p> |
80 |
|
84 |
|
81 |
</body> |
85 |
</body> |
82 |
</section> |
86 |
</section> |
83 |
<section> |
87 |
<section> |
84 |
<title>Apa itu X11-DRM dan apa hubungannya dengan Xorg biasa?</title> |
88 |
<title>Apa itu DRM dan apa hubungannya dengan Xorg biasa?</title> |
85 |
<body> |
89 |
<body> |
86 |
|
90 |
|
87 |
<p> |
91 |
<p> |
88 |
X11-DRM merupakan sebuah <c>peningkatan</c> pada Xorg yang menambahkan |
92 |
DRM (Direct Rendering Manager) merupakan sebuah <c>peningkatan</c> pada Xorg |
89 |
akselerasi 3D pada kartu grafis dengan menambahkan modul kernel yang |
93 |
yang menambahkan akselerasi 3D pada kartu grafis dengan menambahkan modul |
90 |
diperlukan untuk direct rendering. |
94 |
kernel yang diperlukan untuk direct rendering. |
91 |
</p> |
95 |
</p> |
92 |
|
96 |
|
93 |
</body> |
97 |
</body> |
94 |
</section> |
98 |
</section> |
95 |
<section> |
99 |
<section> |
96 |
<title>Tujuan</title> |
100 |
<title>Tujuan</title> |
97 |
<body> |
101 |
<body> |
98 |
|
102 |
|
99 |
<p> |
103 |
<p> |
100 |
Panduan ini diperuntukkan bagi pengguna yang tidak bisa mendapatkan render |
104 |
Panduan ini diperuntukkan bagi pengguna yang tidak bisa mendapatkan render |
101 |
langsung hanya dengan Xorg. X11-DRM dapat digunakan untuk driver 3dfx, gamma, |
105 |
langsung hanya dengan Xorg. DRM dapat digunakan untuk kartu-kartu video |
102 |
i8x0, matrox, rage128, radeon, mach64 dan sis300. Pemilik kartu VIA tidak |
106 |
berikut: |
103 |
boleh menggunakan <c>x11-drm</c>, tetapi DRI yang disediakan oleh kernel-kernel |
107 |
</p> |
104 |
baru (>2.6.13). Baca <uri link="http://dri.freedesktop.org/">website |
108 |
|
105 |
DRI </uri> untuk info dan dokumentasi lebih lanjut. |
109 |
<ul> |
|
|
110 |
<li>3dfx</li> |
111 |
<li>i8x0</li> |
112 |
<li>matrox</li> |
113 |
<li>rage128</li> |
114 |
<li>radeon</li> |
115 |
<li>mach64</li> |
116 |
<li>sis300</li> |
117 |
<li>via</li> |
118 |
</ul> |
119 |
|
120 |
<p> |
121 |
Kunjungilah <uri link="http://dri.freedesktop.org/">website DRI</uri> untuk |
122 |
mendapatkan info dan dokumentasi lebih lanjut. |
106 |
</p> |
123 |
</p> |
107 |
|
124 |
|
108 |
</body> |
125 |
</body> |
109 |
</section> |
126 |
</section> |
110 |
<section> |
127 |
<section> |
111 |
<title>Feedback</title> |
128 |
<title>Feedback</title> |
Lines 152-246
Link Here
|
152 |
<c>agp=try_unsupported</c> sebagai parameter kernel. Opsi ini akan menggunakan |
169 |
<c>agp=try_unsupported</c> sebagai parameter kernel. Opsi ini akan menggunakan |
153 |
rutin umum Intel untuk dukungan AGP. Untuk menambahkan opsi ini, edit file |
170 |
rutin umum Intel untuk dukungan AGP. Untuk menambahkan opsi ini, edit file |
154 |
konfigurasi bootloader anda. |
171 |
konfigurasi bootloader anda. |
155 |
</p> |
172 |
</p> |
156 |
|
173 |
|
157 |
<p> |
174 |
<p> |
158 |
Hampir semua kernel mendukung opsi ini. Contoh ini menggunakan |
175 |
