Lines 3-14
Link Here
|
3 |
<!-- $Header: /var/www/viewcvs.gentoo.org/raw_cvs/gentoo/xml/htdocs/main/fr/about.xml,v 1.13 2006/04/07 17:18:19 neysx Exp $ --> |
3 |
<!-- $Header: /var/www/viewcvs.gentoo.org/raw_cvs/gentoo/xml/htdocs/main/fr/about.xml,v 1.13 2006/04/07 17:18:19 neysx Exp $ --> |
4 |
|
4 |
|
5 |
<mainpage id="about" lang="fr"> |
5 |
<mainpage id="about" lang="fr"> |
6 |
<title>À propos de Gentoo Linux</title> |
6 |
<title>À propos de Gentoo</title> |
7 |
|
7 |
|
8 |
<author title="Auteur"> |
8 |
<author title="Auteur"> |
9 |
<mail link="drobbins@gentoo.org">Daniel Robbins</mail> |
9 |
<mail link="drobbins@gentoo.org">Daniel Robbins</mail> |
10 |
</author> |
10 |
</author> |
11 |
<author title="Correcteur"> |
11 |
<author title="Correcteur"> |
|
|
12 |
<mail link="curtis119@gentoo.org">Curtis Napier</mail> |
13 |
</author> |
14 |
<author title="Correcteur"> |
12 |
<mail link="peesh@gentoo.org">Jorge Paulo</mail> |
15 |
<mail link="peesh@gentoo.org">Jorge Paulo</mail> |
13 |
</author> |
16 |
</author> |
14 |
<author title="Correcteur"> |
17 |
<author title="Correcteur"> |
Lines 23-41
Link Here
|
23 |
<author title="Traducteur"> |
26 |
<author title="Traducteur"> |
24 |
<mail link="neysx@gentoo.org">Xavier Neys</mail> |
27 |
<mail link="neysx@gentoo.org">Xavier Neys</mail> |
25 |
</author> |
28 |
</author> |
|
|
29 |
<author title="Traducteur"> |
30 |
<mail link="guill.p@gmail.com">Guillaume Pujol</mail> |
31 |
</author> |
26 |
|
32 |
|
27 |
<abstract> |
33 |
<abstract> |
28 |
Ce document présente Gentoo en quelques lignes et précise quelques faits |
34 |
Une breve présentation de la distribution Gentoo. |
29 |
historiques à propos de Gentoo. |
|
|
30 |
</abstract> |
35 |
</abstract> |
31 |
|
36 |
|
32 |
<version>1.3</version> |
37 |
<version>1.5</version> |
33 |
<date>2006-04-05</date> |
38 |
<date>2006-05-07</date> |
34 |
|
39 |
|
35 |
<chapter> |
40 |
<chapter> |
36 |
<title>À propos de Gentoo Linux</title> |
41 |
<title>À propos de Gentoo</title> |
37 |
<section> |
42 |
<section> |
38 |
<title>Gentoo Linux... l'affiche</title> |
|
|
39 |
<body> |
43 |
<body> |
40 |
|
44 |
|
41 |
<fig link="/images/poster.jpg"/> |
45 |
<fig link="/images/poster.jpg"/> |
Lines 43-65
Link Here
|
43 |
</body> |
47 |
</body> |
44 |
</section> |
48 |
</section> |
45 |
<section> |
49 |
<section> |
46 |
<title>Gentoo Linux en quelques lignes</title> |
50 |
<title>Qu'est-ce que Gentoo ?</title> |
47 |
<body> |
51 |
<body> |
48 |
|
52 |
|
49 |
<p> |
53 |
<p> |
50 |
Gentoo Linux est une variante de Linux qui peut être optimisée automatiquement |
54 |
Gentoo est un système d'exploitation libre basé sur Linux ou FreeBSD, et qui |
51 |
et paramétrée pour répondre à tout usage ou besoin spécifique. Ses |
55 |
peut être automatiquement optimisé et configuré pour répondre à tout usage |
52 |
possibilités d'adaptation, ses performances extrêmes et sa grande communauté |
56 |
ou besoin spécifique. Ses possibilités d'adaptation, ses performances extrêmes |
53 |
d'utilisateurs et de développeurs sont les principales caractéristiques de |
57 |
et sa grande communauté d'utilisateurs et de développeurs sont les principales |
54 |
Gentoo. |
58 |
caractéristiques de Gentoo. |
55 |
</p> |
59 |
</p> |
56 |
|
60 |
|
57 |
<p> |
61 |
<p> |
58 |
L'outil Portage peut faire de Gentoo Linux un serveur sécurisé idéal, une |
62 |
L'outil Portage peut faire de Gentoo un serveur sécurisé idéal, une |
59 |
station de développement ou de bureautique professionnelle, une console de |
63 |
station de développement ou de bureautique professionnelle, une console de |
60 |
jeux, une solution embarquée ou autre. Vous décidez de ce que vous voulez en |
64 |
jeux, une solution embarquée ou autre. Vous décidez de ce que vous voulez en |
61 |
