Go to:
Gentoo Home
Documentation
Forums
Lists
Bugs
Planet
Store
Wiki
Get Gentoo!
Gentoo's Bugzilla – Attachment 42881 Details for
Bug 69459
[fr] Corrections for the Gentoo Handbook (part 1)
Home
|
New
–
[Ex]
|
Browse
|
Search
|
Privacy Policy
|
[?]
|
Reports
|
Requests
|
Help
|
New Account
|
Log In
[x]
|
Forgot Password
Login:
[x]
[patch]
hb-install.patch
hb-install.patch (text/plain), 164.29 KB, created by
Olivier Fisette (RETIRED)
on 2004-10-29 14:29:48 UTC
(
hide
)
Description:
hb-install.patch
Filename:
MIME Type:
Creator:
Olivier Fisette (RETIRED)
Created:
2004-10-29 14:29:48 UTC
Size:
164.29 KB
patch
obsolete
>--- ../hb-install-about.xml 2004-10-28 11:21:14.000000000 -0400 >+++ hb-install-about.xml 2004-10-28 11:24:15.000000000 -0400 >@@ -80,8 +80,8 @@ > sont créés. > </li> > <li> >- Après l'étape 8, les outils système indispensables à choisir parmi >- une belle liste sont installés. >+ Après l'étape 8, les outils système indispensables (à choisir parmi >+ ceux proposés dans une belle liste) sont installés. > </li> > <li> > Après l'étape 9, le chargeur de démarrage (le « bootloader ») est >@@ -98,8 +98,8 @@ > continuons ensuite avec une option par défaut. Les choix par défaut sont > identifiés par le texte « Défaut ». Les autres possibilités sont > identifiées par le texte « Alternative : ». Ne croyez pas que >-les choix par défaut représentent des recommandations, ils indiquent plutôt les >-choix que, selon nous, la plupart des utilisateurs feront. >+les choix par défaut représentent des recommandations ; ils indiquent >+plutôt les choix que, selon nous, la plupart des utilisateurs feront. > </p> > > <p> >--- ../hb-install-alpha-bootloader.xml 2004-10-28 11:21:14.000000000 -0400 >+++ hb-install-alpha-bootloader.xml 2004-10-29 12:37:01.578035616 -0400 >@@ -15,7 +15,7 @@ > > <p> > Maintenant que votre noyau est configuré et compilé et que les fichiers de >-configuration du système sont correctement renseignés, il est temps d'installer >+configuration du système sont correctement paramétrés, il est temps d'installer > le programme qui charge le noyau au démarrage de votre machine. > Un tel programme est appelé un <e>chargeur de démarrage</e> > (« bootloader » en anglais). >@@ -23,7 +23,7 @@ > > <p> > Plusieurs chargeurs de démarrage sont disponibles pour Linux/Alpha. Vous avez >-le choix entre <uri link="#aboot">aBoot</uri> et <uri link="#milo">MILO</uri>. >+le choix entre <uri link="#aboot">aboot</uri> et <uri link="#milo">MILO</uri>. > </p> > > </body> >@@ -55,7 +55,8 @@ > <note> > Si l'agencement de vos partitions ne correspond pas à celui que nous utilisons > dans ce guide, vous devez modifiez les commandes en conséquence. Veuillez >-consulter les pages « man » (<c>man 8 swriteboot</c> et <c>man 8 abootconf</c>). >+consulter les pages man appropriées (<c>man 8 swriteboot</c> et <c>man 8 >+abootconf</c>). > </note> > > <p> >@@ -121,12 +122,12 @@ > </p> > > <pre caption = "Installer MILO sur une disquette"> >-<comment>(Insérez une disquette vierge)</comment> >+<comment>(Insérez une disquette vierge.)</comment> > # <i>fdformat /dev/fd0</i> > # <i>mformat a:</i> > # <i>mcopy /opt/milo/milo-2.2-18-gentoo-ruffian a:\milo</i> > # <i>mcopy /opt/milo/linload.exe a:\lilnload.exe</i> >-<comment>(Uniquement si vous avez un Ruffian :</comment> >+<comment>(Uniquement si vous avez un Ruffian :</comment> > # <i>mcopy /opt/milo/ldmilo.exe a:\ldmilo.exe</i> > <comment>)</comment> > # <i>echo -ne '\125\252' | dd of=/dev/fd0 bs=1 seek=510 count=2</i> >@@ -134,8 +135,8 @@ > > <p> > Votre disquette de démarrage est prête à démarrer Gentoo. Vous devrez peut-être >-définir quelques variables d'environnement de votre firmware ARCS pour démarrer >-MILO. Veuillez consulter le <uri >+définir quelques variables d'environnement de votre « firmware » ARCS >+pour démarrer MILO. Veuillez consulter le <uri > link="http://tldp.org/HOWTO/MILO-HOWTO/">MILO-HOWTO</uri> pour de plus amples > informations. Ce guide contient des exemples pour les systèmes courants et des > exemples de commandes à utiliser dans le mode interactif. >@@ -159,11 +160,11 @@ > <body> > > <p> >-Sortez de l'environnement chrooté et démontez toutes les partitions montées. >-Ensuite, tapez la commande magique tant attendue : <c>reboot</c>. >+Sortez de l'environnement « chroot » et démontez toutes les partitions >+montées. Ensuite, tapez la commande magique tant attendue : <c>reboot</c>. > </p> > >-<pre caption="Sortie du chroot, démontage des partitions et redémarrage"> >+<pre caption="Sortie du « chroot », démontage des partitions et redémarrage"> > # <i>exit</i> > cdimage ~# <i>cd</i> > cdimage ~# <i>umount /mnt/gentoo/boot /mnt/gentoo/proc /mnt/gentoo</i> >@@ -172,12 +173,12 @@ > > <p> > Bien entendu, n'oubliez pas de retirer le CD du lecteur car sinon le système >-redémarrera dessus au lieu de démarrer sur votre nouveau système Gentoo. >+amorcera le CD au lieu de démarrer sur votre nouveau système Gentoo. > </p> > > <p> >-Une fois le système Gentoo démarré, concluez avec la <uri >-link="?part=1&chap=11">finalisation de l'installation</uri>. >+Une fois le système Gentoo démarré, concluez avec <uri >+link="?part=1&chap=11">Finaliser votre installation</uri>. > </p> > > </body> >--- ../hb-install-alpha-disk.xml 2004-10-28 11:21:14.000000000 -0400 >+++ hb-install-alpha-disk.xml 2004-10-29 14:42:56.225554624 -0400 >@@ -48,7 +48,7 @@ > héberger votre système Linux, ceci n'est pratiquement jamais fait. à la place, > les périphériques de bloc sont divisés pour être plus petits et plus facilement > gérables. Sur les systèmes Alpha, ces subdivisions sont appelées <e>slices</e> >-(« tranches »). >+(tranches). > </p> > > </body> >@@ -67,7 +67,7 @@ > > <table> > <tr> >- <th>Slice</th> >+ <th>« Slice »</th> > <th>Description</th> > </tr> > <tr> >@@ -99,15 +99,15 @@ > > <p> > Le nombre de partitions dépend beaucoup de votre environnement. Par exemple, >-si vous avez beaucoup d'utilisateurs, vous désirerez essentiellement avoir >+si vous avez beaucoup d'utilisateurs, vous désirerez certainement avoir > votre <path>/home</path> séparé afin d'améliorer la sécurité et de simplifier >-les sauvegardes. Si vous installez Gentoo comme serveur mail, votre >-<path>/var</path> devrait être séparé étant donné que tous les mails sont >+les sauvegardes. Si vous installez Gentoo comme serveur de courrier, votre >+<path>/var</path> devrait être séparé étant donné que tous les courriels sont > stockés dans <path>/var</path>. Un bon choix de système de fichiers va vous > permettre d'améliorer les performances. Les serveurs de jeu auront un >-<path>/opt</path> séparé étant donné que la plupart des serveurs de jeux y sont >-installés. La raison est la même que pour <path>/home</path> : sécurité et >-sauvegarde. >+<path>/opt</path> séparé étant donné que la plupart des serveurs de jeux sont >+installés à cet endroit. La raison est la même que pour <path>/home</path> : >+sécurité et sauvegarde. > </p> > > <p> >@@ -132,8 +132,8 @@ > </li> > <li> > La sécurité peut être améliorée en montant certaines partitions ou volumes >- en lecture seule, nosuid (les bits suid sont ignorés), noexec (les bits >- exécutables sont ignorés), etc. >+ en lecture seulement, en utilisant nosuid (les bits suid sont ignorés) et >+ noexec (les bits exécutables sont ignorés), etc. > </li> > </ul> > >@@ -152,22 +152,22 @@ > <body> > > <p> >-Les parties suivantes expliquent comment créer l'exemple de plan de slices >-décrit précédemment : >+Les parties suivantes expliquent comment créer l'exemple de plan de >+« slices » décrit précédemment : > </p> > > <table> > <tr> >- <th>Slice</th> >+ <th>« Slice »</th> > <th>Description</th> > </tr> > <tr> > <ti><path>/dev/sda1</path></ti> >- <ti>Slice de mémoire virtuelle</ti> >+ <ti>« Slice » de mémoire virtuelle</ti> > </tr> > <tr> > <ti><path>/dev/sda2</path></ti> >- <ti>Slice principal</ti> >+ <ti>« Slice » principal</ti> > </tr> > <tr> > <ti><path>/dev/sda3</path></ti> >@@ -176,7 +176,7 @@ > </table> > > <p> >-Changez votre plan de slice comme vous le souhaitez. >+Changez votre plan de « slice » comme vous le souhaitez. > </p> > > >@@ -212,16 +212,16 @@ > </body> > </subsection> > <subsection> >-<title>Supprimer tous les slices</title> >+<title>Supprimer tous les « slices »</title> > <body> > > > <p> >-Si votre disque dur est totalement vierge, vous devez d'abord créer le label >-disque de type BSD. >+Si votre disque dur est totalement vierge, vous devez d'abord créer le >+« label » disque de type BSD. > </p> > >-<pre caption="Créer le label disque de type BSD"> >+<pre caption="Créer le « label » disque de type BSD"> > Command (m for help): <i>b</i> > /dev/sda contains no disklabel. > Do you want to create a disklabel? (y/n) <i>y</i> >@@ -232,22 +232,23 @@ > </pre> > > <p> >-Nous allons commencer par supprimer tous les slices <e>excepté</e> le slice >-'c'. La suite montre comment supprimer un slice (dans l'exemple, nous utilisons >-'a'). Répétez la procédure pour supprimer tous les autres slices (de nouveau, >-excepté le slice 'c'). >+Nous allons commencer par supprimer tous les « slices » <e>excepté</e> >+le « slice » c. La suite montre comment supprimer un >+« slice » (dans l'exemple, nous utilisons a). Répétez la procédure pour >+supprimer tous les autres « slices » (de nouveau, excepté le >+« slice » c). > </p> > > <p> >-Utilisez <c>p</c> pour voir tous les slices existants. <c>d</c> est utilisé pour >-supprimer un slice. >+Utilisez <c>p</c> pour voir tous les « slices » existants. <c>d</c> est >+utilisé pour supprimer un « slice ». > </p> > >-<pre caption="Suppression d'un slice"> >+<pre caption="Suppression d'un « slice »"> > BSD disklabel command (m for help): <i>p</i> > > 8 partitions: >-# start end size fstype [fsize bsize cpg] >+# start end size fstype [fsize bsize cpg] > a: 1 235* 234* 4.2BSD 1024 8192 16 > b: 235* 469* 234* swap > c: 1 5290* 5289* unused 0 0 >@@ -262,38 +263,38 @@ > </pre> > > <p> >-Après avoir répété ce processus pour tous les slices, un affichage devrait vous >-montrer quelque chose de similaire à ceci : >+Après avoir répété ce processus pour tous les « slices », un affichage >+devrait vous montrer quelque chose de similaire à ceci : > </p> > > <pre caption="Affichage d'un plan vide"> > BSD disklabel command (m for help): <i>p</i> > > 3 partitions: >-# start end size fstype [fsize bsize cpg] >+# start end size fstype [fsize bsize cpg] > c: 1 5290* 5289* unused 0 0 > </pre> > > </body> > </subsection> > <subsection> >-<title>Création du slice de mémoire virtuelle</title> >+<title>Création du « slice » de mémoire virtuelle</title> > <body> > > <p> >-Sur un système Alpha, vous n'avez pas besoin d'une partition de boot >+Sur un système Alpha, vous n'avez pas besoin d'une partition de démarrage > séparée. Cependant, le premier cylindre ne peut pas être utilisé vu que l'image > <c>aboot</c> y sera placée. > </p> > > <p> >-Nous allons créer un slice de mémoire virtuelle qui commence au troisième >-cylindre, avec une taille totale de 1 Go. Utilisez <c>n</c> pour créer un >-nouveau slice. Après avoir créé le slice, nous allons changer