--- cs/handbook/index.xml.orig 2005-04-04 16:11:18.000000000 +0200 +++ cs/handbook/index.xml 2005-04-09 22:00:46.000000000 +0200 @@ -45,8 +45,8 @@ japonština | němčina | polština | -španělština | rumunština | +španělština | tradiční čínština

@@ -57,16 +57,16 @@

-Vítejte do Gentoo Handbooku, tato stránka by Vám měla zodpovědět -většinu Vašich otázek o této příručce. Budeme mluvit o tom, co za ní stojí, o -současném stavu, plánech do budoucna a o tom, jak se zpracovávají oznámení o -chybách. +Vítejte do Gentoo Handbooku. Tato úvodní stránka by Vám měla zodpovědět +většinu Vašich otázek o této příručce - budeme mluvit o tom, co za Handbookem +stojí, o jeho současném stavu a plánech do budoucna a o tom, jak se zpracovávají +oznámení o chybách.

Český překlad bohužel ještě není dokončen, dostupná je pouze část pojednávající o x86 architektuře, zbytek je k dispozici pouze -v angličtině. Chcete-li se podílet jejím dokončení, kontaktujte mě, prosím. +v angličtině. Chcete-li se podílet jejím dokončení, kontaktujte prosím +Jana Kundráta. @@ -138,7 +138,7 @@

Máme k dispozici i referenční příručky specifické pro instalace bez přístupu k síti pomocí zveřejněných CD. Pokud se zajímáte o takovou -instalaci, konzultujte prosím Gentoo Linux 2005.0 Handbook pro svoji architekturu.

@@ -150,11 +150,11 @@

-Z historických důvodů také nabízíme verze příručky i pro starší verze -(děláme to od verze 2004.2). Tisknutelné verze jednotlivých dokumentů mohou být -zobrazeny přes odkaz "Tisk" v pravém horním rohu stránky. Chcete-li -zobrazit verzi se všemi informacemi na jedné stránce, přidejte -?full=1 na konec URL. +Z historických důvodů nabízíme příručky i pro starší verze, počínaje +2004.2. Tisknutelné varianty jednotlivých dokumentů mohou být zobrazeny přes +odkaz "Tisk" v pravém horním rohu stránky. Chcete-li zobrazit verzi +se všemi informacemi na jedné stránce, přidejte ?full=1 na +konec URL.

@@ -203,16 +203,16 @@

Cílem Gentoo Handbooku je vytvořit souvislý dokument popisující každý myslitelný aspekt používání Gentoo Linuxu. Kombinuje existující návody do -jedné soudržné knihy, takže můžete použít jeden dokument pro každou možnou -architekturu, každou instalaci, každého uživatele. Jednak nám to usnadňuje -údržbu, jednak uživatelé vidí, že rozdíly mezi podporovanými architekturami -nejsou velké, a že na ně nepohlížíme jako na oddělené entity. +jedné soudržné knihy, takže může být jeden dokument použit pro každou možnou +architekturu, pro každou instalaci, pro každého uživatele. Usnadňuje nám to +jeho údržbu a navíc uživatelé vidí, že rozdíly mezi podporovanými architekturami +nejsou velké, že na ně nepohlížíme jako na oddělené entity.

-Umožňuje nám to pracovat na obtížnějších věcech a vydávat více příkladů. Už -nejsme nuceni psát všechnu dokumentaci na jedinou stránku, a tak jsou výsledky -naší práce čitelnější. +Nové dělení nám navíc umožňuje pracovat na obtížnějších věcech a popisovat více +příkladů. Mimo to už nejsme nuceni psát všechnu dokumentaci na jedinou stránku, +a tak jsou výsledky naší práce čitelnější.

@@ -223,8 +223,8 @@

Nyní je dokončena již třetí část, Práce -s Portage. Do hloubky se zabývá tématem Portage, nástroje sloužícího -ke správě balíčků. +s Portage, do hloubky se zabývající tématem Portage, nástroje +sloužícího ke správě balíčků.

@@ -236,7 +236,7 @@

-Ohlašování chyb a žádosti o vylepšení +Ohlašování chyb a žádostí o vylepšení

@@ -270,7 +270,7 @@

Ačkoli je nyní nabízena pouze online verze dokumentace, vyvíjíme i jiné formáty, jako například PDF verze. Pokud bychom museli vytvářet PDF pro -všechny možné architektury a možnosti, lišili by se výsledky vždy jen o několik +všechny možné architektury a možnosti, lišily by se výsledky vždy jen o několik sekcí, což by bylo jasné mrhání zdroji.

@@ -281,15 +281,15 @@

-Handbook netvoří pouze část "Instalace Gentoo". Je první, ale všechny -další části jsou nezávislé jak na ní, tak na výběru, který uživatel provedl. -Dynamické generování celé příručky jenom kvůli pokynům pro instalaci by bylo -prostě zbytečné. +Handbook navíc není tvořen pouze část "Instalace Gentoo". Je sice první, +ale všechny další jsou nezávislé jak na ní, tak na výběru, který uživatel +provedl. Dynamické generování celé příručky jenom kvůli pokynům pro instalaci by +bylo prostě zbytečné.

Tím, že neoddělujeme jednotlivé možnosti od sebe, navíc podáváme uživatelům -možnost vidět výsledky svých voleb, a tudíž i lepší přehled celé +možnost vidět výsledky jejich voleb, a tudíž i lepší přehled celé instalace - i když si kupříkladu vyberou instalaci ze stage3, jsou informováni o tom, co stage2 či stage1 nabízí. Neskrývání instrukcí je dobrá věc. @@ -329,7 +329,7 @@ Avšak musíte vědět, že většina rozhodnutí učiněných během vývoje dokumentace je založena na modelu konsensu. Je nemožné vytvořit takovou dokumentaci, aby s ní byli spokojení všichni. Musíte být schopni akceptovat odpověď -"Ne." odůvodněnou tím, že věříme, že současný stav prospívá většině lidí. +"ne" odůvodněnou tím, že věříme, že současný stav prospívá většině lidí.