Gentoo Websites Logo
Go to: Gentoo Home Documentation Forums Lists Bugs Planet Store Wiki Get Gentoo!
View | Details | Raw Unified | Return to bug 89215 | Differences between
and this patch

Collapse All | Expand All

(-)doc/cs/handbook/hb-install-x86-kernel.xml (-102 / +6 lines)
Lines 4-15 Link Here
4
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
4
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
5
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/1.0 -->
5
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/1.0 -->
6
6
7
<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/cs/handbook/hb-install-x86-kernel.xml,v 1.6 2005/06/03 19:34:02 neysx Exp $ -->
7
<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/cs/handbook/hb-install-x86-kernel.xml,v 1.5 2005/04/22 07:34:47 neysx Exp $ -->
8
8
9
<sections>
9
<sections>
10
10
11
<version>2.7</version>
11
<version>2.9</version>
12
<date>2005-06-02</date>
12
<date>2005-06-04</date>
13
13
14
<section>
14
<section>
15
<title>Časové pásmo</title>
15
<title>Časové pásmo</title>
Lines 116-122 Link Here
116
svůj systém. Většinu informací získáte instalací balíčku pciutils (<c>emerge
116
svůj systém. Většinu informací získáte instalací balíčku pciutils (<c>emerge
117
pciutils</c>) uvnitř chrootovaného prostředí. S&nbsp;klidným svědomím můžete
117
pciutils</c>) uvnitř chrootovaného prostředí. S&nbsp;klidným svědomím můžete
118
ignorovat varování <e>pcilib</e> (například "pcilib: cannot open
118
ignorovat varování <e>pcilib</e> (například "pcilib: cannot open
119
/sys/bus/pci/devices"), které <c>lspci</c> ohlásí. <c>lscpi</c> můžete použít
119
/sys/bus/pci/devices"), které <c>lspci</c> ohlásí. <c>lspci</c> můžete použít
120
i v&nbsp;<e>původním</e> prostředí (bez chrootu); výsledek je stejný. Rovněž
120
i v&nbsp;<e>původním</e> prostředí (bez chrootu); výsledek je stejný. Rovněž
121
můžete spustit <c>lsmod</c>, abyste viděli, jaké moduly instalační CD používá,
121
můžete spustit <c>lsmod</c>, abyste viděli, jaké moduly instalační CD používá,
122
což Vám může napovědět, jaké volby při konfiguraci jádra povolit.
122
což Vám může napovědět, jaké volby při konfiguraci jádra povolit.
Lines 356-363 Link Here
356
</pre>
356
</pre>
357
357
358
<p>
358
<p>
359
Nyní pokračujte <uri link="#kernel_modules">instalací dalších modulů
359
Nyní pokračujte <uri link="#kernel_modules">instalací modulů jádra</uri>.
360
jádra</uri>.
361
</p>
360
</p>
362
361
363
</body>
362
</body>
Lines 457-558 Link Here
457
</body>
456
</body>
458
</section>
457
</section>
459
<section id="kernel_modules">
458
<section id="kernel_modules">
460
<title>Instalace dalších modulů jádra</title>
459
<title>Jaderné moduly</title>
461
<subsection>
462
<title>Instalace dalších modulů</title>
463
<body>
464
465
<p>
466
Pokud potřebujete, měli byste nainstalovat ovladače pro další hardware přítomný
467
ve&nbsp;Vašem systému. Zde je seznam ebuildů, které by Vás mohly zajímat:
468
</p>
469
470
<table>
471
<tcolumn width="1in"/>
472
<tcolumn width="4in"/>
473
<tcolumn width="2in"/>
474
<tr>
475
  <th>Ebuild</th>
476
  <th>Účel</th>
477
  <th>Příkaz</th>
478
</tr>
479
<tr>
480
  <ti>nvidia-kernel</ti>
481
  <ti>Akcelerované ovladače grafiky NVIDIA pro xorg-x11</ti>
482
  <ti><c>emerge nvidia-kernel</c></ti>
483
</tr>
484
<tr>
485
  <ti>nforce-audio</ti>
486
  <ti>Integrovaná zvuková karta na motherboardech NVIDIA NForce(2)</ti>
487
  <ti><c>emerge nforce-audio</c></ti>
488
</tr>
489
<tr>
490
  <ti>e100</ti>
491
  <ti>Síťový adaptér Intel e100 Fast Ethernet (pouze pro jádra 2.4)</ti>
492
  <ti><c>emerge e100</c></ti>
493
</tr>
494
<tr>
495
  <ti>e1000</ti>
496
  <ti>Síťový adaptér Intel e1000 Gigabit Ethernet (pouze pro jádra 2.4)</ti>
497
  <ti><c>emerge e1000</c></ti>
498
</tr>
499
<tr>
500
  <ti>emu10k1</ti>
501
  <ti>Podpora Creative Sound Blaster Live!/Audigy (pouze pro jádra řady
502
2.6)</ti>
503
  <ti><c>emerge emu10k1</c></ti>
504
</tr>
505
<tr>
506
  <ti>ati-drivers</ti>
507
  <ti>Akcelerované ovladače grafiky ATI Radeon 8500+/FireGL pro xorg-x11</ti>
508
  <ti><c>emerge ati-drivers</c></ti>
509
</tr>
510
</table>
511
512
<p>
513
Avšak pozor, některé z&nbsp;těchto ebuildů závisí na&nbsp;velkém množství
514
dalších balíčků. Abyste ověřili, co všechno bude nainstalováno, použijte
515
<c>emerge --pretend</c>. Například pro ověření závislostí balíčku
516
<c>emu10k1</c>:
517
</p>
518
519
<pre caption="Zobrazení seznamu závislostí">
520
# <i>emerge --pretend emu10k1</i>
521
</pre>
522
523
<p>
524
Pokud se Vám objem instalovaných balíčků nelíbí, použijte <c>emerge --pretend
525
--verbose</c> k&nbsp;zobrazení, které USE proměnné jsou použity:
526
</p>
527
528
<pre caption="Zobrazení použití USE proměnných">
529
# <i>emerge --pretend --verbose emu10k1</i>
530
<comment>...</comment>
531
[ebuild  N    ] media-sound/aumix-2.8  +gpm +nls +gtk +gnome +alsa -gtk2
532
</pre>
533
534
<p>
535
V&nbsp;předchozím příkladě vidíte, že jedna ze závislostí balíčku
536
<c>emu10k1</c> (<c>aumix</c>) používá USE proměnné <c>gtk</c> a <c>gnome</c>, a
537
chce tudíž instalovat GTK, která závisí na <c>xorg-x11</c>.
538
</p>
539
540
<p>
541
Pokud nechcete kompilovat tyto závislosti, zakažte všechny USE proměnné,
542
například:
543
</p>
544
545
<pre caption="Instalace emu10k1 se všemi USE proměnnými zakázanými">
546
# <i>USE="-gpm -nls -gtk -gnome -alsa" emerge --pretend emu10k1</i>
547
</pre>
548
549
<p>
550
Jste-li s&nbsp;výsledkem spokojeni, odstraňte parametr <c>--pretend</c>, aby
551
instalace mohla začít.
552
</p>
553
554
</body>
555
</subsection>
556
<subsection>
460
<subsection>
557
<title>Konfigurace modulů</title>
461
<title>Konfigurace modulů</title>
558
<body>
462
<body>

Return to bug 89215