Lines 1-9
Link Here
|
1 |
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> |
1 |
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> |
2 |
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
2 |
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
3 |
<!-- $Header: /var/www/www.gentoo.org/raw_cvs/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/home-router-howto.xml,v 1.16 2006/06/18 12:33:24 neysx Exp $ --> |
3 |
<!-- $Header: /var/www/viewcvs.gentoo.org/raw_cvs/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/home-router-howto.xml,v 1.16 2006/06/18 12:33:24 neysx Exp $ --> |
4 |
|
4 |
|
5 |
<guide link="/doc/fr/home-router-howto.xml" lang="fr"> |
5 |
<guide link="/doc/fr/home-router-howto.xml" lang="fr"> |
6 |
|
6 |
|
7 |
<title>Guide du routeur personnel</title> |
7 |
<title>Guide du routeur personnel</title> |
8 |
|
8 |
|
9 |
<author title="Auteur"> |
9 |
<author title="Auteur"> |
Lines 21-34
Link Here
|
21 |
destiné à connecter votre réseau personnel à Internet. |
21 |
destiné à connecter votre réseau personnel à Internet. |
22 |
</abstract> |
22 |
</abstract> |
23 |
|
23 |
|
24 |
<!-- The content of this document is released into the public domain --> |
24 |
<!-- The content of this document is released into the public domain --> |
25 |
<license/> |
25 |
<license/> |
26 |
|
26 |
|
27 |
<version>1.28</version> |
27 |
<version>1.31</version> |
28 |
<date>2006-06-13</date> |
28 |
<date>2006-08-21</date> |
29 |
|
29 |
|
30 |
<chapter> |
30 |
<chapter> |
31 |
<title>Introduction</title> |
31 |
<title>Introduction</title> |
32 |
<section> |
32 |
<section> |
33 |
<body> |
33 |
<body> |
34 |
|
34 |
|
Lines 167-179
Link Here
|
167 |
[a] PPP BSD-Compress compression |
167 |
[a] PPP BSD-Compress compression |
168 |
[a] PPP over Ethernet |
168 |
[a] PPP over Ethernet |
169 |
</pre> |
169 |
</pre> |
170 |
|
170 |
|
171 |
<note> |
171 |
<note> |
172 |
Certaines options ou leur position peuvent être un peu différentes d'une |
172 |
Certaines options ou leur position peuvent être un peu différentes d'une |
173 |
version du noyau à une autre, mais vous devriez pourvoir les retrouver. |
173 |
version du noyau à l'autre, mais vous devriez pourvoir les retrouver. Y |
|
|
174 |
compris parmi les noyaux 2.6, ces options ont tendance à être déplacées. Bonne |
175 |
chance! |
174 |
</note> |
176 |
</note> |
175 |
|
177 |
|
176 |
</body> |
178 |
</body> |
177 |
</section> |
179 |
</section> |
178 |
</chapter> |
180 |
</chapter> |
179 |
|
181 |
|
Lines 333-347
Link Here
|
333 |
choix par défaut devraient tous parfaitement fonctionner. |
335 |
choix par défaut devraient tous parfaitement fonctionner. |
334 |
</p> |
336 |
</p> |
335 |
|
337 |
|
336 |
<pre caption="Configurer DHCP"> |
338 |
<pre caption="Configurer DHCP"> |
337 |
# <i>emerge dnsmasq</i> |
339 |
# <i>emerge dnsmasq</i> |
338 |
# <i>nano /etc/dnsmasq.conf</i> |
340 |
# <i>nano /etc/dnsmasq.conf</i> |
339 |