faire. À cause de ses multiples possibilités d'adaptation, nous appelons Gentoo |
65 |
faire. À cause de ses multiples possibilités d'adaptation, nous appelons Gentoo |
62 |
Linux une <b>méta</b>distribution. |
66 |
une <b>méta</b>distribution. |
63 |
</p> |
67 |
</p> |
64 |
|
68 |
|
65 |
|
69 |
|
Lines 70-76
Link Here
|
70 |
<body> |
74 |
<body> |
71 |
|
75 |
|
72 |
<p> |
76 |
<p> |
73 |
L'outil <b>Portage</b>, le cœur de Gentoo Linux, remplit plusieurs fonctions |
77 |
L'outil <b>Portage</b>, le cœur de Gentoo, remplit plusieurs fonctions |
74 |
essentielles. |
78 |
essentielles. |
75 |
</p> |
79 |
</p> |
76 |
|
80 |
|
Lines 95-233
Link Here
|
95 |
|
99 |
|
96 |
<p> |
100 |
<p> |
97 |
Enfin, Portage maintient votre <e>système à jour</e>. La seule commande |
101 |
Enfin, Portage maintient votre <e>système à jour</e>. La seule commande |
98 |
<c>emerge -u world</c> effectue automatiquement la mise à jour des paquets que |
102 |
<c>emerge -uD world</c> effectue automatiquement la mise à jour des paquets que |
99 |
<e>vous</e> avez sélectionnés. |
103 |
<e>vous</e> avez sélectionnés. |
100 |
</p> |
104 |
</p> |
101 |
|
105 |
|
102 |
</body> |
106 |
</body> |
103 |
</section> |
107 |
</section> |
104 |
|
|
|
105 |
<section> |
106 |
<title>Gentoo Linux</title> |
107 |
<body> |
108 |
|
109 |
<p> |
110 |
Puisque Portage maintient votre système à jour comme vous l'entendez, les |
111 |
utilisateurs qui connaissent déjà Gentoo ne prêtent pas attention aux numéros |
112 |
de version de Gentoo. La commande <c>emerge --sync</c> garantit que les |
113 |
versions les plus à jour des logiciels sont disponibles. Avec Gentoo, il ne faut |
114 |
pas attendre des mois avant qu'une nouvelle version ne soit distribuée : |
115 |
les mises à jour des logiciels et les améliorations de Gentoo vous sont |
116 |
immédiatement disponibles. |
117 |
</p> |
118 |
|
119 |
<p> |
120 |
Bien sûr, nous sortons régulièrement des CD-ROM officiels pour permettre aux |
121 |
nouveaux utilisateurs de démarrer avec un système aussi récent que possible. |
122 |
Voici un aperçu du contenu de la dernière version de Gentoo Linux : |
123 |
</p> |
124 |
|
125 |
<ul> |
126 |
<li> |
127 |
Support des processeurs x86, AMD64, PowerPC, UltraSparc, Alpha et MIPS. |
128 |
</li> |
129 |
<li> |
130 |
Installation avec LiveCD pour x86, AMD64, PowerPC, UltraSparc et Alpha. |
131 |
</li> |
132 |
<li>Dernières versions stables de KDE et de GNOME.</li> |
133 |
<li>Choix entre plusieurs noyaux Linux optimisés.</li> |
134 |
<li>Environnement de développement GNU récent.</li> |
135 |
<li> |
136 |
Large éventail de systèmes de fichiers : ReiserFS, XFS, ext3, EVMS, LVM. |
137 |
</li> |
138 |
<li>Excellent support matériel : NVIDIA, ATI, Creative Labs Live! et Audigy.</li> |
139 |
<li> |
140 |
OpenGL modulaire et sous-système de compilation (plusieurs versions peuvent |
141 |
coexister). |
142 |
</li> |
143 |
<li> |
144 |
Un système de scripts d'initialisation propre qui gère les dépendances. |
145 |
</li> |
146 |
<li>Sécurité renforcée en option.</li> |
147 |
<li>Plus de 10000 paquets dont les meilleurs logiciels récents.</li> |
148 |
<li>Portage amélioré.</li> |
149 |
</ul> |
150 |
|
151 |
<p> |
152 |
Si la puissance, les performances et la flexibilité de Gentoo vous attirent, |
153 |
nous vous incitons vivement à l'essayer. Nous sommes convaincus que vous |
154 |
l'apprécierez. |
155 |
</p> |
156 |
|
157 |
</body> |
158 |
</section> |
159 |
<section> |
160 |
<title>Évolution de Gentoo</title> |
161 |
<body> |
162 |
|
163 |
<p> |
164 |
Tout débuta par du <e>temps libre</e>. Du <e>temps</e> pour explorer, du |
165 |
<e>temps</e> pour découvrir, du <e>temps</e> pour expérimenter. C'est ainsi |
166 |
que le créateur de Gentoo, Daniel Robbins, joignit le monde de Linux. En |
167 |
