Go to:
Gentoo Home
Documentation
Forums
Lists
Bugs
Planet
Store
Wiki
Get Gentoo!
Gentoo's Bugzilla – Attachment 80036 Details for
Bug 123197
[fr] Eselect user guide translation
Home
|
New
–
[Ex]
|
Browse
|
Search
|
Privacy Policy
|
[?]
|
Reports
|
Requests
|
Help
|
New Account
|
Log In
[x]
|
Forgot Password
Login:
[x]
XML file containing the guide
user-guide.xml (text/plain), 7.16 KB, created by
Bertrand
on 2006-02-17 12:05:11 UTC
(
hide
)
Description:
XML file containing the guide
Filename:
MIME Type:
Creator:
Bertrand
Created:
2006-02-17 12:05:11 UTC
Size:
7.16 KB
patch
obsolete
><?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?> > ><!-- $Header: /var/www/viewcvs.gentoo.org/raw_cvs/gentoo/xml/htdocs/proj/en/eselect/user-guide.xml,v 1.4 2006/02/12 15:47:30 fox2mike Exp $ --> > ><!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> > ><guide link="/proj/fr/eselect/user-guide.xml" lang="fr"> ><title>Manuel d'utilisation d'eselect</title> > ><author title="Auteur"> ><mail link="ciaranm@gentoo.org">Ciaran McCreesh</mail> ></author> ><author title="Auteur"> ><mail link="kugelfang@gentoo.org">Danny van Dyk</mail> ></author> ><author title="Correcteur"> ><mail link="fox2mike@gmail.com">Shyam Mani</mail> ></author> ><author title="Traducteur"> ><mail link="koppatroopa@yahoo.fr">Bertrand Coppa</mail> ></author> > ><abstract> >Ce document est un guide de référence complet pour les utilisateurs de l'outil >eselect. ></abstract> > ><!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> ><!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0 --> ><license/> > ><version>1.0.251</version> ><date>2006-02-12</date> > ><chapter> ><title>Introduction</title> ><section> ><title>Un rapide apperçu</title> ><body> > ><p> >eselect est un outil de configuration et d'administration pour les systèmes >Gentoo. Il agit <e>directement</e> sur le comportement du système et doit donc >être utilisé avec précautions par l'administrateur système. eselect est une >structure modulaire pour écrire des utilitaires de configuration. Cette >structure est constituée de&nbps;: ></p> > ><ul> ><li> >un programme principal appelé <c>eselect</c>. ></li> ><li> >divers modules (fichiers *.eselect) qui s'occupent de différentes tâches. ></li> ><li> >plusieurs bibliothèques qui aident à assurer un comportement cohérent et >simplifie la création de nouveaux modules. ></li> ></ul> > ><p> >Un module fournit plusieurs actions. Il y a habituellement deux types >d'actions : soit on affiche des informations (<c>list</c> et <c>show</c> >sont assez usuelles), soit on met à jour le système d'une manière ou d'une >autre (par exemple, <c>set</c> et <c>update</c>.) Chaque module dispose aussi >des actions <c>help</c> et <c>usage</c> qui expliquent comment utiliser le >module. ></p> > ><note> >Certains modules installent des liens symboliques vers le programme principal. >eselect gère ceci de façon intelligente. Par exemple, il fait l'association >entre <c>profile-config list</c> et <c>eselect profile list</c>. ></note> > ></body> ></section> ><section> ><title>Avantages pour les utilisateurs et les administrateurs système</title> ><body> > ><p> >Pour les utilisateurs et les administrateurs système, des outils qui ont été >écrits sous forme de modules eselect offrent de nombreux avantages par rapport >à l'approche traditionnelle « d'écrire chaque outil à partir de >rien » : ></p> > ><ul> ><li> >Les modules d'eselect disposent d'une interface utilisateur cohérente - Grâce à >la structure d'actions d'eselect, il n'est plus nécessaire de retenir ou de >retrouver des dizaines d'options de type -x pour chaque outil. Le formatage de >la sortie des modules est aussi conforme à un standard. ></li> ><li> >Format d'aide cohérent - Tous les modules disposent d'une documentation >facilement accessible via les actions <c>help</c> et <c>usage</c>. ></li> ><li> >Appelation cohérente des outils - Ce n'est pas la peine de retenir des dizaines >de truc-config ou update-machin. Pour voir une liste des outils disponibles, >il suffit de lancer <c>eselect</c> sans argument. Bien entendu, les