Go to:
Gentoo Home
Documentation
Forums
Lists
Bugs
Planet
Store
Wiki
Get Gentoo!
Gentoo's Bugzilla – Attachment 19560 Details for
Bug 31627
Traduction vers Fr du howto printing
Home
|
New
–
[Ex]
|
Browse
|
Search
|
Privacy Policy
|
[?]
|
Reports
|
Requests
|
Help
|
New Account
|
Log In
[x]
|
Forgot Password
Login:
[x]
traduction
printing-howto.xml (text/plain), 15.96 KB, created by
Matthieu Montaudouin
on 2003-10-20 14:50:42 UTC
(
hide
)
Description:
traduction
Filename:
MIME Type:
Creator:
Matthieu Montaudouin
Created:
2003-10-20 14:50:42 UTC
Size:
15.96 KB
patch
obsolete
><?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?> > ><guide link = "/doc/fr/printing-howto.xml"> > <title>L'impression avec Gentoo</title> > <author title="Author"><mail link="zhen@gentoo.org"> > John P. Davis</mail> > </author> > <author title="Copyeditor"><mail link="sunflare@gentoo.org">Phil Bordelon</mail> > </author> > <author title="Correcteur"><mail link="wleggette@gate.net">Wesley Leggette</mail> > </author> > <author title="Correcteur"><mail link="carl@gentoo.org">Carl Anderson</mail> > </author> > <author title="Correcteur"><mail link="lanius@gentoo.org">Heinrich > Wendel</mail></author> > <author title="Relecteur"><mail link="swift@gentoo.org">Sven > Vermeulen</mail></author> > <author title="Traducteur"><mail link="xluthi@netcourrier.com">Xavier Lüthi</mail> > </author> > <author title="Traducteur"><mail link="mat@frheaven.com">Matthieu Montaudouin</mail> > </author> > <license/> > > <abstract>Un guide complet pour imprimer avec Gentoo Linux. > Ce document couvre l'impression locale et réseau. > </abstract> > > <version>1.2</version> > <date>28 août 2003</date> > > <chapter> > <title>Installer CUPS et foomatic</title> > <body> > > <p> > Configurer l'impression sous Gentoo Linux est relativement aisé, grâce à  certains très bons programmes comme CUPS (the Common Unix Printing System) et foomatic. Ces deux programmes sont actuellement dans l'arbre de Portage, et sont très simples à configurer par l'utilisateur final. > </p> > > <p> > Notez bien que CUPS ne dépend pas du bureau, cela signifie que vous pouvez suivre ces instructions pour imprimer aussi bien sous GNOME que sous KDE. Il existe d'autres alternatives pour y arriver, telles que l'utilitaire KDE de configuration de l'impression, mais je trouve CUPS plus simple et plus évolutif. > </p> > > <p> > Avant d'installer CUPS, c'est une bonne idée de mettre à jour la variable USE dans le fichier <path>/etc/make.conf</path>. > </p> > > <pre caption = "Edition de /etc/make.conf"> ><comment>ajoutez <i>cups</i> et <i>usb</i> (siv ous utilisez une imprimante se connectant par le port USB) à  votre variable USE actuelle.</comment> >USE="cups usb autre_var1 autre_var2" > </pre> > > <p>Pour plus d'informations sur la variable USE, référez-vous au <uri link = "http://www.gentoo.org/doc/fr/use-howto.xml">Guide Gentoo pour les paramètres USE</uri> > </p> > > > <pre caption = "Installation des paquets nécessaires"> ># <c>emerge cups</c> ># <c>emerge foomatic </c> > </pre> > </body> > </chapter> > > <chapter> > <title>Mise en place des modules du noyau</title> > <section> > <title>Generalités</title> > <body> > <p> > Maintenant que les paquets nécessaires ont été installés, il est temps d'installer l'imprimante. > </p> > > <p> > Selon le type de connexion utilisé par votre imprimante, il sera nécessaire d'activer le port parallèle ou USB dans le noyau. > </p> > > <note>Cela est seulement nécessaire pour l'impression locale, si vous voulez imprimer via Samba, passez cette section.