Hampir semua kernel mendukung opsi ini. Contoh ini menggunakan kernel standar |
159 |
gentoo-sources-2.4.20-r5. |
176 |
<c>gentoo-sources</c>. |
160 |
</p> |
177 |
</p> |
161 |
|
178 |
|
162 |
<pre caption="Konfigurasi kernel"> |
179 |
<pre caption="Konfigurasi kernel"> |
163 |
# <i>ls -l /usr/src/linux </i> |
180 |
# <i>ls -l /usr/src/linux </i> |
164 |
lrwxrwxrwx 1 root root 22 May 29 18:20 /usr/src/linux -> linux-2.4.20-gentoo-r5 |
181 |
lrwxrwxrwx 1 root root 22 2007-02-14 20:12 /usr/src/linux -> linux-2.6.18-gentoo-r4 |
165 |
<comment>(Pastikan agar /usr/src/linux menunjuk kernel kernel anda saat ini.)</comment> |
182 |
<comment>(Pastikan agar /usr/src/linux menunjuk kernel kernel anda saat ini.)</comment> |
166 |
# <i>cd /usr/src/linux</i> |
183 |
# <i>cd /usr/src/linux</i> |
167 |
# <i>make menuconfig</i> |
184 |
# <i>make menuconfig</i> |
168 |
</pre> |
185 |
</pre> |
169 |
|
186 |
|
170 |
<pre caption="Opsi-opsi make menuconfig"> |
187 |
<pre caption="Opsi-opsi make menuconfig"> |
171 |
Processor type and features ---> |
188 |
Processor type and features ---> |
172 |
<*> MTRR (Memory Type Range Register) support |
189 |
<*> MTRR (Memory Type Range Register) support |
173 |
Character devices ---> |
190 |
Device drivers ---> |
174 |
<M> /dev/agpgart (AGP Support) |
191 |
Character devices ---> |
175 |
[M] Intel 440LX/BX/GX and I815/I820/I830M/I830MP/I840/I845/I850/I860 support |
192 |
<M> /dev/agpgart (AGP Support) |
176 |
<comment>(Aktifkan dukungan untuk chipset anda.)</comment> |
193 |
<comment>(Opsi agpgart tidak tersedia pada kernel 64-bit; pilih saja dukungan untuk chipset anda)</comment> |
177 |
< > Direct Rendering Manager (XFree86 4.1.0 and higher DRI support) |
194 |
<M> Intel 440LX/BX/GX, I8xx and E7x05 support |
|
|
195 |
<comment>(Aktifkan dukungan untuk chipset anda.)</comment> |
196 |
< > Direct Rendering Manager (XFree86 4.1.0 and higher DRI support) |
178 |
</pre> |
197 |
</pre> |
179 |
|
198 |
|
180 |
<p> |
199 |
<p> |
181 |
Pastikan agar Direct Rendering Manager (DRM) <e>off</e>. Paket X11-DRM |
200 |
Pastikan agar Direct Rendering Manager (DRM) <e>off</e>. Paket DRM akan |
182 |
akan menyediakannya untuk anda. |
201 |
menyediakannya untuk anda. |
183 |
</p> |
202 |
</p> |
184 |
|
203 |
|
185 |
</body> |
204 |
</body> |
186 |
</section> |
205 |
</section> |
187 |
<section> |
206 |
<section> |
188 |
<title>Kompilasi dan instalasi kernel</title> |
207 |
<title>Kompilasi dan instalasi kernel</title> |
189 |
<body> |
208 |
<body> |
190 |
|
209 |
|
191 |
<pre caption="Kompilasi dan instalasi kernel"> |
210 |
<pre caption="Kompilasi dan instalasi kernel"> |
192 |
<comment>(Contoh ini untuk kernel 2.4)</comment> |
211 |
# <i>make && make modules modules_install</i> |
193 |
# <i>make dep && make clean bzImage modules modules_install</i> |
|
|
194 |
# <i>mount /boot</i> |
195 |
# <i>cp arch/i386/boot/bzImage /boot</i> |
196 |