outils >du style truc-config sont toujours accessibles (par liens symboliques) si vous >préférez. ></li> ><li> >Support garanti de <c>$ROOT</c> - Pour ceux d'entre vous utilisant ><c>$ROOT</c>, vous n'aurez pas à vous préoccuper de savoir si tel outil le >gère. Le support de <c>$ROOT</c> est obligatoire pour tous les modules eselect. ></li> ></ul> > ></body> ></section> ><section> ><title>Avantages pour les développeurs et les mainteneurs de paquets</title> ><body> > ><p> >Ãcrire votre outil sous forme d'un module eselect plutot qu'en partant de zero >vous apporte divers avantages : ></p> > ><ul> ><li> >Temps de développement raccourci - Le plus gros du travail a déjà été fait. >eselect fournit une série de bibliothèques pour les taches communes et le >programme principal <c>eselect</c> gère le plus dur pour vous. Tout ce qu'il >vous faut faire, c'est fournir les actions et toute fonction particulière >dont vous avez besoin. ></li> ><li> >Actions automatiques - Les actions <c>help</c> et <c>usage</c> sont générées >automatiquement à partir de vos actions, il n'est donc pas nécessaire de perdre >son temps à se soucier de les maintenir à jour. ></li> ><li> >Comportement cohérent et facile - Comme la gestion de la ligne de commande et >l'entrée/sortie est divisé dans les fonctions de bibliothèques, écrire un >module « standard » qui se comporte de façon cohérente avec les >autres outils est vraiment simple. ></li> ><li> >Format familier - Pour les développeurs Gentoo, le format de module eselect va >vite leur sembler familier. C'est un fichier bash avec une structure très >similaire à celle des ebuilds. ></li> ></ul> > ></body> ></section> ></chapter> > ><chapter> ><title>Utiliser eselect</title> ><section> ><title>Utilisation</title> ><body> > ><p> >eselect doit être invoqué de la manière suivante : ></p> > ><pre caption="eselect - syntaxe générale"> ># <i>eselect [<global options>] <module> <action> <options></i> ></pre> > ><p> >eselect dispose d'une appelation cohérente des actions dans la plupart de ces >modules. Il n'y a qu'une option globale pour le moment, <c>--no-color</c>, qui >demande à eselect de ne plus envoyer de sortie en couleur comme par défaut. >Voici les noms d'action standards. Chaque module peut fournir une partie de ces >actions : ></p> > ><ul> ><li> ><c>help</c> - affiche l'écran d'aide du module. ></li> ><li> ><c>usage</c> - affiche les informations sur comment invoquer les actions >du module.Print information on how to invoke the modules actions. ></li> ><li> ><c>version</c> - affiche la version du module et autres informations utiles. ></li> ><li> ><c>list</c> - affiche les options disponibles. ></li> ><li> ><c>show</c> - affiche la ou les configuration(s) active. ></li> ><li> ><c>set</c> - choisit une des options offertes par <c>list</c>. ></li> ><li> ><c>enable</c> - active une des fonctionnalités spécifiques du module. ></li> ><li> ><c>disable</c> - désactive une des fonctionnalités spécifiques du module. ></li> ><li> ><c>update</c> - idem <c>set</c>, mais selectionne automatiquement une option >plutôt que de la prendre en paramètre. ></li> ><li> ><c>scan</c> - récupère des informations sur le système et les conserve pour un >usage futur du module. ></li> ></ul> > ><p> >Une session typique ressemblera à ceci pour la plupart des modules : ></p> > ><pre caption="Session eselect d'exemple"> ><comment>(Trouver les options disponibles pour un module)</comment> ># <i>eselect <module> list</i> >These selections are available: > [1]<first> > [2]<second> ><comment>(Activer une option)</comment> ># <i>eselect <module> set <first></i> ><comment>(Afficher la configuration actuelle)</comment> ># <i>eselect <module> show</i> >Active Selection: > <item1> ></pre> > ><p> >En général, vous pouvez activer les objets par nom ou par numéro. ></p> > ></body> ></section> ></chapter> ></guide>
You cannot view the attachment while viewing its details because your browser does not support IFRAMEs.
View the attachment on a separate page
.
View Attachment As Raw
Actions:
View
Attachments on
bug 123197
: 80036 |
80037