son type à >-<c>1</c> (chiffre un) pour indiquer <e>swap</e>. >+Nous allons créer un « slice » de mémoire virtuelle qui commence au >+troisième cylindre, avec une taille totale de 1 Go. Utilisez <c>n</c> pour créer >+un nouveau « slice ». Après avoir créé le « slice », nous >+allons changer son type à <c>1</c> (chiffre un) pour indiquer <e>swap</e>. > </p> > >-<pre caption="Création du slice de swap"> >+<pre caption="Création du « slice » de mémoire virtuelle"> > BSD disklabel command (m for help): <i>n</i> > Partition (a-p): <i>a</i> > First cylinder (1-5290, default 1): <i>3</i> >@@ -308,11 +309,11 @@ > Après ces étapes, vous devriez avoir un plan similaire au suivant : > </p> > >-<pre caption="Schéma de slice après la création du slice de swap"> >+<pre caption="Schéma de « slice » après la création du « slice » de mémoire virtuelle"> > BSD disklabel command (m for help): <i>p</i> > > 3 partitions: >-# start end size fstype [fsize bsize cpg] >+# start end size fstype [fsize bsize cpg] > a: 3 1003 1001 swap > c: 1 5290* 5289* unused 0 0 > </pre> >@@ -320,14 +321,15 @@ > </body> > </subsection> > <subsection> >-<title>Création du slice principal</title> >+<title>Création du « slice » principal</title> > <body> > > <p> >-A présent, nous allons créer le slice principal qui commencera au premier cylindre >-<e>après</e> le slice de swap. Utilisez la commande <c>p</c> pour voir où se >-termine le slice de swap. Dans notre exemple, c'est à 1003, de sorte que la >-partition principale commence à 1004. >+A présent, nous allons créer le « slice » principal qui commencera au >+premier cylindre <e>après</e> le « slice » de mémoire virtuelle. >+Utilisez la commande <c>p</c> pour voir où se termine le « slice » de >+mémoire virtuelle. Dans notre exemple, c'est à 1003, de sorte que la partition >+principale commence à 1004. > </p> > > <p> >@@ -341,7 +343,7 @@ > Quand la partition est créée, nous changeons le type à <c>8</c> pour <e>ext2</e>. > </p> > >-<pre caption="Création du slice principal"> >+<pre caption="Création du « slice » principal"> > D disklabel command (m for help): <i>n</i> > Partition (a-p): <i>b</i> > First cylinder (1-5290, default 1): <i>1004</i> >@@ -353,14 +355,14 @@ > </pre> > > <p> >-Votre plan de slice devrait maintenant ressembler à ceci : >+Votre plan de « slice » devrait maintenant ressembler à ceci : > </p> > >-<pre caption="Affichage du schéma de slice"> >+<pre caption="Affichage du schéma de « slice »"> > BSD disklabel command (m for help): <i>p</i> > > 3 partitions: >-# start end size fstype [fsize bsize cpg] >+# start end size fstype [fsize bsize cpg] > a: 3 1003 1001 swap > b: 1004 5289 4286 ext2 > c: 1 5290* 5289* unused 0 0 >@@ -369,12 +371,12 @@ > </body> > </subsection> > <subsection> >-<title>Sauvegarder le schéma de slice et quitter</title> >+<title>Sauvegarder le schéma de « slice » et quitter</title> > <body> > > <p> > Quittez <c>fdisk</c> en tapant <c>w</c>. Ceci va également sauvez votre plan >-de slice. >+de « slice ». > </p> > > <pre caption="Sauver et quitter fdisk"> >@@ -382,7 +384,7 @@ > </pre> > > <p> >-Maintenant que vos slices sont créés, vous pouvez continuer avec >+Maintenant que vos « slice » sont créés, vous pouvez continuer avec > <uri link="#filesystems">Création des systèmes de fichiers</uri>. > </p> > >@@ -441,7 +443,7 @@ > bonnes performances et qui surpasse ext2 et ext3 dans le cas de l'utilisation > de petits fichiers (fichiers de moins de 4 ko), souvent avec un facteur allant > de 10 à 15. ReiserFS résiste aussi très bien à la montée en charge et a des >-metadonnées journalisées. Depuis le noyau 2.4.18+, ReiserFS est stable et peut >+metadonnées journalisées. Depuis le noyau 2.4.18, ReiserFS est stable et peut > être utilisé aussi bien dans un système de fichiers destiné à une utilisation > générale et pour des cas extrêmes comme la création de grands systèmes de > fichiers et l'utilisation de nombreux petits fichiers ou de grands fichiers et >@@ -451,11 +453,11 @@ > <p> > <b>XFS</b> est un système de fichiers avec des métadonnées journalisées qui > possède un ensemble de fonctionnalités robustes et qui est optimisé pour la mise >-à l'échelle. Nous ne recommandons ce système de fichiers que >-pour des systèmes équipés d'unités de stockage SCSI haut de gamme ou connectés >-à des serveurs de stockage Fibre Channel, et munis d'un onduleur. Puisque XFS >-utilise énormément le cache pour des données transitoires en RAM, les programmes >-mal réalisés (ceux qui ne prennent pas les précautions suffisantes quand ils >+à l'échelle. Nous ne recommandons ce système de fichiers que pour des systèmes >+équipés d'unités de stockage SCSI haut de gamme ou connectés à des serveurs de >+stockage « Fibre Channel », et munis d'un onduleur. Puisque XFS utilise >+énormément le cache pour des données transitoires en mémoire vive, les programmes >+mal conçus (ceux qui ne prennent pas les précautions suffisantes quand ils > écrivent les fichiers sur disque, et il y en a quelques uns) peuvent perdre > beaucoup de données si le système s'interrompt de manière inattendue. > </p> >@@ -530,20 +532,20 @@ > virtuelle : > </p> > >-<pre caption="Création d'une signature de swap"> >+<pre caption="Création d'une signature de mémoire virtuelle"> > # <i>mkswap /dev/sda1</i> > </pre> > > <p> >-Pour activer la partition de swap, utilisez <c>swapon</c> : >+Pour activer la partition de mémoire virtuelle, utilisez <c>swapon</c> : > </p> > >-<pre caption="Activation de la partition de swap"> >+<pre caption="Activation de la partition de mémoire virtuelle"> > # <i>swapon /dev/sda1</i> > </pre> > > <p> >-Créez et activez la partition de swap maintenant. >+Créez et activez la partition de mémoire virtuelle maintenant. > </p> > > </body> >--- ../hb-install-alpha-kernel.xml 2004-10-28 11:21:14.000000000 -0400 >+++ hb-install-alpha-kernel.xml 2004-10-29 15:23:59.569069488 -0400 >@@ -20,7 +20,7 @@ > > <pre caption="Définir l'information relative au fuseau horaire"> > # <i>ls /usr/share/zoneinfo</i> >-<comment>(En supposant que vous utilisez l'heure de Paris)</comment> >+<comment>(En supposant que vous utilisez l'heure de Paris.)</comment> > # <i>ln -sf /usr/share/zoneinfo/Europe/Paris /etc/localtime</i> > </pre> > >@@ -38,7 +38,7 @@ > programmes utilisateur et le matériel. Gentoo offre un choix de plusieurs > noyaux à ses utilisateurs. Une liste complète, accompagnée de descriptions, > est disponible dans le <uri link="/doc/fr/gentoo-kernel.xml"> Guide du noyau >-Linux</uri>. >+Gentoo Linux</uri>. > </p> > > <p> >@@ -55,7 +55,7 @@ > </p> > > <p> >-L'exemple suivant détaille l'installation des <c>vanilla-sources</c> >+L'exemple suivant détaille l'installation des <c>vanilla-sources</c>. > Bien sûr, substituez ces sources par celles de votre choix. > </p> > >@@ -311,9 +311,9 @@ > > <p> > Lorsque la compilation est terminée, copiez l'image du noyau dans >-<path>/boot</path>. Dans l'exemple suivant, nous supposons que les >-<c>vanilla-sources-2.4.24</c> ; des noyaux récents semblent créer >-<path>vmlinux</path> au lieu de <path>vmlinux.gz</path>. >+<path>/boot</path>. Dans l'exemple suivant, nous supposons que vous avez >+configuré puis compilé les <c>vanilla-sources-2.4.24</c> ; certains noyaux >+récents créent <path>vmlinux</path> au lieu de <path>vmlinux.gz</path>. > </p> > > <pre caption="Installer le noyau"> >@@ -348,7 +348,7 @@ > </p> > > <p> >-Maintenant que l'arbre des sources de votre noyau est installée, il est >+Maintenant que l'arbre des sources de votre noyau est installé, il est > temps de compiler ce noyau à l'aide du script <c>genkernel</c> qui construira > automatiquement un noyau dont la configuration sera presque identique à celle > du noyau du LiveCD. Cela signifie que si vous utilisez <c>genkernel</c> pour >@@ -383,25 +383,25 @@ > <pre caption="Exécuter genkernel"> > # <i>genkernel all</i> > GenKernel v3.0.1_beta10 >-* ARCH: Alpha >+* ARCH: Alpha > * KERNEL VER: 2.4.24 > * kernel: configuring source > * kernel: running mrproper >-<comment>(Output removed to increase readability)</comment> >+<comment>(La sortie du programme a été tronquée pour améliorer la lisibilité.)</comment> > * Kernel compiled successfully! > * Required Kernel Params: > * : root=/dev/ram0 init=/linuxrc real_root=/dev/$ROOT > * where $ROOT is the devicenode for your root partition as > * you should have specified in /etc/fstab >-* >+* > * You MUST tell your bootloader to use the generated initrd >-* >+* > * Recommended Kernel Params: > * : vga=0x317 splash=verbose >-* >+* > * Do NOT report kernel bugs (configs included) as genkernel bugs. > * Make sure you have the latest genkernel before reporting bugs >-* >+* > * For more info see /usr/share/genkernel/README > </pre> > >@@ -416,7 +416,7 @@ > votre « véritable » système ne démarre. > </p> > >-<pre caption="Vérifier le nom de l'image du noyau et le fichier initrd"> >+<pre caption="Vérifier les noms de l'image du noyau et du fichier initrd"> > # <i>ls /boot/kernel* /boot/initrd*</i> > </pre> > >@@ -458,7 +458,7 @@ > Matrox, Voodoo et d'autres cartes (pour XFree86). Vous devriez vérifier la > variable <c>IUSE_VIDEO_CARDS</c> dans l'ebuild > <path>/usr/portage/x11-base/xfree-drm</path> pour connaître les valeurs >- disponibles pour "votre_carte". >+ disponibles pour « votre_carte ». > </ti> > <ti><c>VIDEO_CARDS="votre_carte" emerge xfree-drm</c></ti> > </tr> >--- ../hb-install-alpha-medium.xml 2004-10-28 11:21:14.000000000 -0400 >+++ hb-install-alpha-medium.xml 2004-10-29 15:10:18.744853736 -0400 >@@ -205,7 +205,8 @@ > que nous avons choisies pour vous (qui, en toute honnêteté, sont de bons > paramètres choisis afin d'améliorer les performances tout en maintenant la > stabilité). De plus, partir d'une archive <e>stage3</e> est nécessaire si vous >-désirez installer des paquets précompilés ou sans réseau. >+désirez installer des paquets précompilés ou installer Gentoo sans connexion >+réseau. > </p> > > <table> >@@ -320,7 +321,7 @@ > Un autre moyen de vérifier la validité du fichier téléchargé est d'utiliser > GnuPG pour tester la signature électronique que nous fournissons (le fichier > qui se termine en <path>.asc</path>). Téléchargez le fichier avec la signature >-et procurez-vous la cle publique : >+et procurez-vous la clé publique : > </p> > > <pre caption="Obtenir la clé publique"> >@@ -363,8 +364,8 @@ > > <p> > Lorsqu'un ordinateur Alpha est mis sous tension, le premier événement qui se >-produit est le chargement du microcode (firmware). Il s'agit plus ou moins >-d'un équivalent du BIOS pour les systèmes PC. Deux types de microcode se >+produit est le chargement du microcode (« firmware »). Il s'agit plus >+ou moins d'un équivalent du BIOS pour les systèmes PC. Deux types de microcode se > retrouvent sur les systèmes Alpha : SRM (<e>Systems Reference Manual</e>) et > ARC (<e>Advanced Risc Console</e>). > </p> >@@ -396,16 +397,16 @@ > </p> > > <pre caption="Démarrer un CD avec SRM"> >-<comment>(Listez les unités disponibles)</comment> >+<comment>(Listez les unités disponibles.)</comment> > >>> <i>show device</i> > dkb0.0.1.4.0 DKB0 TOSHIBA CDROM > <comment>(...)