</pre> |
212 |
</pre> |
197 |
|
213 |
|
198 |
<p> |
214 |
<p> |
199 |
Jika anda tidak ingin menamakan kernel anda bzImage, pastikan untuk menyalinnya |
215 |
Jangan lupa untuk sesuaikan grub.conf atau lilo.conf dengan kernel baru lalu |
200 |
ke /boot/namakernel. Jangan lupa untuk men-setup grub.conf atau lilo.conf lalu |
|
|
201 |
jalankan /sbin/lilo jika anda menggunakan LILO. |
216 |
jalankan /sbin/lilo jika anda menggunakan LILO. |
202 |
</p> |
217 |
</p> |
203 |
|
218 |
|
204 |
</body> |
219 |
</body> |
205 |
</section> |
220 |
</section> |
206 |
</chapter> |
221 |
</chapter> |
207 |
|
222 |
|
208 |
<chapter> |
223 |
<chapter> |
209 |
<title>Instal dan konfigurasi X11-DRM untuk direct rendering</title> |
224 |
<title>Konfigurasi direct rendering</title> |
210 |
<section> |
|
|
211 |
<title>Instal X11-DRM</title> |
212 |
<body> |
213 |
|
214 |
<pre caption="Instalasi X11-DRM"> |
215 |
# <i>emerge x11-drm</i> |
216 |
</pre> |
217 |
|
218 |
</body> |
219 |
</section> |
220 |
<section id="configure_xorg"> |
225 |
<section id="configure_xorg"> |
221 |
<title>Konfigurasi Xorg.conf</title> |
226 |
<title>Konfigurasi direct rendering</title> |
222 |
<body> |
227 |
<body> |
223 |
|
228 |
|
224 |
<p> |
229 |
<p> |
225 |
Beberapa chipset mengharuskan anda untuk membangun ulang <c>xorg-x11</c> |
|
|
226 |
dengan <c>USE="insecure-drivers"</c>. Hal ini berlaku untuk chipset mach64, |
227 |
unichrome, dan savage pada xorg-x11-6.8.2, dan untuk mach64 serta unichrome |
228 |
pada xorg-x11-6.8.99.x. Pengguna savage tidak boleh menggunakan |
229 |
xorg-x11-6.8.99.x karena dukungan untuk savage pada versi ini tidak berfungsi. |
230 |
</p> |
231 |
|
232 |
<pre caption="Bangun ulang xorg-x11"> |
233 |
<comment>(Tambahkan flag USE insecure-drivers jika anda menggunakan salah satu |
234 |
chipset yang disebutkan)</comment> |
235 |
# <i>echo "x11-base/xorg-x11 insecure-drivers" >> /etc/portage/package.use</i> |
236 |
|
237 |
# <i>emerge xorg-x11</i> |
238 |
</pre> |
239 |
|
240 |
<p> |
241 |
Buka <path>/etc/X11/xorg.conf</path> dengan editor kesukaan anda lalu edit |
230 |
Buka <path>/etc/X11/xorg.conf</path> dengan editor kesukaan anda lalu edit |
242 |
untuk mengaktifkan DRI dan GLX |
231 |
untuk mengaktifkan DRI dan GLX |
243 |
</p> |
232 |
</p> |
244 |
|
233 |
|
245 |
<pre caption="xorg.conf"> |
234 |
<pre caption="xorg.conf"> |
246 |
... |
235 |
... |
Lines 249-272
Link Here
|
249 |
Load "glx" |
238 |
Load "glx" |
250 |
... |
239 |
... |
251 |
EndSection |
240 |
EndSection |
252 |
... |
241 |
... |
253 |
Section "Device" |
242 |
Section "Device" |
254 |
Driver "radeon" |
243 |
Driver "radeon" |
|
|
244 |
<comment>(Gantikan radeon dengan nama driver kartu video anda)</comment> |
255 |
... |
245 |
... |
256 |
EndSection |
246 |
EndSection |
257 |
... |
247 |
... |
258 |
Section "dri" |
248 |
Section "dri" |
259 |
Mode 0666 |