</note> > > <note>Si vous n'êtes pas sûr de la marche à suivre pour compiler le noyau, le HOWTO officiel se trouve <uri link="http://www.tldp.org/HOWTO/Kernel-HOWTO.html">ici</uri>. > Assurez vous d'avoir trouvé comment compiler et installer de nouveaux modules sans devoir recompiler votre noyau et redémarrer votre ordinateur. Cela vous économisera bien du temps. > </note> > </body> > </section> > > > <section> > <title>Modules USB</title> > <body> > <p> > Pour activer le support des imprimantes USB, allez au <c>USB support</c> et activez <c>Support for USB</c> et <c>USB Printer support</c>. Les activer tous les deux comme modules installera usbcore.o et printer.o dans votre répertoire de modules. > Je vous suggère l'utilisation de modules pour ne pas avoir à redémarrer votre ordinateur. > </p> > > <p> > Une fois que le noyau est construit et l'ordinateur redémarré, il est temps de charger les modules nécessaires: > </p> > > <pre caption = "Chargement des modules USB"> ># <c>modprobe usbcore</c> ># <c>modprobe printer</c> > </pre> > > <p> > Une fois les modules correctement chargés, connectez l'imprimante et vérifiez <path>/var/log/messages</path> pour voir si elle a été détectée. > </p> > > <note>Si vous utilisez autre chose que sysklogd, votre fichier de log du noyau sera différent.</note> > > <pre caption = "Vérification des messages du noyau"> ># <c>tail -f /var/log/messages</c> > </pre> > > <p>Vous devriez lire quelque chose comme ceci: > </p> > > <pre caption = "/var/log/messages Output"> >hub.c: USB new device connect on bus2/2, assigned device number 2 >printer.c: usblp0: USB bidirectional printer dev 2 if 0 alt 1 proto 2 vid 0x03F0 pid 0x1104</pre> > </body> > </section> > > <section> > <title>Modules du port parallèle</title> > <body> > <p> > Pour activer le support du port parallèle, allez à <c>Parallel port support</c> et activez <c>Parallel port support</c> et <c>PC-style hardware</c>. > Selon votre imprimante, vous devrez aussi activer <c>Multi-IO cards (parallel and serial)</c>, <c>Support for foreign hardware</c> et <c>IEEE 1284 transfer mode</c>. > Allez ensuite dans <c>Character devices</c> et activez <c>Parallel Printer Support</c>. > </p> > > <p> > Après que le noyau ait été construit, assurez vous que l'imprimante est connectée et redémarrez votre ordinateur. > Il est maintenant temps de charger les modules nécessaires: > </p> > > <pre caption = "Chargement des modules du port parallèle"> ># <c>modprobe parport</c> ># <c>modprobe parport_pc</c> ></pre> > > <p> > Après que les modules se soient chargés correctement, branchez l'imprimante et vérifiez <path>/var/log/messages</path> pour voir si elle a été détectée. > </p> > > <note> > Si vous utilisez quelque chose d'autre que sysklogd, votre fichier de log du noyau sera différent. > </note> > > <pre caption = "Vérification des messages du noyau"> ># <c>tail /var/log/messages</c> ></pre> > > <p> > Vous devriez voir quelque chose comme cela: > </p> > > <pre caption = "/var/log/messages Output"> >lp0: using parport0 (polling).</pre> > </body> > </section> > > <section> > <title>Tests de bas niveau</title> > <body> > > <p> > Avant de configurer l'imprimante avec CUPS, nous pouvons la tester avec quelques commandes simples de bas niveau. > </p> > > <pre caption = "Test de l'imprimante en utilisant cat"> ># <c>touch test.txt</c> ># <c>echo "Hello World" > test.txt</c> ># <c>cat test.txt > /dev/usb/lp0 </c> > ><comment> Un alternative pour les imprimantes sur port parallèle: </comment> ># <c>cat test.txt > /dev/lp0 </c></pre> > > <note> > Quelques imprimantes (par exemple plusieurs HP Laserjets) nécessitent un ^L (Control-L) à la fin du fichier pour activer l'impression. > Sans le ^L, le cat se fera correctement, mais l'imprimante absorbera les données puis s'arrêtera et ne fera plus rien. > </note> > </body> > </section> > </chapter> > > <chapter> > <title>Pilotes pour imprimantes spéciales</title> > > <body> > <p> > Avant d'utiliser foomatic pour générer un fichier PPD, il peut être nécessaire de localiser les pilotes "officiels" pour votre imprimante. > Par exemple, Epson propose <uri link="http://www.epkowa.co.jp/english/linux_e/linux.html">plusieurs pilotes d'imprimantes</uri> pour les systèmes d'exploitation Open Source. > Toutefois, comme dans le cas d'Epson, la plupart de ces pilotes ne sont pas Open Source. > </p> > > <p> > Les pilotes d'imprimantes suivants sont disponibles en tant qu'ebuilds dans Portage: gimp-print, omni, hpijs, pnm2ppa. > </p> > > <p> > Pour la plupart des imprimantes, en dehors des HP jets d'encre, vous pourrez utiliser les pilotes d'imprimante Linux standards. > Allez voir <uri link="http://www.linuxprinting.org/printer_list.cgi">la