faisant ses premiers pas avec Debian Linux, il apprit comment paramétrer |
168 |
quelques applications, se familiarisa avec les subtilités de Linux comme le |
169 |
font la plupart des utilisateurs, essaya quelques distributions, puis porta son |
170 |
choix sur Stampede Linux. Rapidement, il se retrouva engagé dans le |
171 |
développement de cette distribution, où il travaillait sur le système de |
172 |
gestion des paquets logiciels. Après quelques temps, et faisant face à divers |
173 |
problèmes, Daniel Robbins décida d'aller de l'avant en créant sa propre |
174 |
distribution. |
175 |
</p> |
176 |
|
177 |
<p> |
178 |
Ainsi naquit Enoch Linux. Daniel souhaitait créer une distribution extrêmement |
179 |
rapide qui automatiserait complètement les processus de création et |
180 |
d'installation des paquets logiciels. Le canal #enoch sur irc.freenode.net |
181 |
réunit bientôt 10 développeurs qui travaillaient sur cette distribution. Après |
182 |
un certain temps, à mesure qu'Enoch s'améliorait, ces développeurs sentirent |
183 |
qu'il fallait un nouveau nom pour leur projet. Ils choisirent Gentoo Linux. Au |
184 |
moment où s'approchait la sortie de la version 1.0 de Gentoo, Daniel acheta une |
185 |
nouvelle machine très puissante. Une des puces de la carte mère s'avéra être |
186 |
défectueuse, ce qui causait le plantage de Linux dès que le système était |
187 |
inactif. Par conséquent, le développement de Gentoo Linux fut complètement |
188 |
interrompu. |
189 |
</p> |
190 |
|
191 |
<p> |
192 |
Puisque rien n'allait plus avec Gentoo, Daniel se tourna vers FreeBSD. Cela fut |
193 |
pour lui une expérience très positive ; il apprécia particulièrement le |
194 |
système de « ports ». Puis, il revint vers Linux. Grâce à l'aide |
195 |
d'autres développeurs tels qu'Achim Gottinger, Gentoo fut remise sur les rails |
196 |
avant de foncer droit devant. Le système de gestion des paquets fut repensé et |
197 |
nommé Portage. La distribution Gentoo est activement développée depuis lors, et |
198 |
a vu l'addition d'une myriade de fonctionnalités au fil des ans. Des équipes de |
199 |
volontaires maintiennent Gentoo à la fine pointe de la technologie et apportent |
200 |
constamment des correctifs pour assurer une sécurité et une stabilité |
201 |
maximales. |
202 |
</p> |
203 |
|
204 |
<p> |
205 |
Le modèle de développement de Gentoo a été étendu par une approche basée sur |
206 |
des projets, où chaque projet est développé indépendamment mais de façon |
207 |
coopérative avec les autres projets Gentoo. Des rencontres régulières entre les |
208 |
responsables (appelés « gestionnaires de projets ») permettent de |
209 |
maintenir un rythme de développement rapide. La Fondation Gentoo a été créée |
210 |
pour s'occuper de la gestion financière, de la protection juridique et du |
211 |
développement global de Gentoo et pour s'assurer que ce développement se fasse |
212 |
dans le respect de notre <uri link="/main/fr/contract.xml">contrat |
213 |
social</uri>. |
214 |
</p> |
215 |
|
216 |
<p> |
217 |
En avril 2004, Daniel décida d'abandonner ses responsabilités dans le |
218 |
développement de Gentoo. Nous sommes tous grandement reconnaissants du travail |
219 |
énorme réalisé par Daniel pour Gentoo et lui souhaitons la meilleure des |
220 |
chances pour tous ses projets. |
221 |
</p> |
222 |
|
223 |
<p> |
224 |
Gentoo continue de grandir, d'évoluer et de s'améliorer ; de nouveaux |
225 |
projets sont ajoutés, de nouveaux développeurs rejoignent l'équipe, des paquets |
226 |
logiciels sont ajoutés tous les jours. La plus grande force de Gentoo est sans |
227 |
le moindre doute sa communauté de développeurs et d'utilisateurs. |
228 |
</p> |
229 |
|
230 |
</body> |
231 |
</section> |
232 |
</chapter> |
108 |
</chapter> |
233 |
</mainpage> |
109 |
</mainpage> |