249 |
Mode 0666 |
260 |
EndSection |
250 |
EndSection |
261 |
</pre> |
251 |
</pre> |
262 |
|
252 |
|
263 |
<p> |
|
|
264 |
Jika anda menggunakan driver lain, gantikan "radeon" dengan driver anda. |
265 |
</p> |
266 |
|
267 |
</body> |
253 |
</body> |
268 |
</section> |
254 |
</section> |
269 |
<section> |
255 |
<section> |
270 |
<title>Perubahan pada modules.autoload.d</title> |
256 |
<title>Perubahan pada modules.autoload.d</title> |
271 |
<body> |
257 |
<body> |
272 |
|
258 |
|
Lines 309-449
Link Here
|
309 |
<comment>(Semuanya akan di-load secara otomatis.)</comment> |
295 |
<comment>(Semuanya akan di-load secara otomatis.)</comment> |
310 |
$ <i>glxinfo | grep rendering</i> |
296 |
$ <i>glxinfo | grep rendering</i> |
311 |
direct rendering: Yes |
297 |
direct rendering: Yes |
312 |
<comment>(Jika outputnya "No", berarti anda tidak memiliki akselerasi 3D.)</comment> |
298 |
<comment>(Jika outputnya "No", berarti anda tidak memiliki akselerasi 3D.)</comment> |
313 |
$ <i>glxgears</i> |
299 |
$ <i>glxgears</i> |
314 |
<comment>(Uji frames per second (FPS) anda pada ukuran default. Hasilnya harus)</comment> |
300 |
<comment>(Uji frames per second (FPS) anda pada ukuran default. Hasilnya harus)</comment> |
315 |
<comment>(lebih besar dari sebelum instalasi x11-drm. Lakukan ini ketika CPU sedang idle.)</comment> |
301 |
<comment>(lebih besar dari sebelum instalasi DRM. Lakukan ini ketika CPU sedang idle.)</comment> |
316 |
</pre> |
302 |
</pre> |
317 |
|
303 |
|
318 |
</body> |
304 |
<note> |
319 |
</section> |
305 |
FPS mungkin akan terbatas pada <e>refresh rate</e> monitor anda, jadi ingat |
320 |
</chapter> |
306 |
selalu hal ini jika <c>glxgears</c> hanya melaporkan hasil FPS sebesar 70-100. |
321 |
|
307 |
<c>games-fps/ut2004-demo</c> adalah toll benchmark yang lebih bagus, karena |
322 |
<chapter> |
308 |
dapat memberikan hasil performa yang sebenarnya. |
323 |
<title>Menggunakan source dari CVS</title> |
309 |
</note> |
324 |
<section> |
|
|
325 |
<body> |
326 |
|
327 |
<warn> |
328 |
Jangan lakukan ini jika paket diatas telah berfungsi dengan baik. |
329 |
</warn> |
330 |
|
331 |
</body> |
332 |
</section> |
333 |
<section> |
334 |
<title>Apakah anda membutuhkan CVS?</title> |
335 |
<body> |
336 |
|
337 |
<p> |
338 |
Pertama, periksa apakah paket x1-drm telah berfungsi. Jika tidak dan anda |
339 |
telah memeriksa log anda untuk memastikan bahwa hal ini tidak disebabkan |
340 |
oleh konfigurasi yang salah, maka anda perlu mempertimbangkan untuk menggunakan |
341 |
source dari CVS. Terdapat juga snapshot harian jika anda tidak ingin |
342 |
menggunakan full CVS. |
343 |
</p> |
344 |
|
345 |
</body> |
346 |
</section> |
347 |
<section> |
348 |
<title>Apakah source CVS mendukung kartu anda?</title> |
349 |
<body> |
350 |
|
351 |
<p> |
352 |
Periksa <uri link="http://dri.freedesktop.org/wiki/Status">daftar kartu yang |