base de support d'imprimantes linuxprinting.org</uri> pour trouver des informations sur votre imprimante. > Lisez bien la documentation fournie avec un pilote que vous téléchargez en ce qui concerne l'installation et les informations de licence. > </p> > > <impo> > Si vous utilisez une imprimante HP jet d'encre, il est nécessaire d'installer le pilote d'impression <c>hpijs</c>. > Ce pilote interpréte correctement le Postscript pour que l'iprimante HP fonctionne. > Le pilote <c>hpijs</c> est fait seulement pour les imprimantes jet d'encre HP, mais est disponible dans l'arbre de Portage par commodité. > La documentation de HP pour le pilote <c>hpijs</c> sera placée dans <path>/usr/share/doc/hpijs-<version></path>. > L'auteur vous recommande <i>fortement</i> de la lire. > </impo> > > <pre caption = "Installer hpijs"> ># <c>emerge hpijs</c></pre> > > <note> > Si vous utilisez une HP Laserjet, elle est peut être supportée via le système d'impression de GNOME. > Si vous utilisez une imprimante autre qu'une HP jet d'encre, il n'est pas nécessaire d'installer ce pilote spécifique. > </note> > </body> > </chapter> > > <chapter> > <title>Configuration du fichier PPD</title> > > <body> > <p> > Il est temps à  présent de configurer l'imprimante et CUPS. > Afin que votre imprimante interprète correctement le Postscript, CUPS a besoin d'un fichier PPD (Printer Postscript Definition). La manière la plus simple de générer un fichier PPD est d'utiliser foomatic. > </p> > > <p> > Trois informations sont requises pour réaliser la commande ci-dessous; le modèle de l'imprimante, le device de l'imprimante, et le pilote d'imprimante (ce sera hpijs si vous avez eu besoin d'installer ce pilote spécial). Le pilote et l'ID de l'imprimante peuvent être trouvés (via <c>grep</c>) dans la base de données de foomatic, et le device est l'interface physique à laquelle est connectée l'imprimante (par exemple <path>/dev/lp0</path>, <path>/dev/usb/lp0</path> ou, pour les imprimantes samba, <path>smb://utilisateur:mot_de_passe@server/share</path>). > </p> > > <p> > Avant d'utiliser <c>foomatic-configure</c>, n'oubliez pas de démarrer <i>cupsd</i>. > </p> > > <pre caption = "Démarrage de cupsd"> ># <c>/etc/init.d/cupsd start</c> > </pre> > > <pre caption = "Utilisation générale de foomatic"> ># <c>grep $printer_model /usr/share/foomatic/db/source/printer/* </c> ># <c>grep $print_device /usr/share/foomatic/db/source/driver/* </c> ># <c>foomatic-configure -s cups -p $printer_model_number -c $print_device_path -n queue name -d driver </c> > </pre> > > <p> > Maintenant, voici un exemple plus spécifique. > Le code suivant suppose que vous avez une Epson Stylus Color 980. > Bien sur, vous devrez l'adapter à votre modèle d'imprimante actuel. > </p> > > <pre caption="Utilisation de foomatic pour une Stylus Color 980"> ># <c>grep Stylus Color 980 /usr/share/foomatic/db/source/printer/* </c> ><comment>Maintenant cherchez la ligne contenant: </comment> >/usr/share/foomatic/db/source/printer/Epson-Stylus_Color_980.xml: <model>Stylus Color 980</model> ><comment> Epson-Stylus_Color_980 est l'ID de votre imprimante. </comment> > ># <c>grep Epson-Stylus_Color_980 /usr/share/foomatic/db/source/driver/* </c> >/usr/share/foomatic/db/source/driver/gimp-print-ijs.xml: <printer><id>printer/Epson-Stylus_Color_980</id></printer> ><comment> Ici, votre pilote d'imprimante est gimp-print-ijs.</comment> > ># <c>foomatic-configure -s cups -p Epson-Stylus_Color_980 -c file:/dev/lp0 -n Epson -d gimp-print-ijs </c></pre> > > <impo>Si vous rencontrez des problèmes, vous pouvez consulter la documentation de foomatic <uri link="http://www.linuxprinting.org/foomatic/USAGE">ici</uri> ou vous rendre sur <uri link="http://www.linuxprinting.org">linuxprinting.org</uri> pour plus d'informations. > </impo> > > </body> > </chapter> > > <section> > <title>Configuration de CUPS</title> > <body> > > <p>Maintenant que l'imprimante en elle-même est configurée, il faut configurer CUPS pour qu'il gère la file d'attente de l'imprimante. CUPS peut être accédé via un navigateur web sur le port 631 du serveur d'impression. > </p> > > <impo>CUPS