<comment>(Ajoutez la ligne suivante pour activer DHCP :)</comment> |
341 |
<comment>(Ajoutez la ligne suivante pour activer DHCP :)</comment> |
340 |
dhcp-range=192.168.0.100,192.168.0.250,72h |
342 |
dhcp-range=192.168.0.100,192.168.0.250,72h |
341 |
<comment>(Pour que dnsmasq ne server que votre LAN :)</comment> |
343 |
<comment>(Pour que dnsmasq ne server que votre LAN :)</comment> |
342 |
interface=eth0 |
344 |
interface=eth0 |
343 |
|
345 |
|
344 |
# <i>rc-update add dnsmasq default</i> |
346 |
# <i>rc-update add dnsmasq default</i> |
345 |
# <i>/etc/init.d/dnsmasq start</i> |
347 |
# <i>/etc/init.d/dnsmasq start</i> |
346 |
</pre> |
348 |
</pre> |
347 |
|
349 |
|
Lines 434-446
Link Here
|
434 |
<comment>(Rendez les services accessibles uniquement à nos machines locales)</comment> |
436 |
<comment>(Rendez les services accessibles uniquement à nos machines locales)</comment> |
435 |
# <i>iptables -I INPUT 1 -i ${LAN} -j ACCEPT</i> |
437 |
# <i>iptables -I INPUT 1 -i ${LAN} -j ACCEPT</i> |
436 |
# <i>iptables -I INPUT 1 -i lo -j ACCEPT</i> |
438 |
# <i>iptables -I INPUT 1 -i lo -j ACCEPT</i> |
437 |
# <i>iptables -A INPUT -p UDP --dport bootps -i ! ${LAN} -j REJECT</i> |
439 |
# <i>iptables -A INPUT -p UDP --dport bootps -i ! ${LAN} -j REJECT</i> |
438 |
# <i>iptables -A INPUT -p UDP --dport domain -i ! ${LAN} -j REJECT</i> |
440 |
# <i>iptables -A INPUT -p UDP --dport domain -i ! ${LAN} -j REJECT</i> |
439 |
|
441 |
|
440 |
<comment>(Facultatif : autoriser l'accès au serveur ssh depuis l'extérieur)</comment> |
442 |
<comment>(Facultatif : autoriser l'accès au serveur ssh depuis l'extérieur)</comment> |
441 |
# <i>iptables -A INPUT -p TCP --dport ssh -i ${WAN} -j ACCEPT</i> |
443 |
# <i>iptables -A INPUT -p TCP --dport ssh -i ${WAN} -j ACCEPT</i> |
442 |
|
444 |
|
443 |
<comment>(Éliminez les paquets destinés aux ports privilégiés)</comment> |
445 |
<comment>(Éliminez les paquets destinés aux ports privilégiés)</comment> |
444 |
# <i>iptables -A INPUT -p TCP -i ! ${LAN} -d 0/0 --dport 0:1023 -j DROP</i> |
446 |
# <i>iptables -A INPUT -p TCP -i ! ${LAN} -d 0/0 --dport 0:1023 -j DROP</i> |
445 |
# <i>iptables -A INPUT -p UDP -i ! ${LAN} -d 0/0 --dport 0:1023 -j DROP</i> |
447 |
# <i>iptables -A INPUT -p UDP -i ! ${LAN} -d 0/0 --dport 0:1023 -j DROP</i> |
446 |
|
448 |
|
Lines 456-478
Link Here
|
456 |
|
458 |
|
457 |
<comment>(Enregistrez les règles ci-dessus pour le prochain démarrage)</comment> |
459 |
<comment>(Enregistrez les règles ci-dessus pour le prochain démarrage)</comment> |
458 |
# <i>/etc/init.d/iptables save</i> |
460 |
# <i>/etc/init.d/iptables save</i> |
459 |
# <i>rc-update add iptables default</i> |
461 |
# <i>rc-update add iptables default</i> |
460 |
# <i>nano /etc/sysctl.conf</i> |
462 |
# <i>nano /etc/sysctl.conf</i> |
461 |
|
463 |
|
462 |
<comment>(Ajouter ou décommentez les lignes ci-dessous)</comment> |
464 |
<comment>(Ajoutez ou décommentez les lignes ci-dessous)</comment> |
463 |
net.ipv4.ip_forward = 1 |