353 |
didukung</uri> DRI untuk mengetahui apakah CVS mendukung kartu anda. Jika |
354 |
tidak, tetapi CVS mendukung kartu yang mirip, coba saja. |
355 |
</p> |
356 |
|
357 |
<!-- I see a couple of 8x AGP stuff on the Internet about vanilla 2.4 kernels; |
358 |
is this now available or not? I've commented it out for the time being, |
359 |
hoping that this doesn't affect us :) |
360 |
|
361 |
<warn> |
362 |
"Linux 2.4 doesn't support agp 8x, so I had to go find a backport. The backport |
363 |
works .... it doesn't patch quite properly, and it requires 2.4.21 (I've only |
364 |
gotten it to work with vanilla, straight from the tarball (not ebuild)). First |
365 |
go get the 2.4.20-2.4.21 patch from kernel.org .... (then get the patch,) It |
366 |
was on a mailing list somewhere. It doesn't patch cleanly - - one file fails, |
367 |
the pci_ids.h file, but if you actually read the file and the reject list, it's |
368 |
very easy to fix. But it does load, and it gives me 1600x1200 with video |
369 |
(although a bit slow b/c of lack of dga) with xfree-drm." (SanityInAnarchy on |
370 |
#gentoo) |
371 |
</warn> |
372 |
|
373 |
<impo> |
374 |
The patch is a little tricky to work with but <uri |
375 |
link="http://www.ussg.iu.edu/hypermail/linux/kernel/0302.2/att-1618/01-agp3.diff.bz2">here's |
376 |
the link</uri>. If you can disable 8X AGP in your BIOS, change it to 4X and you |
377 |
may not need the patch. |
378 |
</impo> |
379 |
--> |
380 |
|
381 |
</body> |
382 |
</section> |
383 |
<section> |
384 |
<title>Ikuti petunjuk-petunjuk CVS</title> |
385 |
<body> |
386 |
|
387 |
<p> |
388 |
Proyek DRI memiliki dokumen tentang cara mengkompilasi source CVS. Silakan baca |
389 |
<uri link="http://dri.freedesktop.org/wiki/Building">dokumen</uri> tersebut dan |
390 |
ikuti petunjuk-petunjuknya sampai ke bagian <e>instalasi Xorg</e>. |
391 |
</p> |
392 |
|
393 |
</body> |
394 |
</section> |
395 |
<section> |
396 |
<title>Instal CVS</title> |
397 |
<body> |
398 |
|
399 |
<p> |
400 |
Periksa apakah modul kernel DRI untuk sistem anda telah dibangun: |
401 |
</p> |
402 |
|
403 |
<pre caption="Pemeriksaan"> |
404 |
# <i>cd ~/DRI-CVS/build/xc/programs/Xserver/hw/xfree86/os-support/linux/drm/kernel; ls</i> |
405 |
</pre> |
406 |
|
407 |
<p> |
408 |
Untuk 3dfx Voodoo, anda seharusnya melihat <path>tdfx.o</path>. Untuk Matrox |
409 |
G200/G400, anda seharusnya melihat <path>mga.o</path>. Untuk ATI Rage 128, |
410 |
anda seharusnya melihat <path>r128.o</path>. Untuk ATI Radeon, anda seharusnya |
411 |
melihat <path>radeon.o</path>. Untuk Intel i810, anda seharusnya melihat |
412 |
<path>i810.o</path>. Jika modul kernel DRI gagal dibangun, anda harus memeriksa |
413 |
apakah anda menggunakan versi kernel Linux yang sesuai. Kernel terbaru tidak |
414 |
selalu didukung. |
415 |
</p> |
416 |
|
417 |
<p> |
418 |