</comment> >-<comment>(Remplacez dqa0 par le fichier matériel de votre lecteur de CD-ROM)</comment> >+<comment>(Remplacez dqa0 par le fichier matériel de votre lecteur de CD-ROM.)</comment> > >>> <i>boot dqa0 -flags 0</i> > </pre> > > <pre caption="Démarrer un CD avec MILO"> >-<comment>(Remplacez hdb par le fichier matériel de votre lecteur de CD-ROM)</comment> >+<comment>(Remplacez hdb par le fichier matériel de votre lecteur de CD-ROM.)</comment> > MILO> <i>boot hdb:boot/vmlinuz initrd=initrd.img root=/dev/ram0 init=/linuxrc</i> > </pre> > >@@ -463,7 +464,7 @@ > </pre> > > <p> >-Pour régler les performances, vous pouvez utiliser les exemples suivants (ou >+Pour régler les performances, vous pouvez copier les exemples suivants (ou > expérimenter) qui utilisent <c>/dev/hda</c> comme disque dur > (substituez par le chemin d'accès à votre disque) : > </p> >@@ -492,8 +493,8 @@ > > <pre caption="Changer le mot de passe de root"> > # <i>passwd</i> >-New password: <comment>(entrez votre nouveau mot de passe)</comment> >-Re-enter password: <comment>(confirmez votre mot de passe)</comment> >+New password: <comment>(Entrez votre nouveau mot de passe.)</comment> >+Re-enter password: <comment>(Confirmez votre mot de passe.)</comment> > </pre> > > <p> >@@ -528,7 +529,7 @@ > Si vous désirez consulter le Manuel Gentoo, sur le CD ou en ligne, vous devez > avoir configuré un <uri link="#useraccouts">compte utilisateur</uri>. Ensuite, > tapez <c>Alt-F2</c> pour basculer sur un autre terminal et connectez-vous avec >-le compte utilisateur créé. >+le compte utilisateur que vous avez créé. > </p> > > <p> >@@ -543,7 +544,7 @@ > <p> > Cependant, quand cela est possible, il est préférable de lire le Manuel en > ligne, car il est plus à jour. Vous pouvez utiliser <c>lynx</c>, mais >-uniquement si vous configuré votre accès au réseau. >+uniquement si vous avez configuré votre accès au réseau. > </p> > > <pre caption="Consulter la documentation en ligne"> >--- ../hb-install-amd64-bootloader.xml 2004-10-28 11:21:14.000000000 -0400 >+++ hb-install-amd64-bootloader.xml 2004-10-29 12:37:20.737122992 -0400 >@@ -15,7 +15,7 @@ > > <p> > Maintenant que votre noyau est configuré et compilé et que les fichiers de >-configuration du système sont correctement renseignés, il est temps d'installer >+configuration du système sont correctement paramétrés, il est temps d'installer > le programme qui charge le noyau au démarrage de votre machine. > Un tel programme est appelé un <e>chargeur de démarrage</e> > (« bootloader » en anglais). >@@ -35,7 +35,7 @@ > > <p> > L'option <c>video</c> se contente généralement d'une syntaxe simplifiée telle >-que <c>video=vesafb</c>. >+que <c>video=vesafb</c>. > </p> > > <p> >@@ -64,9 +64,9 @@ > </p> > > <p> >-GRUB compte les disques durs à partir de zéro plutôt que "a" et les partitions >-à partir de zéro au lieu de un. Remarquez aussi que GRUB ne compte que les >-disques durs et ignore les périphériques tels que les lecteurs ou graveurs de >+GRUB compte les disques durs à partir de zéro plutôt que « a » et les >+partitions à partir de zéro au lieu de un. Remarquez aussi que GRUB ne compte que >+les disques durs et ignore les périphériques tels que les lecteurs ou graveurs de > CD-ROM. Les mêmes principes s'appliquent aux disques SCSI. Ces derniers > reçoivent en général des numéros supérieurs à ceux des disques IDE, sauf quand > le BIOS est configuré pour démarrer sur les disques SCSI.) >@@ -133,19 +133,19 @@ > <pre caption = "Exemple de grub.conf sans genkernel"> > <comment># Entrée par défaut, 0 est la première, 1 la deuxième, etc.</comment> > default 0 >-<comment># Délai en secondes avant de lancer l'entrée par défaut</comment> >+<comment># Délai en secondes avant de lancer l'entrée par défaut</comment> > timeout 30 > <comment># Jolie image « splash » > # Mettez la ligne suivante en commentaire >-# si votre machine n'a pas de carte graphique</comment> >+# si votre machine n'a pas de carte graphique.</comment> > splashimage=(hd0,0)/grub/splash.xpm.gz > > title=Gentoo Linux 2.6.5 > <comment># Partition qui contient l'image du noyau</comment> >-root (hd0,0) >+root (hd0,0) > kernel /kernel-2.6.5 root=/dev/hda3 > >-<comment># Les lignes suivantes servent à démarrer un système windows</comment> >+<comment># Les lignes suivantes servent à démarrer un système Windows.</comment> > <comment># Dans cet exemple, Windows est installé dans /dev/hda6.</comment> > title=Windows XP > rootnoverify (hd0,5) >@@ -163,7 +163,7 @@ > kernel /kernel-2.6.5-gentoo root=/dev/ram0 init=/linuxrc ramdisk=8192 real_root=/dev/hda3 > initrd /initrd-2.6.5-gentoo > >-<comment># Uniquement pour démarrer un autre système</comment> >+<comment># Uniquement pour démarrer un autre système.</comment> > title=Windows XP > root (hd0,5) > makeactive >@@ -183,8 +183,8 @@ > Si vous devez passer des options supplémentaires à votre noyau, ajoutez-les > simplement à la fin de la commande <c>kernel</c>. Nous lui passons déjà une > option (<c>root=/dev/hda3</c> ou <c>real_root=/dev/hda3</c>), mais vous pouvez >-en ajouter, par exemple, l'option <c>video</c> pour le framebuffer mentionné >-plus haut. >+en ajouter (par exemple, l'option <c>video</c> pour le framebuffer mentionnée >+plus haut). > </p> > > <pre caption = "Ajouter l'option video aux options du noyau"> >@@ -225,7 +225,7 @@ > > <p> > Le script <c>grub-install</c> installe GRUB automatiquement, mais, puisque vous >-êtes dans un environnement « chrooté », vous devez mettre le fichier >+êtes dans un environnement « chroot », vous devez mettre le fichier > <path>/etc/mtab</path> à jour. Ce dernier contient la liste des systèmes de > fichiers qui sont montés. Heureusement, il suffit d'utiliser une copie de > <path>/proc/mounts</path> comme suit : >@@ -272,16 +272,16 @@ > > <note> > Si votre système n'a pas de lecteur de disquettes, ajoutez l'option >-<c>--no-floppy</c> à la commande ci-dessus pour empêcher grub d'accéder au >-lecteur inexistant. >+<c>--no-floppy</c> à la commande ci-dessus pour empêcher grub de tenter d'accéder >+au lecteur inexistant. > </note> > > <p> > Dans notre exemple, nous voulons installer GRUB pour qu'il trouve l'information > dont il a besoin sur la partition de démarrage <path>/dev/hda1</path>. Nous >-voulons aussi installer GRUB dans le secteur MBR (N.D.T. : Master Boot >-Record, code initialement chargé par le BIOS au démarrage du PC) pour que GRUB >-soit lancé dès le démarrage de la machine. Ãvidemment, si vous ne suivez pas >+voulons aussi installer GRUB dans le secteur MBR (N.D.T. : « Master Boot >+Record », code initialement chargé par le BIOS au démarrage du PC) pour que >+GRUB soit lancé dès le démarrage de la machine. Ãvidemment, si vous ne suivez pas > exactement notre exemple, vous devez modifier les commandes en conséquence. > </p> > >@@ -299,9 +299,9 @@ > </p> > > <pre caption =" Installer GRUB sur le MBR"> >-grub> <i>root (hd0,0)</i> <comment>(indique où se trouve la partition /boot)</comment> >-grub> <i>setup (hd0)</i> <comment>(écrire GRUB dans le MBR)</comment> >-grub> <i>quit</i> <comment>(quitter le shell GRUB)</comment> >+grub> <i>root (hd0,0)</i> <comment>(Indique où se trouve la partition /boot.)</comment> >+grub> <i>setup (hd0)</i> <comment>(Ãcrire GRUB dans le MBR.)</comment> >+grub> <i>quit</i> <comment>(Quitter le shell GRUB.)</comment> > </pre> > > <note> >@@ -327,11 +327,11 @@ > <body> > > <p> >-Sortez de l'environnement chrooté et démontez toutes les partitions montées. >-Ensuite, tapez la commande magique tant attendue : <c>reboot</c>. >+Sortez de l'environnement « chroot » et démontez toutes les partitions >+montées. Ensuite, tapez la commande magique tant attendue : <c>reboot</c>. > </p> > >-<pre caption="Sortie du chroot, démontage des partitions et redémarrage"> >+<pre caption="Sortie du « chroot », démontage des partitions et redémarrage"> > # <i>exit</i> > # <i>cd</i> > cdimage ~# <i>umount /mnt/gentoo/boot /mnt/gentoo/proc /mnt/gentoo</i> >@@ -340,12 +340,12 @@ > > <p> > Bien entendu, n'oubliez pas de retirer le CD du lecteur car sinon le système >-redémarrera dessus au lieu de démarrer sur votre nouveau système Gentoo. >+amorcera le CD au lieu de démarrer sur votre nouveau système Gentoo. > </p> > > <p> >-Une fois le système Gentoo démarré, concluez avec la <uri >-link="?part=1&chap=11">finalisation de l'installation</uri>. >+Une fois le système Gentoo démarré, concluez avec <uri >+link="?part=1&chap=11">Finaliser votre installation</uri>. > </p> > > </body> >--- ../hb-install-amd64-disk.xml 2004-10-28 11:21:14.000000000 -0400 >+++ hb-install-amd64-disk.xml 2004-10-29 14:43:21.463717840 -0400 >@@ -65,9 +65,9 @@ > > <p> > Une partition <e>primaire</e> est une partition dont l'information est stockée >-dans le MBR (master boot record, "secteur d'amorçage principal"). Comme un MBR >-est très petit (512 bytes), seules 4 partitions primaires peuvent y être >-définies (par exemple, de <path>/dev/hda1</path> à <path>/dev/hda4</path>). >+dans le MBR (« master boot record », secteur d'amorçage principal). >+Comme un MBR est très petit (512 bytes), seules 4 partitions primaires peuvent y >+être définies (par exemple, de <path>/dev/hda1</path> à <path>/dev/hda4</path>). > </p> > > <p> >@@ -141,15 +141,15 @@ > > <p> > Le nombre de partitions dépend beaucoup de votre environnement. Par exemple, >-si vous avez beaucoup d'utilisateurs, vous désirerez essentiellement avoir >+si vous avez beaucoup d'utilisateurs, vous désirerez certainement avoir > votre <path>/home</path> séparé afin d'améliorer la sécurité et de simplifier >-les sauvegardes. Si vous installez Gentoo comme serveur mail, votre >-<path>/var</path> devrait être séparé étant donné que tous les mails sont >+les sauvegardes. Si vous installez Gentoo comme serveur de courrier, votre >+<path>/var</path> devrait être séparé étant donné que tous les courriels sont > stockés dans <path>/var</path>. Un bon choix de système de fichiers va vous > permettre d'améliorer les performances. Les serveurs de jeu auront un >-<path>/opt</path> séparé étant donné que la plupart des serveurs de jeux y sont >-installés. La raison est la même que pour <path>/home</path> : sécurité et >-sauvegarde. >+<path>/opt</path> séparé étant donné que la plupart des serveurs de jeux sont >+installés à cet endroit. La raison est la même que pour <path>/home</path> : >+sécurité et sauvegarde. > </p> > > <p> >@@ -174,8 +174,8 @@ > </li> > <li> > La sécurité peut être améliorée en montant certaines partitions ou volumes >- en lecture seule, nosuid (les bits suid sont ignorés), noexec (les bits >- exécutables sont ignorés), etc. >+ en lecture seulement, en utilisant nosuid (les bits suid sont ignorés) et >+ noexec (les bits exécutables sont ignorés), etc. > </li> > </ul> > >@@ -187,9 +187,9 @@ > </p> > > <p> >-Comme exemple de partitionnement, nous vous en montrons un pour un disque de >-20 Go utilisé comme portable de démonstration (contenant un serveur web, un >-serveur mail, GNOME...) : >+Voici un exemple de partitionnement pour un disque de 20 Go utilisé comme >+portable de