possède un fichier de configuration par défaut du démon qui peut, mais ne doit pas nécessairement, être modifié. Vous pouvez y jeter un coup d'oeil, il se trouve dans le répertoire <path>/etc/cups/cupsd.conf</path>. > </impo> > > <pre caption = "Ajouter CUPS au runlevel par défaut, et démarrer CUPS"> ># <c>rc-update add cupsd default</c> ># <c>/etc/init.d/cupsd start</c> > </pre> > > <p>Le démon CUPS doit maintenant tourner, vous pouvez donc ouvrir votre navigateur favori et le diriger <uri link="http://127.0.0.1:631">ici</uri> cliquez ensuite sur <c>Manage Printer</c>. > Vous pourrez trouver à cet emplacement votre imprimante nouvellement installée, la configurer ou imprimer une page de test. > </p> > > <note>Si votre imprimante ne fonctionne pas, jetez un oeil au journal <i>error_log</i> de CUPS situé dans le répertoire que vous avez spécifié lors de la configuration. > </note> > > </body> > </section> > </chapter> > > <chapter> > <title>Configurer des programmes pour imprimer avec CUPS</title> > <section> > <title>Géneralités</title> > <body> > <p> > La plupart des programmes récents ont une interface CUPS native, donc vous ne devrez rien changer. Essayez juste d'imprimer avec votre programme. > </p> > </body> > </section> > <section> > <title>The GIMP</title> > <body> > > <p> > Avant tout, il faut installer les extensions de The Gimp pour utiliser CUPS > </p> > > <pre caption="Installation de gimp-print-cups"> ># <c>emerge gimp-print-cups </c> > </pre> > > <p> > A présent, lancez The Gimp puis ouvrez une image existante ou juste une image vide; cela n'a pas d'importance car tout ce qui nous intéresse, c'est le menu <i>File</i>. Cliquez avec le bouton droit sur l'image et allez sur <i>File/Print</i>. Lorsque la boîte de dialogue d'impression apparaît, cliquez sur <e>new printer</e>. Si votre imprimante n'est pas dans la liste, tapez le nom de votre imprimante puis sélectionnez son type. Voilà , tout est prêt pour imprimer à  partir de The Gimp. Vous pouvez affiner les paramètres et vous amuser un peu. > </p> > > </body> > </section> > </chapter> > > <chapter> > <title>Utiliser Linux comme serveur d'impression compatible Windows</title> > <body> > > <p> > Linux est un bon serveur d'impression, en fait c'est un bon serveur pour tout. La première chose à faire est d'éditer le fichier <path>/etc/samba/smb.conf</path> pour ajuster vos paramètres. Le fichier <i>smb.conf</i> contient tous les paramètres qui feront que votre machine Linux ressemblera à un serveur Windows NT pour toute autre machine Windows. J'ai inclus ci-dessous un example très utilitaire de ce fichier. Editez le si nécessaire pour l'adapter à votre environnement réseau. > </p> > > <pre caption = "Exemple de fichier smb.conf"> ><c>[global]</c> > > <c>workgroup = YOUR_WORKGROUP</c> > <c>server string = Gentoo Linux Server</c> > <c>encrypt passwords = True</c> > <c>security = user</c> > <c>smb passwd file = /etc/samba/private/smbpasswd</c> > <c>log file = /var/log/samba/log.%m</c> > <c>socket options = IPTOS_LOWDELAY TCP_NODELAY</c> > <c>domain master = Yes</c> > <c>local master = Yes</c> > <c>preferred master = Yes</c> > <c>os level = 65</c> > <c>dns proxy = No</c> > <c>name resolve order = lmhosts host bcast</c> > <c>bind interfaces only = True</c> > <c>interfaces = eth0</c> > <c>hosts deny = ALL</c> > <c>hosts allow = 192.168.1.4 127.0.0.1 # liste d'hôtes autorisés ici </c> > <c>debug level = 1</c> > <c>create mask = 0644</c> > <c>directory mask = 0755</c> > <c>level2 oplocks = True</c> > <c>read raw = no</c> > <c>write cache size = 262144</c> > ><c>[printers]</c> > <c>comment = All Printer</c> > <c>path = /var/spool/samba</c> > <c>browseable = no </c> > > </pre> > > <p>Maintenant que SAMBA est configuré, redémarrez samba, allez sur votre machine Windows et installez-y une imprimante réseau. Simple comme bonjour, non ? > </p> > > </body> > </section> > </chapter> ></guide>
You cannot view the attachment while viewing its details because your browser does not support IFRAMEs.
View the attachment on a separate page
.
View Attachment As Raw
Actions:
View
Attachments on
bug 31627
: 19560