Timpa instalasi X.org anda. Anda mungkin ingin mem-backup xorg-x11. |
419 |
</p> |
420 |
|
421 |
<pre caption="Backup Xorg"> |
422 |
# <i>quickpkg xorg-x11</i> |
423 |
<comment>(Perintah ini akan mem-backup paket xorg-x11.)</comment> |
424 |
# <i>make install</i> |
425 |
</pre> |
426 |
|
427 |
<p> |
428 |
Ikuti seksi "Konfigurasi Xorg" di atas. |
429 |
</p> |
430 |
|
431 |
<p> |
432 |
Untuk me-load modul DRM yang diperlukan di kernel yang sedang anda gunakan, |
433 |
salin modul kernel ke <path>/lib/modules/`uname -r`/kernel/drivers/char/drm/</path> |
434 |
lalu jalankan <c>modules-update</c> kemudian restart server X anda. Jika anda |
435 |
tidak sedang menggunakan kernel yang akan anda berikan modul tersebut, gunakan |
436 |
nama kernel. |
437 |
</p> |
438 |
|
439 |
<warn> |
440 |
Pastikan agar anda telah meng-unload modul kernel DRI lama yang mungkin telah |
441 |
di-load. Perlu dicatat bahwa beberapa modul DRM mengharuskan modul agpgart |
442 |
untuk di-load terlebih dahulu. |
443 |
</warn> |
444 |
|
310 |
|
445 |
</body> |
311 |
</body> |
446 |
</section> |
312 |
</section> |
447 |
</chapter> |
313 |
</chapter> |
448 |
|
314 |
|
449 |
<chapter> |
315 |
<chapter> |
Lines 554-584
Link Here
|
554 |
</section> |
420 |
</section> |
555 |
</chapter> |
421 |
</chapter> |
556 |
|
422 |
|
557 |
<chapter> |
423 |
<chapter> |
558 |
<title>Pemecahan masalah</title> |
424 |
<title>Pemecahan masalah</title> |
559 |
<section> |
425 |
<section> |
560 |
<title>Tidak berfungsi. Saya baru saja mengkompilasi ulang kernel atau berpindah ke kernel baru.</title> |
|
|
561 |
<body> |
562 |
|
563 |
<p> |
564 |
kapanpun anda mengkompilasi ulang kernel anda atau berpindah ke kernel lain, |
565 |
anda perlu membangun ulang modul kernel. Anda tidak perlu membangun ulang |
566 |
xorg-x11, tetapi anda perlu meng-emerge ulang x11-drm. |
567 |
</p> |
568 |
|
569 |
</body> |
570 |
</section> |
571 |
|
572 |
<section> |
573 |
<title>Tidak berfungsi. Saya tidak memiliki rendering, dan tidak tahu sebabnya.</title> |
426 |
<title>Tidak berfungsi. Saya tidak memiliki rendering, dan tidak tahu sebabnya.</title> |
574 |
<body> |
427 |
<body> |
575 |
|
428 |
|
576 |
<p> |
429 |
<p> |
577 |
Cobalah <c>insmod radeon</c> sebelum anda menjalankan server X. Juga, cobalah |
430 |
Cobalah <c>modprobe radeon</c> sebelum anda menjalankan server X (gantikan |
578 |
untuk membangun ulang agpgart di dalam kernel, bukan sebagai modul. |
431 |
<c>radeon</c> dengan nama driver kartu video anda. Juga, cobalah untuk |
|
|
432 |
membangun ulang agpgart di dalam kernel, bukan sebagai modul. |
579 |
</p> |
433 |
</p> |
580 |
|
434 |
|
581 |
</body> |
435 |
</body> |
582 |
</section> |
436 |
</section> |
583 |
<section> |
437 |
<section> |
584 |
<title> |
438 |
<title> |
Lines 592-645
Link Here
|
592 |
sebagai modul. Biarkan saja, kecuali jika anda mendapatkan masalah. |
446 |