démonstration (contenant un serveur web, un serveur de courrier, >+GNOME...) : > </p> > > <pre caption="Exemple d'utilisation de système de fichiers"> >@@ -205,8 +205,8 @@ > </pre> > > <p> >-<path>/usr</path> est plutôt rempli ici (83% utilisés), mais une fois que tous >-les programmes sont installés, <path>/usr</path> a une taille relativement >+<path>/usr</path> est plutôt rempli ici (83 % utilisés), mais une fois que >+tous les programmes sont installés, <path>/usr</path> a une taille relativement > stable. Pour <path>/var</path>, on pourrait croire que trop d'espace a été > alloué. Cependant, Gentoo compile tous les programmes dans > <path>/var/tmp/portage</path>, ce qui explique que <path>/var</path> doit >@@ -269,7 +269,7 @@ > > <p> > Une fois dans <c>fdisk</c>, vous serez accueilli par une invite de commande >-(prompt) qui ressemble à ceci : >+(« prompt ») qui ressemble à ceci : > </p> > > <pre caption="Invite de commande de fdisk"> >@@ -302,8 +302,9 @@ > > <p> > Ce disque est configuré pour héberger sept systèmes de fichiers Linux >-(chacun avec une partition correspondante listée en tant que "Linux") ainsi >-qu'une partition de mémoire virtuelle (listée en tant que "Linux swap"). >+(chacun avec une partition correspondante listée en tant que « Linux ») >+ainsi qu'une partition de mémoire virtuelle (listée en tant que « Linux >+swap »). > </p> > > </body> >@@ -353,7 +354,7 @@ > Maintenant que la table de partitions en mémoire est vide, nous sommes prêts > pour créer les partitions. Nous allons utiliser le plan de partitionnement par > défaut comme dit précédemment. Bien sûr, ne suivez pas ces instructions à la >-lettre si vous ne souhaitez pas le même plan de partitionnement ! >+lettre si vous n'utilisez pas le même plan de partitionnement ! > </p> > > </body> >@@ -367,10 +368,10 @@ > créer une nouvelle partition, ensuite <c>p</c> pour choisir une partition > primaire, suivi par <c>1</c> pour sélectionner la première partition primaire. > Quand on vous demande le premier cylindre, tapez Entrée. Quand on vous demande >-le dernier cylindre, tapez <c>+32M</c> pour créer une partition de 32 Mo : >+le dernier cylindre, tapez <c>+32M</c> pour créer une partition de 32 Mo : > </p> > >-<pre caption="Création de la partition de boot"> >+<pre caption="Création de la partition de démarrage"> > Command (m for help): <i>n</i> > Command action > e extended >@@ -387,7 +388,7 @@ > suivant : > </p> > >-<pre caption="Partition de boot créée"> >+<pre caption="Partition de démarrage créée"> > Command (m for help): <i>p</i> > > Disk /dev/hda: 30.0 GB, 30005821440 bytes >@@ -402,7 +403,7 @@ > Nous devons rendre cette partition amorçable. Tapez <c>a</c> et sélectionnez > ensuite <c>1</c> pour activer l'option amorçable (bootable flag) sur cette > partition. Si vous tapez <c>p</c> à nouveau, vous constaterez qu'un >-<path>*</path> est placé dans la colonne "Boot". >+<path>*</path> (astérisque) est placé dans la colonne "Boot". > </p> > > </body> >@@ -420,12 +421,12 @@ > dernier cylindre, tapez <c>+512</c> pour créer une partition de 512 Mo. > Ensuite, tapez <c>t</c> pour choisir le type de partition, <c>2</c> pour > sélectionner la partition que vous venez juste de créer puis tapez <c>82</c> >-pour choisir le type de partition "Linux swap". Après avoir terminé ces >-étapes, appuyer sur <c>p</c> devrait afficher une table de partitions qui >+pour choisir le type de partition « Linux swap ». Après avoir terminé >+ces étapes, appuyer sur <c>p</c> devrait afficher une table de partitions qui > ressemble à ceci : > </p> > >-<pre caption="Affichage des partitions après la création de la partition de swap"> >+<pre caption="Affichage des partitions après la création de la partition de mémoire virtuelle"> > Command (m for help): <i>p</i> > > Disk /dev/hda: 30.0 GB, 30005821440 bytes >@@ -446,7 +447,7 @@ > <p> > Pour finir, créons la partition principale. Pour ce faire, tapez <c>n</c> pour > créer une nouvelle partition, puis <c>p</c> pour dire à fdisk que vous souhaitez >-une partition primaire. Ensuite tapez <c>3</c> pour créer la troisième partition >+une partition primaire. Ensuite, tapez <c>3</c> pour créer la troisième partition > primaire, <path>/dev/hda3</path> dans notre cas. Quand on vous demande le premier > cylindre, tapez Entrée. Quand on vous demande le dernier cylindre, tapez Entrée > pour créer une partition qui prend le reste de la place libre sur votre disque. >@@ -545,7 +546,7 @@ > bonnes performances et qui surpasse ext2 et ext3 dans le cas de l'utilisation > de petits fichiers (fichiers de moins de 4 ko), souvent avec un facteur allant > de 10 à 15. ReiserFS résiste aussi très bien à la montée en charge et a des >-metadonnées journalisées. Depuis le noyau 2.4.18+, ReiserFS est stable et peut >+metadonnées journalisées. Depuis le noyau 2.4.18, ReiserFS est stable et peut > être utilisé aussi bien dans un système de fichiers destiné à une utilisation > générale et pour des cas extrêmes comme la création de grands systèmes de > fichiers et l'utilisation de nombreux petits fichiers ou de grands fichiers et >@@ -555,11 +556,11 @@ > <p> > <b>XFS</b> est un système de fichiers avec des métadonnées journalisées qui > possède un ensemble de fonctionnalités robustes et qui est optimisé pour la mise >-à l'échelle. Nous ne recommandons ce système de fichiers que >-pour des systèmes équipés d'unités de stockage SCSI haut de gamme ou connectés >-à des serveurs de stockage Fibre Channel, et munis d'un onduleur. Puisque XFS >-utilise énormément le cache pour des données transitoires en RAM, les programmes >-mal réalisés (ceux qui ne prennent pas les précautions suffisantes quand ils >+à l'échelle. Nous ne recommandons ce système de fichiers que pour des systèmes >+équipés d'unités de stockage SCSI haut de gamme ou connectés à des serveurs de >+stockage « Fibre Channel », et munis d'un onduleur. Puisque XFS utilise >+énormément le cache pour des données transitoires en mémoire vive, les programmes >+mal conçus (ceux qui ne prennent pas les précautions suffisantes quand ils > écrivent les fichiers sur disque, et il y en a quelques uns) peuvent perdre > beaucoup de données si le système s'interrompt de manière inattendue. > </p> >@@ -636,20 +637,20 @@ > virtuelle : > </p> > >-<pre caption="Création d'une signature de swap"> >+<pre caption="Création d'une signature de mémoire virtuelle"> > # <i>mkswap /dev/hda2</i> > </pre> > > <p> >-Pour activer la partition de swap, utilisez <c>swapon</c> : >+Pour activer la partition de mémoire virtuelle, utilisez <c>swapon</c> : > </p> > >-<pre caption="Activation de la partition de swap"> >+<pre caption="Activation de la partition de mémoire virtuelle"> > # <i>swapon /dev/hda2</i> > </pre> > > <p> >-Créez et activez la partition de swap maintenant. >+Créez et activez la partition de mémoire virtuelle maintenant. > </p> > > </body> >--- ../hb-install-amd64-kernel.xml 2004-10-28 11:21:14.000000000 -0400 >+++ hb-install-amd64-kernel.xml 2004-10-29 14:54:27.494465776 -0400 >@@ -20,7 +20,7 @@ > > <pre caption="Définir l'information relative au fuseau horaire"> > # <i>ls /usr/share/zoneinfo</i> >-<comment>(En supposant que vous utilisez l'heure de Paris)</comment> >+<comment>(En supposant que vous utilisez l'heure de Paris.)</comment> > # <i>ln -sf /usr/share/zoneinfo/Europe/Paris /etc/localtime</i> > </pre> > >@@ -38,7 +38,7 @@ > programmes utilisateur et le matériel. Gentoo offre un choix de plusieurs > noyaux à ses utilisateurs. Une liste complète, accompagnée de descriptions, > est disponible dans le <uri link="/doc/fr/gentoo-kernel.xml"> Guide du noyau >-Linux</uri>. >+Gentoo Linux</uri>. > </p> > > <p> >@@ -104,7 +104,7 @@ > > <p> > Configurer un noyau est parfois considéré comme la tâche la plus ardue que les >-utilisateurs de Linux doivent accomplir. Rien n'est moins vrai ... Après >+utilisateurs de Linux doivent accomplir. Rien n'est moins vrai... Après > avoir configuré quelques noyaux, vous ne vous rappellerez même plus que c'était > difficile ;) > </p> >@@ -254,7 +254,7 @@ > > <p> > Il est également sage de copier la configuration du noyau dans >-<path>/boot</path>. Juste au cas où ... :) >+<path>/boot</path>. Juste au cas où... :) > </p> > > <pre caption="Faire une copie de sécurité de la configuration du noyau"> >@@ -279,7 +279,7 @@ > </p> > > <p> >-Maintenant que l'arbre des sources de votre noyau est installée, il est >+Maintenant que l'arbre des sources de votre noyau est installé, il est > temps de compiler ce noyau à l'aide du script <c>genkernel</c> qui construira > automatiquement un noyau dont la configuration sera presque identique à celle > du noyau du LiveCD. Cela signifie que si vous utilisez <c>genkernel</c> pour >@@ -306,9 +306,9 @@ > > <p> > Veuillez noter que si votre partition de démarrage utilise un autre système de >-fichiers que ext2 ou ext3, vous devez compiler le support de celui-ci dans le >-noyau (donc pas comme module) avec la commande <c>genkernel --menuconfig >-all</c>. >+fichiers que ext2 ou ext3, vous devez compiler le support pour ce système de >+fichiers dans le noyau (donc pas comme module) avec la commande <c>genkernel >+--menuconfig all</c>. > </p> > > <pre caption="Exécuter genkernel"> >@@ -326,7 +326,7 @@ > votre « véritable » système ne démarre. > </p> > >-<pre caption="Vérifier le nom de l'image du noyau et le fichier initrd"> >+<pre caption="Vérifier les noms de l'image du noyau et du fichier initrd"> > # <i>ls /boot/kernel* /boot/initrd*</i> > </pre> > >--- ../hb-install-amd64-medium.xml 2004-10-28 11:21:14.000000000 -0400 >+++ hb-install-amd64-medium.xml 2004-10-29 15:08:50.807222288 -0400 >@@ -32,11 +32,11 @@ > > <ul> > <li> >- Vous devez disposer d'au moins 1 Go d'espace disque libre. >+ Vous devez disposer d'au moins 1 Go d'espace disque libre. > </li> > <li> > Si vous n'utilisez pas de paquets précompilés, vous devez disposer d'au moins >- 300 Mo de mémoire (RAM + mémoire virtuelle (swap)). >+ 300 Mo de mémoire (RAM + mémoire virtuelle (« swap »)). > </li> > <li> > Vous devriez consulter la page du <uri >@@ -215,7 +215,8 @@ > que nous avons choisies pour vous (qui, en toute honnêteté, sont de bons > paramètres choisis afin d'améliorer les performances tout en maintenant la > stabilité). De plus, partir d'une archive <e>stage3</e> est nécessaire si vous >-désirez installer des paquets précompilés ou sans réseau. >+désirez installer des paquets précompilés ou installer Gentoo sans connexion >+réseau. > </p> > > <table> >@@ -428,7 +429,7 @@ > Un autre moyen de vérifier la validité du fichier téléchargé est d'utiliser > GnuPG pour tester la signature électronique que nous fournissons (le fichier > qui se termine en <path>.asc</path>). Téléchargez le fichier avec la signature >-et procurez-vous la cle publique : >+et procurez-vous la clé publique : > </p> > > <pre caption="Obtenir la clé publique"> >@@ -494,8 +495,8 @@ > Spécifier un noyau ? Oui, plusieurs noyaux sont disponibles sur nos > LiveCD. Le noyau par défaut est <c>gentoo</c>. Les autres sont <c>smp</c> qui > active le support pour les machines à plusieurs