Go to:
Gentoo Home
Documentation
Forums
Lists
Bugs
Planet
Store
Wiki
Get Gentoo!
Gentoo's Bugzilla – Attachment 60558 Details for
Bug 94981
[fr] revision for the fluxbox-config.xml French translation
Home
|
New
–
[Ex]
|
Browse
|
Search
|
Privacy Policy
|
[?]
|
Reports
|
Requests
|
Help
|
New Account
|
Log In
[x]
|
Forgot Password
Login:
[x]
[patch]
fluxbox-config.xml.diff
fluxbox-config.xml.diff (text/plain), 4.68 KB, created by
Clément VARALDI
on 2005-06-04 00:27:57 UTC
(
hide
)
Description:
fluxbox-config.xml.diff
Filename:
MIME Type:
Creator:
Clément VARALDI
Created:
2005-06-04 00:27:57 UTC
Size:
4.68 KB
patch
obsolete
>--- fluxbox-config.xml Sat Jun 4 09:11:46 2005 >+++ fluxbox-config_new.xml Sat Jun 4 09:25:59 2005 >@@ -24,8 +24,8 @@ > <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0 --> > <license/> > >-<version>1.1.0</version> >-<date>2005-05-09</date> >+<version>1.1.3</version> >+<date>2005-05-22</date> > > <chapter> > <title>Introduction</title> >@@ -128,7 +128,7 @@ > </p> > > <pre caption="Ãdition de votre xinit"> >-$ <i>echo fluxbox > ~/.xinitrc</i> >+$ <i>echo "exec startfluxbox" > ~/.xinitrc</i> > </pre> > > <p> >@@ -534,44 +534,58 @@ > <body> > > <p> >-L'auteur utilise un éditeur de texte pour créer les menus, parce que les >-programmes de création de menus ajoutent des éléments en trop, sautent souvent >-des paquets importants et ne fonctionnent pas très bien avec les styles >-mis à dispositions à l'installation de Gentoo. Si cela vous dérange un peu, >+L'auteur utilise un éditeur de texte pour créer les menus. Si cela vous dérange, > passez ce chapitre et allez directement <uri link="#manual_menu">éditer les >-menus à la main</uri>. Cela dit, tout le monde ne pense pas la même chose, c'est >-pourquoi les instructions ci-dessous expliquent comment utiliser deux des >-générateurs de menus les plus utilisés. >+menus à la main</uri>. > </p> > > <p> >-Ces deux programmes fournissent un bon système d'organisation, sachant qu'il est >-toujours possible d'éditer le fichier <path>~/.fluxbox/menu</path> à la main >-(voir le prochain chapitre) après les avoir utilisés pour ajouter des >-applications ou supprimer celles qui ne seraient pas utilisées. Notez que si >-quelque chose est supprimé de ce menu, cela ne supprime pas le paquet du >-système, seulement du menu de l'utilisateur. L'application pourra toujours être >-lancée depuis la ligne de commande. >+Il est possible d'éditer le fichier <path>~/.fluxbox/menu</path> à la main >+après avoir utilisé un programme de génération automatique (voir le prochain >+chapitre) pour ajouter des applications ou supprimer celles qui ne seraient pas >+utilisées. Notez que si quelque chose est supprimé de ce menu, cela ne supprime >+pas le paquet du système, seulement l'entrée dans le menu de l'utilisateur. >+L'application pourra toujours être lancée depuis la ligne de commande. > </p> > >+<!-- >+Ce chapitre subira de nombreux changements quand fluxbox-0.9.13 sera stabilisé >+aux alentours du 14/06/2005, sauf si des bogues sont découverts entre-temps >+(d'après le développeur ciaranm). >+--> >+ > <p> > Un programme nommé <c>fluxbox-generate_menu</c>, qui est déjà présent sur votre >-système, a un comportement similaire à celui de <c>mmaker</c>. Ce programme gère >-mieux les styles mais ne détecte pas autant d'applications. Pour l'utiliser, >-vous n'avez qu'à l'exécuter. Pour installer et utiliser <c>mmaker</c>, voir >-ci-dessous. >-</p> >- >-<pre caption="Installation de menumaker"> >-# <i>emerge menumaker</i> >+système, vous permettra de générer des menus. Si vous avez une version de >+Fluxbox supérieure à 0.9.13 vous disposez d'une version de ce programme corrigée >+spécialement pour son utilisation sous Gentoo, qui permet au script de trouver >+beaucoup plus de paquets qu'auparavant. Ce script est infiniment meilleur que le >+précédent et trouve des programmes sur votre système dont vous ignoriez >+l'existence même. Pour l'exécuter (en tant qu'utilisateur lambda) : >+</p> >+ >+<pre caption="Génération de menus pour fluxbox >=0.9.13"> >+$ <i>fluxbox-generate_menu -is -ds</i> > </pre> > > <p> >-Ensuite, lancez simplement <c>mmaker Fluxbox</c>. Il est cependant important de >-noter que, même si plus d'applications sont détectées qu'en utilisant >-<c>fluxbox-generate_menu</c>, de nombreuses applications répandues sont encore >-oubliées. C'est, par exemple, le cas de gaim et xchat. >+Si vous avez une version de Fluxbox inférieure à 0.9.13 (à cause d'un masquage >+de paquet ou par mot-clef) tapez simplement <c>fluxbox-generate_menu</c>. Ce >+programme souffre de proglèmes liés à une organisation peu efficace et une >+incapacité à trouver des paquets majeurs comme gaim. Quand la version 0.9.13 >+deviendra stable, nous vous recommandons de mettre à jour votre menu en >+utilisant <c>fluxbox-generate_menu -is -ds</c> à la place d'autres programmes >+comme <c>mmaker</c> qui ne comprend pas bien la structure de répertoires de >+Gentoo. > </p> >+ >+<note> >+Il est possible d'utiliser cette méthode pour générer automatiquement des menus >+et peaufiner le tout en éditant manuellement le menu. Créer et éditer le fichier >+<path>~/.fluxbox/usermenu</path> à la main (voir dans le chapitre suivant la >+syntaxe du fichier) permettra à l'utilisateur d'obtenir un menu personnalisé >+qui ne sera pas supprimé la prochaine fois que le script sera lancé. >+</note> > > </body> > </section>
You cannot view the attachment while viewing its details because your browser does not support IFRAMEs.
View the attachment on a separate page
.
View Attachment As Diff
View Attachment As Raw
Actions:
View
|
Diff
Attachments on
bug 94981
: 60558