sebagai modul. Biarkan saja, kecuali jika anda mendapatkan masalah. |
593 |
</p> |
447 |
</p> |
594 |
|
448 |
|
595 |
</body> |
449 |
</body> |
596 |
</section> |
450 |
</section> |
597 |
<section> |
451 |
<section> |
598 |
<title> |
|
|
599 |
Direct rendering tidak berfungsi, dan di /var/log/Xorg.0.log saya mendapatkan |
600 |
error tentang versi driver yang terlalu rendah. |
601 |
</title> |
602 |
<body> |
603 |
|
604 |
<p> |
605 |
Anda tidak sedang menggunakan driver dari x11-drm. Periksa apakah anda telah |
606 |
mengkompilasi DRM dan driver di dalam kernel; anda seharusnya tidak melakukan |
607 |
ini. |
608 |
</p> |
609 |
|
610 |
</body> |
611 |
</section> |
612 |
<section> |
613 |
<title>Saya memiliki Radeon, dan saya menginginkan TV-Out.</title> |
452 |
<title>Saya memiliki Radeon, dan saya menginginkan TV-Out.</title> |
614 |
<body> |
453 |
<body> |
615 |
|
454 |
|
616 |
<p> |
455 |
<p> |
617 |
Gunakan driver ati-gatos. <c>emerge -s gatos</c>. |
456 |
Cobalah driver <c>ati-gatos</c>. <c>emerge -av ati-gatos</c>. |
618 |
</p> |
457 |
</p> |
619 |
|
458 |
|
620 |
</body> |
459 |
</body> |
621 |
</section> |
460 |
</section> |
622 |
<section> |
461 |
<section> |
623 |
<title>Tidak berfungsi. Kartu video saya masih sangat baru dan masih belum didukung.</title> |
462 |
<title>Tidak berfungsi. Kartu video saya masih sangat baru dan masih belum didukung.</title> |
624 |
<body> |
463 |
<body> |
625 |
|
464 |
|
626 |
<p> |
465 |
<p> |
627 |
Coba gunakan driver binari. Untuk ati-drivers, terdapat sebuah daftar di |
466 |
Coba gunakan driver binari. Untuk ati-drivers, terdapat sebuah daftar di |
628 |
<uri>http://www.schneider-digital.de/html/download_ati.php</uri>. Jika masih |
467 |
<uri>http://ati.amd.com/support/drivers/linux/linux-radeon.html</uri> |
629 |
belum didukung juga, gunakan fbdev. Memang lambat, tetapi bisa berfungsi :) |
468 |
(untuk x86) dan |
|
|
469 |
<uri>http://ati.amd.com/support/drivers/linux64/linux64-radeon.html</uri> |
470 |
(untuk amd64). Jika masih belum didukung juga, gunakan fbdev. Memang lambat, |
471 |
tetapi bisa berfungsi :) |
630 |
</p> |
472 |
</p> |
631 |
|
473 |
|
632 |
</body> |
474 |
</body> |
633 |
</section> |
475 |
</section> |
634 |
<section> |
476 |
<section> |
635 |
<title>saya memiliki kartu video PCI dan tidak bisa berfungsi. Tolong!</title> |
477 |
<title>saya memiliki kartu video PCI dan tidak bisa berfungsi. Tolong!</title> |
636 |
<body> |
478 |
<body> |
637 |
|
479 |
|
638 |
<p> |
480 |
<p> |
639 |
Pada seksi "Device" aktifkan ForcePCIMode. |
481 |
Edit <path>/etc/X11/xorg.conf</path>. Pada seksi "Device" aktifkan |
|
|
482 |
ForcePCIMode. |
640 |
</p> |
483 |
</p> |
641 |
|
484 |
|
642 |
<pre caption="Mengaktifkan ForcePCIMode"> |
485 |
<pre caption="Mengaktifkan ForcePCIMode"> |
643 |
Option "ForcePCIMode" "True" |
486 |
Option "ForcePCIMode" "True" |
644 |
</pre> |
487 |
</pre> |
645 |
|
488 |
|