processeurs et les variantes >-<c>-nofb</c> qui désactivent le framebuffer. Nous fournissons également un >-noyau <c>emachines</c> pour des portables de type m6805/7. >+<c>-nofb</c> qui désactivent le « framebuffer ». Nous fournissons >+également un noyau <c>emachines</c> pour des portables de type m6805/7. > </p> > > <p> >@@ -519,11 +520,15 @@ > </tr> > <tr> > <ti>gentoo-nofb</ti> >- <ti>Identique à <c>gentoo</c> sans le support du framebuffer</ti> >+ <ti> >+ Identique à <c>gentoo</c> sans le support pour le >+ « framebuffer »</ti> > </tr> > <tr> > <ti>smp-nofb</ti> >- <ti>Identique à <c>smp</c> sans le support du framebuffer</ti> >+ <ti> >+ Identique à <c>smp</c> sans le support pour le « framebuffer » >+ </ti> > </tr> > <tr> > <ti>emachines</ti> >@@ -545,24 +550,24 @@ > </p> > > <pre caption="Options disponibles"> >-acpi - Active le support ACPI >-doataraid - Active le support pour le matériel RAID ATA >-dofirewire - Active le support pour le matériel FireWire >-dopcmcia - Active le support du matériel PCMCIA >-doscsi - Active le support pour le matériel SCSI >-noapm - Désactive le support de l'APM >-nodetect - Désactive la détection du matériel (kudzu/hotplug) >-nodhcp - Ne pas utiliser DHCP pour obtenir une adresse IP >-noevms - Désactive le support EVMS >-nohotplug - Désactive hotplug (un programme de chargement dans le noyau) >-nousb - Désactive le support du matériel USB >-ide=nodma - Désactive le support DMA >+acpi - Active le support ACPI. >+doataraid - Active le support pour le matériel RAID ATA. >+dofirewire - Active le support pour le matériel FireWire. >+dopcmcia - Active le support pour le matériel PCMCIA. >+doscsi - Active le support pour le matériel SCSI. >+noapm - Désactive le support de l'APM. >+nodetect - Désactive la détection du matériel (kudzu/hotplug). >+nodhcp - Ne pas utiliser DHCP pour obtenir une adresse IP. >+noevms - Désactive le support EVMS. >+nohotplug - Désactive hotplug (un programme de chargement dans le noyau). >+nousb - Désactive le support du matériel USB. >+ide=nodma - Désactive le support DMA. > </pre> > > <note> > Certains LiveCD offrent des options d'amorçage supplémentaires ou n'offrent > pas toutes les options listées dans ce document. Pour obtenir une liste des >-options disponibles lors de l'amorçage, taper F2 lorsque vous êtes à l'écran de >+options disponibles lors de l'amorçage, tapez F2 lorsque vous êtes à l'écran de > démarrage. > </note> > >@@ -580,8 +585,8 @@ > <p> > Vous verrez alors un autre écran de chargement avec une barre de progression. > Lorsque le processus de chargement est terminé, vous serez automatiquement >-connecté à Gentoo Linux Live en tant qu'utilisateur root qui est le >-superutilisateur. Vous devriez avoir une invite de commande root (« # ») sur la >+connecté à Gentoo Linux Live en tant qu'utilisateur root (qui est le >+superutilisateur). Vous devriez avoir une invite de commande root (« # ») sur la > console active. Vous pouvez aussi passer aux autres consoles en tapant > Alt+F2, Alt+F3 et Alt+F4. Retournez à la première console en tapant Alt+F1. > </p> >@@ -653,7 +658,7 @@ > </pre> > > <p> >-Pour régler les performances, vous pouvez utiliser les exemples suivants (ou >+Pour régler les performances, vous pouvez copier les exemples suivants (ou > expérimenter) qui utilisent <c>/dev/hda</c> comme disque dur > (substituez par le chemin d'accès à votre disque) : > </p> >@@ -682,8 +687,8 @@ > > <pre caption="Changer le mot de passe de root"> > # <i>passwd</i> >-New password: <comment>(entrez votre nouveau mot de passe)</comment> >-Re-enter password: <comment>(confirmez votre mot de passe)</comment> >+New password: <comment>(Entrez votre nouveau mot de passe.)</comment> >+Re-enter password: <comment>(Confirmez votre mot de passe.)</comment> > </pre> > > <p> >@@ -695,8 +700,8 @@ > <pre caption="Création d'un compte utilisateur"> > # <i>useradd john</i> > # <i>passwd john</i> >-New password: <comment>(entrez le mot de passe de john)</comment> >-Re-enter password: <comment>(confirmez le mot de passe de john)</comment> >+New password: <comment>(Entrez le mot de passe de john.)</comment> >+Re-enter password: <comment>(Confirmez le mot de passe de john.)</comment> > </pre> > > <p> >@@ -718,7 +723,7 @@ > Si vous désirez consulter le Manuel Gentoo, sur le CD ou en ligne, vous devez > avoir configuré un <uri link="#useraccouts">compte utilisateur</uri>. Ensuite, > tapez <c>Alt-F2</c> pour basculer sur un autre terminal et connectez-vous avec >-le compte utilisateur créé. >+le compte utilisateur que vous avez créé. > </p> > > <p> >@@ -733,7 +738,7 @@ > <p> > Cependant, quand cela est possible, il est préférable de lire le Manuel en > ligne, car il est plus à jour. Vous pouvez utiliser <c>links2</c>, mais >-uniquement si vous configuré votre accès au réseau. >+uniquement si vous avez configuré votre accès au réseau. > </p> > > <pre caption="Consulter la documentation en ligne"> >--- ../hb-install-config.xml 2004-10-28 11:21:14.000000000 -0400 >+++ hb-install-config.xml 2004-10-29 10:34:09.559752744 -0400 >@@ -55,9 +55,9 @@ > Le quatrième champ indique les <b>options de montage</b> utilisées par > <c>mount</c> lorsque cette commande tente de monter la partition. Puisque > chaque type de système de fichiers a ses propres options de montage, vous êtes >- encouragé à lire la page du manuel en ligne (« manpage ») de >- mount (<c>man mount</c>) pour obtenir une liste complète de ces options. Des >- options de montage multiples doivent être séparées par des virgules. >+ encouragé à lire la page man de la commande mount (<c>man mount</c>) pour >+ obtenir une liste complète de ces options. Des options de montage multiples >+ doivent être séparées par des virgules. > </li> > <li> > Le cinquième champ est utilisé par <c>dump</c> pour déterminer si la partition >@@ -195,9 +195,9 @@ > Une des choses que chaque utilisateur doit faire est nommer son PC. Cela > peut sembler aisé, mais de <e>nombreux</e> utilisateurs ont bien du mal à > trouver un nom approprié pour leur PC-Linux. Afin d'accélérer les choses, >-dites-vous bien que le nom que vous choisissez maintenant pourra être changé >-plus tard. Si vous êtes embêté, nommez temporairement votre système <c>tux</c> >-et choisissez <c>homenetwork</c> comme nom de domaine. >+dites-vous que le nom que vous choisissez maintenant pourra être changé plus >+tard. Si vous êtes embêté, nommez temporairement votre système <c>tux</c> et >+choisissez <c>homenetwork</c> comme nom de domaine. > </p> > > <p> >@@ -218,8 +218,8 @@ > </pre> > > <p> >-Si vous avez un domaine NIS, vous devez également le définir (si vous >-ne savez pas ce qu'est un domaine NIS, vous n'en avez certainement pas) : >+Si vous avez un domaine NIS, vous devez également le définir : (Si vous >+ne savez pas ce qu'est un domaine NIS, vous n'en avez certainement pas.) > </p> > > <pre caption="Définir le domaine NIS"> >@@ -231,7 +231,7 @@ > « default » : > </p> > >-<pre caption="Ajouter domainname au « default »"> >+<pre caption="Ajouter domainname au niveau d'exécution « default »"> > # <i>rc-update add domainname default</i> > </pre> > >@@ -256,8 +256,8 @@ > </p> > > <p> >-D'abord, ouvrez <path>/etc/conf.d/net</path> avec votre éditeur favori >-(<c>nano</c> est utilisé dans cet exemple) : >+D'abord, ouvrez <path>/etc/conf.d/net</path> avec votre éditeur favori : >+(<c>nano</c> est utilisé dans cet exemple.) > </p> > > <pre caption="Ouvrir /etc/conf.d/net afin de l'éditer"> >@@ -299,14 +299,14 @@ > <comment># Ces valeurs seront utilisés à la place des valeurs que vous avez définies.</comment> > dhcpcd_eth0="-HD" > <comment># Si vous comptez utiliser NTP pour garder votre système à l'heure, utilisez</comment> >-<comment># l'option -N pour empêcher dhcpcd d'écraser votre fichier /etc/ntp.conf</comment> >+<comment># l'option -N pour empêcher dhcpcd d'écraser votre fichier /etc/ntp.conf.</comment> > dhcpcd_eth0="-N" > > <comment>(Avec une adresse IP statique)</comment> > iface_eth0="192.168.0.2 broadcast 192.168.0.255 netmask 255.255.255.0" > gateway="eth0/192.168.0.1" > >-<comment>(pour rp-pppoe)</comment> >+<comment>(Pour rp-pppoe)</comment> > iface_eth0="up" > </pre> > >@@ -344,7 +344,7 @@ > utilisez <c>ln</c> : > </p> > >-<pre caption="Créer des scripts init supplémentaires"> >+<pre caption="Créer des scripts d'initialisation supplémentaires"> > # <i>cd /etc/init.d</i> > # <i>ln -s net.eth0 net.eth1</i> > # <i>rc-update add net.eth1 default</i> >@@ -362,7 +362,7 @@ > les noms d'hôtes et les adresses IP pour les hôtes qui ne sont pas gérés par le > serveur de noms. Par exemple, si votre réseau interne consiste en trois > ordinateurs nommés <c>jenny</c> (192.168.0.5), <c>benny</c> (192.168.0.6) et >-<c>tux</c> (192.168.0.7 - ce système), vous devriez ouvrir >+<c>tux</c> (192.168.0.7 - le présent système), vous devriez ouvrir > <path>/etc/hosts</path> et y inscrire : > </p> > >@@ -410,7 +410,7 @@ > <p> > Les utilisateurs de PCMCIA devraient d'abord installer le paquet > <c>pcmcia-cs</c>. Les utilisateurs de noyaux 2.6.x doivent aussi installer ce >-paquet bien que les pilotes installés par ce paquet ne seront pas utilisés. >+paquet même si les pilotes installés par ce paquet ne seront pas utilisés. > L'ajout de <c>USE="-X"</c> est nécessaire pour éviter d'installer xorg-x11 en > même temps : > </p> >@@ -446,8 +446,8 @@ > </pre> > > <p> >-Si vous voulez pouvoir vous identifier en root en passant par la console série, >-ajoutez <c>tts/0</c> à <path>/etc/securetty</path> : >+Si vous voulez pouvoir vous identifier en tant que root en passant par la console >+série, ajoutez <c>tts/0</c> à <path>/etc/securetty</path> : > </p> > > <pre caption="Ajout de tts/0 à /etc/securetty"> >@@ -475,8 +475,8 @@ > aider à paramétrer les différentes variables relatives à la configuration. > Faites particulièrement attention à la variable <c>KEYMAP</c> qui définit la > disposition des touches de votre clavier. Si vous sélectionnez une mauvaise >-valeur, votre clavier ne fonctionnera pas correctememnt, c-à -d. que les touches >-ne correspondront pas aux caractères que vous taperez. >+valeur, votre clavier ne fonctionnera pas correctement, c'est-à -dire que les >+touches ne correspondront pas aux caractères que vous taperez. > </p> > > <note> >--- ../hb-install-finalise.xml 2004-10-28 11:21:14.000000000 -0400 >+++ hb-install-finalise.xml 2004-10-29 11:14:51.559512352 -0400 >@@ -25,23 +25,23 @@ > groupe <c>wheel</c> (autorisé à devenir root par la commande <c>su</c>), > <c>users</c> (groupe par défaut de tous les utilisateurs) et <c>audio</c> > (autorisé à utiliser les périphériques audio), identifier-vous en tant >-qu'utilisateur root (seul le root peut créer des comptes) : >+qu'utilisateur root (seul root peut créer des comptes) : > </p> > > <pre caption="Ajouter un compte pour une utilisation de tous les jours"> > Login: <i>root</i> >-Password: <comment>(votre mot de passe root)</comment> >+Password: <comment>(Votre mot de passe root)</comment> > > # <i>useradd john -m -G users,wheel,audio,tty -s /bin/bash</i> > # <i>passwd john</i> >-Password: <comment>(tapez le mot de passe pour john)</comment> >-Re-enter password: <comment>(retapez-le pour vérifier)</comment> >+Password: <comment>(Tapez le mot de passe pour john.)