465 |
net.ipv4.ip_forward = 1 |
464 |
net.ipv4.conf.default.rp_filter = 1 |
466 |
net.ipv4.conf.default.rp_filter = 1 |
|
|
467 |
|
468 |
<comment>Si vous avez une adresse internet dynamique, vous désirez probablement |
469 |
activer l'option suivante :</comment> |
470 |
net.ipv4.ip_dynaddr = 1 |
465 |
</pre> |
471 |
</pre> |
466 |
|
472 |
|
467 |
<p> |
473 |
<p> |
468 |
Une fois toutes ces commandes effectuées, les autres machines de votre réseau |
474 |
Une fois toutes ces commandes effectuées, les autres machines de votre réseau |
469 |
devraient pouvoir accéder à Internet comme si elles étaient connectées |
475 |
devraient pouvoir accéder à Internet comme si elles étaient connectées |
470 |
directement. |
476 |
directement. |
471 |
</p> |
477 |
</p> |
472 |
|
478 |
|
|
|
479 |
<p> |
480 |
L'option ip_dynaddr est utile pour se connecter à des systèmes à la demande ou |
481 |
lorsque votre FAI vous attribue des adresses dynamiques. Ceci résoud les |
482 |
problèmes recontrés lorsque l'on tente d'établir une connexion avant que |
483 |
l'interface réseau ne soit opérationnelle. En réalité, cette option procure une |
484 |
bien meilleure expérience aux utilisateurs de votre réseau situés derrière votre |
485 |
routeur. |
486 |
</p> |
487 |
|
473 |
</body> |
488 |
</body> |
474 |
</section> |
489 |
</section> |
475 |
</chapter> |
490 |
</chapter> |
476 |
|
491 |
|
477 |
<chapter> |
492 |
<chapter> |
478 |
<title>Options sympas (pour un jour de pluie)</title> |
493 |
<title>Options sympas (pour un jour de pluie)</title> |
Lines 1029-1040
Link Here
|
1029 |
link="http://lartc.org/howto/">Linux Advanced Routing & Traffic Control |
1044 |
link="http://lartc.org/howto/">Linux Advanced Routing & Traffic Control |
1030 |
HOWTO</uri>. |
1045 |
HOWTO</uri>. |
1031 |
</p> |
1046 |
</p> |
1032 |
|
1047 |
|
1033 |
</body> |
1048 |
</body> |
1034 |
</section> |
1049 |
</section> |
|
|
1050 |
|
1051 |
<section> |
1052 |
<title>Impossible de connecter deux machines directement</title> |
1053 |
<body> |
1054 |
|
1055 |
<p> |
1056 |
Si (pour quelque raison que ce soit) vous désirez connecter deux machines |
1057 |
directement sans utiliser de concentrateur (hub) ou de switch, il est fort |
1058 |
probable qu'utiliser un câble ethernet classique (aussi appelé câble droit) ne |
1059 |
fonctionne pas, à moins que vous ne disposiez d'un adaptateur réseau capable |
1060 |
de conversion MDI/MDI-X automatique. Vous aurez besoin d'un autre type de câble |
1061 |
appelé câble croisé. Cette page sur <uri |
1062 |
link="http://en.wikipedia.org/wiki/Crossover_cable">Wikipedia</uri> vous |
1063 |
expliquera les détails techniques. |
1064 |
</p> |
1065 |
|
1066 |
</body> |
1067 |
</section> |
1068 |
|
1035 |
</chapter> |
1069 |
</chapter> |
1036 |
|
1070 |
|
1037 |
<chapter> |
1071 |
<chapter> |
1038 |
<title>Notes finales</title> |
1072 |
<title>Notes finales</title> |
1039 |
<section> |
1073 |
<section> |
1040 |
<body> |
1074 |
<body> |