</comment> >+Re-enter password: <comment>(Retapez-le pour vérifier.)</comment> > </pre> > > <p> > Si cet utilisateur à besoin d'utiliser le compte root, il peut utiliser >-<c>su -</c> pour recevoir les privilèges root. Un autre moyen est d'utiliser >-le paquet <c>sudo</c> qui est, si il est configuré correctement, très sécurisé. >+<c>su -</c> pour obtenir les privilèges root. Un autre moyen est d'utiliser >+le paquet <c>sudo</c> qui est, s'il est configuré correctement, très sécurisé. > </p> > > </body> >@@ -60,7 +60,7 @@ > <p> > Maintenant que votre système a démarré, connectez-vous avec le compte utilisateur > que vous avez créé précédemment (par exemple, <c>john</c>) et utilisez >-<c>su -</c> pour obtenir les privilèges de root : >+<c>su -</c> pour obtenir les privilèges root : > </p> > > <pre caption="Obtenir les privilèges root"> >@@ -71,7 +71,7 @@ > <p> > Maintenant, nous devons indiquer à Portage que les binaires précompilés se > trouvent sur le second CD-ROM (le « Packages CD » qui contient les >-paquets). Tout d'abord, montez-le : >+paquets). Tout d'abord, montez celui-ci : > </p> > > <pre caption="Monter le CD qui contient les paquets précompilés"> >--- ../hb-install-hppa-bootloader.xml 2004-10-28 11:21:14.000000000 -0400 >+++ hb-install-hppa-bootloader.xml 2004-10-29 15:13:26.552302664 -0400 >@@ -45,7 +45,7 @@ > </pre> > > <p> >-Vous pouvez maintenant poursuivre avec le<uri >+Vous pouvez maintenant poursuivre avec le <uri > link="#reboot">redémarrage du système</uri>. > </p> > >@@ -57,11 +57,11 @@ > <body> > > <p> >-Sortez de l'environnement chrooté et démontez toutes les partitions montées. >-Ensuite, tapez la commande magique tant attendue : <c>reboot</c>. >+Sortez de l'environnement « chroot » et démontez toutes les partitions >+montées. Ensuite, tapez la commande magique tant attendue : <c>reboot</c>. > </p> > >-<pre caption="Sortie du chroot, démontage des partitions et redémarrage"> >+<pre caption="Sortie du « chroot », démontage des partitions et redémarrage"> > # <i>exit</i> > cdimage ~# <i>cd</i> > cdimage ~# <i>umount /mnt/gentoo/boot /mnt/gentoo/proc /mnt/gentoo</i> >@@ -70,12 +70,12 @@ > > <p> > Bien entendu, n'oubliez pas de retirer le CD du lecteur car sinon le système >-redémarrera dessus au lieu de démarrer sur votre nouveau système Gentoo. >+amorcera le CD au lieu de démarrer sur votre nouveau système Gentoo. > </p> > > <p> >-Une fois le système Gentoo démarré, concluez avec la <uri >-link="?part=1&chap=11">finalisation de l'installation</uri>. >+Une fois le système Gentoo démarré, concluez avec <uri >+link="?part=1&chap=11">Finaliser votre installation</uri>. > </p> > > </body> >--- ../hb-install-hppa-disk.xml 2004-10-28 11:21:14.000000000 -0400 >+++ hb-install-hppa-disk.xml 2004-10-29 15:20:27.398324344 -0400 >@@ -48,15 +48,15 @@ > > <p> > Le nombre de partitions dépend beaucoup de votre environnement. Par exemple, >-si vous avez beaucoup d'utilisateurs, vous désirerez essentiellement avoir >+si vous avez beaucoup d'utilisateurs, vous désirerez certainement avoir > votre <path>/home</path> séparé afin d'améliorer la sécurité et de simplifier >-les sauvegardes. Si vous installez Gentoo comme serveur mail, votre >-<path>/var</path> devrait être séparé étant donné que tous les mails sont >+les sauvegardes. Si vous installez Gentoo comme serveur de courrier, votre >+<path>/var</path> devrait être séparé étant donné que tous les courriels sont > stockés dans <path>/var</path>. Un bon choix de système de fichiers va vous > permettre d'améliorer les performances. Les serveurs de jeu auront un >-<path>/opt</path> séparé étant donné que la plupart des serveurs de jeux y sont >-installés. La raison est la même que pour <path>/home</path> : sécurité et >-sauvegarde. >+<path>/opt</path> séparé étant donné que la plupart des serveurs de jeux sont >+installés à cet endroit. La raison est la même que pour <path>/home</path> : >+sécurité et sauvegarde. > </p> > > <p> >@@ -81,8 +81,8 @@ > </li> > <li> > La sécurité peut être améliorée en montant certaines partitions ou volumes >- en lecture seule, nosuid (les bits suid sont ignorés), noexec (les bits >- exécutables sont ignorés), etc. >+ en lecture seulement, en utilisant nosuid (les bits suid sont ignorés) et >+ noexec (les bits exécutables sont ignorés), etc. > </li> > </ul> > >@@ -122,17 +122,17 @@ > > <p> > PALO (le chargeur de démarrage des machines HPPA) nécessite une partition >-spéciale pour fonctionner. Vous devez créer une partition d'au moins 16 Mo au >-début de votre disque. Le type de partition doit être <e>f0</e> (Linux/PA-RISC >+spéciale pour fonctionner. Vous devez créer une partition d'au moins 16 Mo >+au début de votre disque. Le type de partition doit être <e>f0</e> (Linux/PA-RISC > boot). > </p> > > <impo> > Si vous ignorez ceci et que vous continuez sans partition spéciale PALO, votre > système n'appréciera pas et échouera au démarrage. De plus, si votre disque est >-plus grand que 2 Go, assurez-vous que la partition de démarrage est dans les 2 >-premiers Go de votre disque. PALO est incapable de lire un noyau après la >-limite des 2 Go. >+plus grand que 2 Go, assurez-vous que la partition de démarrage est dans les >+2 premiers Go de votre disque. PALO est incapable de lire un noyau après la >+limite des 2 Go. > </impo> > > <pre caption="Exemple simple d'une table de partitions"> >@@ -249,7 +249,7 @@ > bonnes performances et qui surpasse ext2 et ext3 dans le cas de l'utilisation > de petits fichiers (fichiers de moins de 4 ko), souvent avec un facteur allant > de 10 à 15. ReiserFS résiste aussi très bien à la montée en charge et a des >-metadonnées journalisées. Depuis le noyau 2.4.18+, ReiserFS est stable et peut >+metadonnées journalisées. Depuis le noyau 2.4.18, ReiserFS est stable et peut > être utilisé aussi bien dans un système de fichiers destiné à une utilisation > générale et pour des cas extrêmes comme la création de grands systèmes de > fichiers et l'utilisation de nombreux petits fichiers ou de grands fichiers et >@@ -259,11 +259,11 @@ > <p> > <b>XFS</b> est un système de fichiers avec des métadonnées journalisées qui > possède un ensemble de fonctionnalités robustes et qui est optimisé pour la mise >-à l'échelle. Nous ne recommandons ce système de fichiers que >-pour des systèmes équipés d'unités de stockage SCSI haut de gamme ou connectés >-à des serveurs de stockage Fibre Channel, et munis d'un onduleur. Puisque XFS >-utilise énormément le cache pour des données transitoires en RAM, les programmes >-mal réalisés (ceux qui ne prennent pas les précautions suffisantes quand ils >+à l'échelle. Nous ne recommandons ce système de fichiers que pour des systèmes >+équipés d'unités de stockage SCSI haut de gamme ou connectés à des serveurs de >+stockage « Fibre Channel », et munis d'un onduleur. Puisque XFS utilise >+énormément le cache pour des données transitoires en mémoire vive, les programmes >+mal conçus (ceux qui ne prennent pas les précautions suffisantes quand ils > écrivent les fichiers sur disque, et il y en a quelques uns) peuvent perdre > beaucoup de données si le système s'interrompt de manière inattendue. > </p> >@@ -340,20 +340,20 @@ > virtuelle : > </p> > >-<pre caption="Création d'une signature de swap"> >+<pre caption="Création d'une signature de mémoire virtuelle"> > # <i>mkswap /dev/sda3</i> > </pre> > > <p> >-Pour activer la partition de swap, utilisez <c>swapon</c> : >+Pour activer la partition de mémoire virtuelle, utilisez <c>swapon</c> : > </p> > >-<pre caption="Activation de la partition de swap"> >+<pre caption="Activation de la partition de mémoire virtuelle"> > # <i>swapon /dev/sda3</i> > </pre> > > <p> >-Créez et activez la partition de swap maintenant. >+Créez et activez la partition de mémoire virtuelle maintenant. > </p> > > </body> >--- ../hb-install-hppa-kernel.xml 2004-10-28 11:21:14.000000000 -0400 >+++ hb-install-hppa-kernel.xml 2004-10-29 15:28:17.375876896 -0400 >@@ -20,7 +20,7 @@ > > <pre caption="Définir l'information relative au fuseau horaire"> > # <i>ls /usr/share/zoneinfo</i> >-<comment>(En supposant que vous utilisez l'heure de Paris)</comment> >+<comment>(En supposant que vous utilisez l'heure de Paris.)</comment> > # <i>ln -sf /usr/share/zoneinfo/Europe/Paris /etc/localtime</i> > </pre> > >@@ -38,7 +38,7 @@ > programmes utilisateur et le matériel. Gentoo offre un choix de plusieurs > noyaux à ses utilisateurs. Une liste complète, accompagnée de descriptions, > est disponible dans le <uri link="/doc/fr/gentoo-kernel.xml"> Guide du noyau >-Linux</uri>. >+Gentoo Linux</uri>. > </p> > > <p> >@@ -321,7 +321,7 @@ > </p> > > <p> >-Maintenant que l'arbre des sources de votre noyau est installée, il est >+Maintenant que l'arbre des sources de votre noyau est installé, il est > temps de compiler ce noyau à l'aide du script <c>genkernel</c> qui construira > automatiquement un noyau dont la configuration sera presque identique à celle > du noyau du LiveCD. Cela signifie que si vous utilisez <c>genkernel</c> pour >@@ -356,25 +356,25 @@ > <pre caption="Exécuter genkernel"> > # <i>genkernel all</i> > GenKernel v3.0.1_beta10 >-* ARCH: HPPA >+* ARCH: HPPA > * KERNEL VER: 2.4.24 > * kernel: configuring source > * kernel: running mrproper >-<comment>(Output removed to increase readability)</comment> >+<comment>(La sortie du programme a été tronquée pour améliorer la lisibilité.)</comment> > * Kernel compiled successfully! > * Required Kernel Params: > * : root=/dev/ram0 init=/linuxrc real_root=/dev/$ROOT > * where $ROOT is the devicenode for your root partition as > * you should have specified in /etc/fstab >-* >+* > * You MUST tell your bootloader to use the generated initrd >-* >+* > * Recommended Kernel Params: > * : vga=0x317 splash=verbose >-* >+* > * Do NOT report kernel bugs (configs included) as genkernel bugs. > * Make sure you have the latest genkernel before reporting bugs >-* >+* > * For more info see /usr/share/genkernel/README > </pre> > >@@ -389,7 +389,7 @@ > votre « véritable » système ne démarre. > </p> > >-<pre caption="Vérifier le nom de l'image du noyau et le fichier initrd"> >+<pre caption="Vérifier les noms de l'image du noyau et du fichier initrd"> > # <i>ls /boot/kernel* /boot/initrd*</i> > </pre> > >--- ../hb-install-hppa-medium.xml 2004-10-28 11:21:14.000000000 -0400 >+++ hb-install-hppa-medium.xml 2004-10-29 15:37:37.622706432 -0400 >@@ -211,7 +211,8 @@ > que nous avons choisies pour vous (qui, en toute honnêteté, sont de bons > paramètres choisis afin d'améliorer les performances tout en maintenant la > stabilité). De plus, partir d'une archive <e>stage3</e> est nécessaire si vous >-désirez installer des paquets précompilés ou sans réseau. >+désirez installer des paquets précompilés ou installer Gentoo sans connexion >+réseau. > </p> > > <table> >@@ -337,7 +338,7 @@ > Un autre moyen de vérifier la validité du fichier téléchargé est d'utiliser > GnuPG pour tester la signature électronique que nous fournissons (le fichier > qui se termine en <path>.asc</path>). Téléchargez le fichier avec la signature >-et procurez-vous la cle publique : >+et procurez-vous la clé publique : > </p> > > <pre caption="Obtenir la clé publique"> >@@ -417,7 +418,7 @@ > > <p> > Votre station PA-RISC listera alors les différentes possibilités d'amorçage. >-Voici un exemple de résultat de cette commande : >+Voici un exemple du résultat de cette commande : > </p> > > <pre caption="Supports disponibles pour le démarrage"> >@@ -487,8 +488,8 @@ > mots-clés appropriés à la fin de la ligne de commande. Pour ajouter un mot-clé, > éditez le dernier champ, ajoutez un espace et tapez votre mot-clé. Le seul > mot-clé implémenté pour l'instant est <c>cdcache</c> qui indique au LiveCD de >-se charger entièrement en mémoire vive, ce qui permet de démonter (unmount) le >-CD. >+se charger entièrement en mémoire vive, ce qui permet de démonter (avec la >+commande unmount) le CD. > </p> > > <pre caption="Ajouter cdcache aux options de démarrage"> >@@ -557,8 +558,8 @@ > > <pre caption="Changer le mot de passe de root"> > # <i>passwd</i> >-New password: <comment>(entrez votre nouveau mot de passe)</comment> >-Re-enter password: <comment>(confirmez votre mot de passe)</comment> >+New password: <comment>(Entrez votre nouveau mot de passe.)</comment> >+Re-enter password: <comment>(Confirmez votre mot de passe.)</comment> > </pre> > > <p> >@@ -570,8 +571,8 @@ > <pre caption="Création d'un compte utilisateur"> > # <i>useradd john</i> > # <i>passwd john</i> >-New password: <comment>(entrez le mot de passe de john)</comment> >-Re-enter password: <comment>(confirmez le mot de passe de john)</comment> >+New password: <comment>(Entrez le mot de passe de john.)</comment> >+Re-enter password: <comment>(Confirmez le mot de passe de john.)</comment> > </pre> > > <p> >@@ -593,7 +594,7 @@ > Si vous désirez consulter le Manuel Gentoo, sur le CD ou en ligne, vous devez > avoir configuré un <uri link="#useraccouts">compte utilisateur</uri>. Ensuite, > tapez <c>Alt-F2</c> pour basculer sur un autre terminal et connectez-vous avec >-le compte utilisateur créé. >+le compte utilisateur que vous avez créé. > </p> > > <p> >@@ -608,7 +609,7 @@ > <p> > Cependant, quand cela est possible, il est préférable de lire le Manuel en > ligne, car il est plus à jour. Vous pouvez utiliser <c>links2</c>, mais >-uniquement si vous configuré votre accès au réseau. >+uniquement si vous avez configuré votre accès au réseau. > </p> > > <pre caption="Consulter la documentation en ligne"> >--- ../hb-install-mips-bootloader.xml 2004-10-28 11:21:14.000000000 -0400 >+++ hb-install-mips-bootloader.xml 2004-10-29 15:42:44.304083776 -0400 >@@ -68,8 +68,8 @@ > <body> > > <p> >-Sortez de l'environnement chrooté et démontez toutes les partitions montées. >-Ensuite, tapez la commande magique tant attendue : <c>reboot</c>. >+Sortez de l'environnement « chroot » et démontez toutes les partitions >+montées. Ensuite, tapez la commande magique tant attendue : <c>reboot</c>. > </p> > > <pre caption="Sortie du chroot, démontage des partitions et redémarrage"> >@@ -108,24 +108,24 @@ > <comment>(<périphérique racine> = la partition racine (root) Gentoo, /dev/sda3 par exemple</comment> > >> <i>setenv OSLoadPartition <périphérique racine></i> > >-<comment>(Pour obtenir la liste des noyaux disponibles, tapez « ls »)</comment> >+<comment>(Pour obtenir la liste des noyaux disponibles, tapez « ls ».)</comment> > >> <i>setenv OSLoader <nom du noyau></i> > >> <i>setenv OSLoadFilename <nom du noyau></i> > >-<comment>(Déclarez les paramètres du noyau à passer en argument)</comment> >+<comment>(Déclarez les paramètres du noyau à passer en argument.)</comment> > >> <i>setenv OSLoadOptions <paramètres du noyau></i> > >-<comment>(Donnez la localisation de l'entête de volume (Volume Header))</comment> >+<comment>(Donnez la localisation de l'entête de volume (« Volume Header »).)</comment> > >> <i>setenv SystemPartition scsi(0)disk(1)rdisk(0)partition(8)</i> > >-<comment>(Démarrez automatiquement Gentoo)</comment> >+<comment>(Démarrez automatiquement Gentoo.)</comment> > >> <i>setenv AutoLoad Yes</i> > >-<comment>(Réglez le fuseau horaire)</comment> >+<comment>(Réglez le fuseau horaire.)</comment> > >> <i>setenv TimeZone EST5EDT</i> > >-<comment>(Utilisation de la console série - les utilisateurs de carte graphique</comment> >-<comment>doivent mettre « g » au lieu de « d1 » (D un))</comment> >+<comment>(Utilisation de la console série - Les utilisateurs de cartes graphiques</comment> >+<comment>doivent mettre « g » au lieu de « d1 » (D un).)</comment> > >> <i>setenv console d1</i> > </pre> > >--- ../hb-install-mips-disk.xml 2004-10-28 11:21:14.000000000 -0400 >+++ hb-install-mips-disk.xml 2004-10-29 15:58:26.605832136 -0400 >@@ -61,15 +61,15 @@ > > <p> > Le nombre de partitions dépend beaucoup de votre environnement. Par exemple, >-si vous avez beaucoup d'utilisateurs, vous désirerez essentiellement avoir >+si vous avez beaucoup d'utilisateurs, vous désirerez certainement avoir > votre <path>/home</path> séparé afin d'améliorer la sécurité et de simplifier >-les sauvegardes. Si vous installez Gentoo comme serveur mail, votre >-<path>/var</path> devrait être séparé étant donné que tous les mails sont >+les sauvegardes. Si vous installez Gentoo comme serveur de courrier, votre >+<path>/var</path> devrait être séparé étant donné que tous les courriels sont > stockés dans <path>/var</path>. Un bon choix de système de fichiers va vous > permettre d'améliorer les performances. Les serveurs de jeu auront un >-<path>/opt</path> séparé étant donné que la plupart des serveurs de jeux y sont >-installés. La raison est la même que pour <path>/home</path> : sécurité et >-sauvegarde. >+<path>/opt</path> séparé étant donné que la plupart des serveurs de jeux sont >+installés à cet endroit. La raison est la même que pour <path>/home</path> : >+sécurité et sauvegarde. > </p> > > <p> >@@ -94,8 +94,8 @@ > </li> > <li> > La sécurité peut être améliorée en montant certaines partitions ou volumes >- en lecture seule, nosuid (les bits suid sont ignorés), noexec (les bits >- exécutables sont ignorés), etc. >+ en lecture seulement, en utilisant nosuid (les bits suid sont ignorés) et >+ noexec (les bits exécutables sont ignorés), etc. > </li> > </ul> > >@@ -118,8 +118,8 @@ > > <p> > Tous les disques dans un système SGI nécessitent un <e>SGI Disk Label</e> qui >-est similaire aux disklabels Sun & MS-DOS ("etiquette de >-disque"). Les informations sur les partitions du disque y sont stockées. Créer >+est similaire aux disklabels Sun et MS-DOS (etiquette de >+disque). Les informations sur les partitions du disque y sont stockées. Créer > un nouveau SGI Disk Label va créer deux partitions spéciales sur le disque : > </p> > >@@ -132,25 +132,27 @@ > des noyaux à partir de cette partition via le SGI PROM Monitor. > </li> > <li> >- <e>SGI Volume</e> (11e partition) : le but de cette partition est similaire >- à la 3e partition "Whole Disk" (disque entier) du Sun Disklabel. Cette >- partition occupe le disque entier et doit rester telle qu'elle. Elle n'a >- pas d'autre but que d'assister la PROM dans certaines opérations non >- documentées (c'est utilisé par IRIX d'une manière ou d'une autre). >+ <e>SGI Volume</e> (11e partition) : le but de cette partition est >+ similaire à la 3e partition « Whole Disk » (disque entier) du >+ « Sun Disklabel ». Cette partition occupe le disque entier et doit >+ rester telle qu'elle. Elle n'a pas d'autre but que d'assister la PROM dans >+ certaines opérations non documentées (c'est utilisé par IRIX d'une manière ou >+ d'une autre). > </li> > </ul> > > <warn> >-Le SGI Volume Header (entête de volume SGI) <e>doit</e> commencer au cylindre 0. >-Ne pas faire ceci signifie que vous ne pourrez pas démarrer à partir du disque. >+Le « SGI Volume Header » (entête de volume SGI) <e>doit</e> commencer >+au cylindre 0. Ne pas faire ceci signifie que vous ne pourrez pas démarrer à >+partir du disque. > </warn> > > <p> >-La suite est un exemple tiré d'une session <c>fdisk</c>. Lisez et adaptez-la >+La suite est un exemple tiré d'une session <c>fdisk</c>. Lisez-la et adaptez-la > à vos besoins. > </p> > >-<pre caption="Création d'un SGI Disklabel"> >+<pre caption="Création d'un « SGI Disklabel »"> > # <i>fdisk /dev/sda</i> > > Command (m for help): <i>x</i> >@@ -196,63 +198,65 @@ > </pre> > > <note> >-Si votre disque a déjà un SGI Disklabel, fdisk ne vous autorisera pas >-à créer un nouveau label. Il y a deux moyens de s'en sortir. Le premier est de >-créer un label Sun ou MS-DOS, écrire les changements sur disque et relancer fdisk. >-L'autre est d'écraser la table de partitions avec des données nulles avec la >-commande suivante : <c>dd if=/dev/zero of=/dev/sda bs=512 count=1</c>. >+Si votre disque a déjà un « SGI Disklabel », fdisk ne vous >+autorisera pas à créer un nouveau « label ». Il y a deux moyens de s'en >+sortir. Le premier est de créer un label Sun ou MS-DOS, écrire les changements >+sur disque et relancer fdisk. L'autre est d'écraser la table de partitions avec >+des données nulles avec la commande suivante : <c>dd if=/dev/zero >+of=/dev/sda bs=512 count=1</c>. > </note> > > </body> > </subsection> > <subsection> >-<title>Donner la bonne taille au SGI Volume Header</title> >+<title>Donner la bonne taille au « SGI Volume Header »</title> > <body> > > <p> >-Maintenant que le SGI Disklabel est créé, les partitions peuvent être définies. >-Dans l'exemple précédent, il y a déjà deux partitions définies pour vous. Ce >-sont les partitions spéciales mentionnées plus haut et elles ne devraient >-normalement pas être altérées. Cependant, pour installer Gentoo, nous devons >-charger plusieurs images de noyau directement dans le volume header puisqu'il >-n'y a actuellement pas de chargeur de démarrage SGI supporté dans Portage. >-Le header de volume lui-même peut supporter jusqu'à <e>huit</e> images de >-n'importe quelle taille, avec pour chaque image un nom de maximum huit >-caractères. >+Maintenant que le « SGI Disklabel » est créé, les partitions peuvent >+être définies. Dans l'exemple précédent, il y a déjà deux partitions définies >+pour vous. Ce sont les partitions spéciales mentionnées plus haut et elles ne >+devraient normalement pas être altérées. Cependant, pour installer Gentoo, nous >+devons charger plusieurs images de noyau directement dans le « volume >+header » puisqu'il n'y a actuellement pas de chargeur de démarrage SGI >+supporté dans Portage. Le « header » de volume lui-même peut supporter >+jusqu'à <e>huit</e> images de n'importe quelle taille, avec pour chaque image un >+nom de maximum huit caractères. > </p> > > <p> >-Le processus pour rendre le header de volume plus grand n'est pas exactement >-simple -- il y a pas mal de bidouillage. On ne peut pas simplement supprimer >-et rajouter le volume header à cause du comportement bizarre de fdisk. Dans >-l'exemple fourni ci-dessous, nous allons créer un header de volume de 50 Mo, et >-une partition de démarrage de 50 Mo. Le plan actuel de notre disque peut >-varier, mais il ne s'agit ici que de propos illustratifs. >+Le processus pour rendre le « header » de volume plus grand n'est pas >+exactement simple - il y a pas mal de bidouillage. On ne peut pas simplement >+supprimer et rajouter le « volume header » à cause du comportement >+bizarre de fdisk. Dans l'exemple fourni ci-dessous, nous allons créer un >+« header » de volume de 50 Mo, et une partition de démarrage de 50 Mo. >+Le plan actuel de notre disque peut varier, mais il ne s'agit ici que de propos >+illustratifs. > </p> > >-<pre caption="Redimensionner le SGI Volume Header correctement"> >+<pre caption="Redimensionner le « SGI Volume Header » correctement"> > Command (m for help): <i>n</i> > Partition number (1-16): <i>1</i> > First cylinder (5-8682, default 5): <i>51</i> > Last cylinder (51-8682, default 8682): <i>101</i> >-<comment>(Notez que fdisk autorise seulement la partition #1 à être recréée avec >-un minimum du cylindre 5.)</comment> >-<comment>(Si vous avez essayé de supprimer et recréer le SGI Volume Header de cette >+<comment>(Notez que fdisk n'autorise la partition #1 à être recréée qu'à partir >+du cylindre 5 au minimum.)</comment> >+<comment>(Si vous avez essayé de supprimer et recréer le « SGI Volume Header » de cette > manière, vous devez avoir rencontré le même problème.)</comment> > <comment>(Dans notre exemple, nous voulons que /boot fasse 50 Mo, c'est pourquoi >-nous commençons au cylindre 51 (souvenez-vous que le Volume Header doit commencer >-au cylindre 0), et terminons au cylindre 101, ce qui fait plus ou moins 50 Mo >-,à 5 Mo près).</comment> >+nous commençons au cylindre 51 (souvenez-vous que le « Volume Header » doit commencer >+au cylindre 0), et terminons au cylindre 101, ce qui fait plus ou moins 50 Mo, >+à 5 Mo près).</comment> > > Command (m for help): <i>d</i> > Partition number (1-16): <i>9</i> >-<comment>(Suppression de la partition #9 (SGI Volume Header))</comment> >+<comment>(Suppression de la partition #9 (« SGI Volume Header »))</comment> > > Command (m for help): <i>n</i> > Partition number (1-16): <i>9</i> > First cylinder (0-50, default 0): <i>0</i> > Last cylinder (0-50, default 50): <i>50</i> >-<comment>(Recréation de la partition #9, se terminant juste avant la partition #1</comment> >+<comment>(Recréation de la partition #9, se terminant juste avant la partition #1.</comment> > </pre> > > </body> >@@ -264,9 +268,9 @@ > <p> > Une fois que ceci est fait, vous êtes libre de créer le reste de vos partitions > comme bon vous semble. Une fois que toutes vos partitions sont créées, >-assurez-vous que vous avez mis le type de votre partition de swap à >-<c>82</c> (type Linux Swap). Par défaut, elle sera du type <c>83</c>, >-Linux Native. >+assurez-vous que vous avez mis le type de votre partition de mémoire virtuelle à >+<c>82</c> (type « Linux Swap »). Par défaut, elle sera du type >+<c>83</c>, « Linux Native ». > </p> > > <p> >@@ -300,7 +304,7 @@ > > <p> > De nombreux systèmes de fichiers sont disponibles. Ext2 et ext3 sont considérés >-stables sur des machines MIPS, les autres systèmes de fichiers sont >+stables sur des machines MIPS ; les autres systèmes de fichiers sont > expérimentaux. > </p> > >@@ -330,7 +334,7 @@ > bonnes performances et qui surpasse ext2 et ext3 dans le cas de l'utilisation > de petits fichiers (fichiers de moins de 4 ko), souvent avec un facteur allant > de 10 à 15. ReiserFS résiste aussi très bien à la montée en charge et a des >-metadonnées journalisées. Depuis le noyau 2.4.18+, ReiserFS est stable et peut >+metadonnées journalisées. Depuis le noyau 2.4.18, ReiserFS est stable et peut > être utilisé aussi bien dans un système de fichiers destiné à une utilisation > générale et pour des cas extrêmes comme la création de grands systèmes de > fichiers et l'utilisation de nombreux petits fichiers ou de grands fichiers et >@@ -340,11 +344,11 @@ > <p> > <b>XFS</b> est un système de fichiers avec des métadonnées journalisées qui > possède un ensemble de fonctionnalités robustes et qui est optimisé pour la mise >-à l'échelle. Nous ne recommandons ce système de fichiers que >-pour des systèmes équipés d'unités de stockage SCSI haut de gamme ou connectés >-à des serveurs de stockage Fibre Channel, et munis d'un onduleur. Puisque XFS >-utilise énormément le cache pour des données transitoires en RAM, les programmes >-mal réalisés (ceux qui ne prennent pas les précautions suffisantes quand ils >+à l'échelle. Nous ne recommandons ce système de fichiers que pour des systèmes >+équipés d'unités de stockage SCSI haut de gamme ou connectés à des serveurs de >+stockage « Fibre Channel », et munis d'un onduleur. Puisque XFS utilise >+énormément le cache pour des données transitoires en mémoire vive, les programmes >+mal conçus (ceux qui ne prennent pas les précautions suffisantes quand ils > écrivent les fichiers sur disque, et il y en a quelques uns) peuvent perdre > beaucoup de données si le système s'interrompt de manière inattendue. > </p> >@@ -421,20 +425,20 @@ > virtuelle : > </p> > >-<pre caption="Création d'une signature de swap"> >+<pre caption="Création d'une signature de mémoire virtuelle"> > # <i>mkswap /dev/sda2</i> > </pre> > > <p> >-Pour activer la partition de swap, utilisez <c>swapon</c> : >+Pour activer la partition de mémoire virtuelle, utilisez <c>swapon</c> : > </p> > >-<pre caption="Activation de la partition de swap"> >+<pre caption="Activation de la partition de mémoire virtuelle"> > # <i>swapon /dev/sda2</i> > </pre> > > <p> >-Créez et activez la partition de swap maintenant. >+Créez et activez la partition de mémoire virtuelle maintenant. > </p> > > </body> >--- ../hb-install-mips-kernel.xml 2004-10-28 11:21:14.000000000 -0400 >+++ hb-install-mips-kernel.xml 2004-10-29 16:01:48.401154584 -0400 >@@ -20,7 +20,7 @@ > > <pre caption="Définir l'information relative au fuseau horaire"> > # <i>ls /usr/share/zoneinfo</i> >-<comment>(En supposant que vous utilisez l'heure de Paris)</comment> >+<comment>(En supposant que vous utilisez l'heure de Paris.)</comment> > # <i>ln -sf /usr/share/zoneinfo/Europe/Paris /etc/localtime</i> > </pre> > >@@ -38,7 +38,7 @@ > programmes utilisateur et le matériel. Gentoo offre un choix de plusieurs > noyaux à ses utilisateurs. Une liste complète, accompagnée de descriptions, > est disponible dans le <uri link="/doc/fr/gentoo-kernel.xml"> Guide du noyau >-Linux</uri>. >+Gentoo Linux</uri>. > </p> > > <p> >--- ../hb-install-mips-medium.xml 2004-10-28 11:21:14.000000000 -0400 >+++ hb-install-mips-medium.xml 2004-10-29 16:09:25.862609872 -0400 >@@ -32,7 +32,7 @@ > > <ul> > <li> >- Vous devez disposer d'au moins 1 Go d'espace disque libre. >+ Vous devez disposer d'au moins 1 Go d'espace disque libre. > </li> > <li> > Pour l'<e>architecture MIPS</e>, vous devriez consulter le document <uri >@@ -56,7 +56,7 @@ > </p> > > <p> >-Les méthodes que nous allons décrire sont : >+La méthode que nous allons décrire est : > </p> > > <ul> >@@ -206,7 +206,8 @@ > que nous avons choisies pour vous (qui, en toute honnêteté, sont de bons > paramètres choisis afin d'améliorer les performances tout en maintenant la > stabilité). De plus, partir d'une archive <e>stage3</e> est nécessaire si vous >-désirez installer des paquets précompilés ou sans réseau. >+désirez installer des paquets précompilés ou installer Gentoo sans connexion >+réseau. > </p> > > <table> >@@ -311,7 +312,7 @@ > > <pre caption="Réglages pour les machines SGI afin que TFTP fonctionne > correctement"> >-<comment>(Désactivez "Path Maximum Transfer Unit", sinon SGI Prom ne trouvera pas le noyau.)</comment> >+<comment>(Désactivez « Path Maximum Transfer Unit », sinon SGI Prom ne trouvera pas le noyau.)</comment> > # <i>echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_no_pmtu_disc</i> > <comment>(Définissez la plage des ports utilisables par SGI Prom.)</comment> > # <i>echo "2048 32767" > /proc/sys/net/ipv4/ip_local_port_range</i> >@@ -339,7 +340,7 @@ > </pre> > > <note> >-Vous devrez peut-être tapez la touche Ãchap pour accéder au menu ci-dessus, >+Vous devrez peut-être taper la touche Ãchap pour accéder au menu ci-dessus, > sinon le système essaiera de démarrer directement. > </note> > >--- ../hb-install-network.xml 2004-10-28 11:21:14.000000000 -0400 >+++ hb-install-network.xml 2004-10-28 14:15:57.000000000 -0400 >@@ -58,46 +58,47 @@ > </body> > </subsection> > <subsection> >-<title>Facultatif : configurer un proxy</title> >+<title>Facultatif : configurer un mandataire</title> > <body> > > <p> >-Si vous passez par un proxy pour atteindre Internet, vous devrez spécifier les >-coordonnées de ce proxy pendant l'installation. C'est très facile à faire : >-vous devez juste définir une variable d'environnement qui contiendra ces >-coordonnées. >+Si vous passez par un serveur mandataire (« proxy ») pour atteindre >+Internet, vous devrez spécifier les coordonnées de ce mandataire pendant >+l'installation. C'est très facile à faire : vous devez juste définir une >+variable d'environnement qui contiendra ces coordonnées. > </p> > > <p> > Dans la plupart des cas, vous pouvez juste définir cette variable avec le nom du >-serveur. Pour illustrer, disons que le proxy s'appelle <e>proxy.gentoo.org</e> >-et que le port soit 8080 : >+serveur. Pour illustrer, disons que le mandataire s'appelle >+<e>proxy.gentoo.org</e> et que le port soit 8080 : > </p> > >-<pre caption="Définition d'un serveur proxy"> >-<comment>(Si le proxy gère le HTTP)</comment> >+<pre caption="Définition d'un serveur mandataire"> >+<comment>(Si le mandataire gère le HTTP)</comment> > # <i>export http_proxy="http://proxy.gentoo.org:8080"</i> >-<comment>(Si le proxy gère le FTP)</comment> >+<comment>(Si le mandataire gère le FTP)</comment> > # <i>export ftp_proxy="ftp://proxy.gentoo.org:8080"</i> >-<comment>(Si le proxy gère le RSYNC)</comment> >+<comment>(Si le mandataire gère le RSYNC)</comment> > # <i>export RSYNC_PROXY="rsync://proxy.gentoo.org:8080"</i> > </pre> > > <p> >-Si le proxy a besoin d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe, utilisez la >-syntaxe suivante pour définir la variable : >+Si le mandataire a besoin d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe, utilisez >+la syntaxe suivante pour définir la variable : > </p> > >-<pre caption="Ajout d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe au proxy"> >+<pre caption="Ajout d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe au mandataire"> > http://username:password@server:port > </pre> > > <p> >-Par exemple, pour faire du HTTP avec notre serveur proxy, le nom d'utilisateur >-"nico" et le mot de passe "f00b_r", vous ferez : >+Par exemple, pour faire du HTTP avec notre serveur mandataire, le nom >+d'utilisateur « nico » et le mot de passe « f00b_r », vous >+ferez : > </p> > >-<pre caption="Utilisation d'un proxy avec authentification"> >+<pre caption="Utilisation d'un mandataire avec authentification"> > # <i>export http_proxy="http://nico:f00b_r@proxy.gentoo.org:8080"</i> > </pre> > >@@ -165,7 +166,7 @@ > <p> > Vous pouvez essayer une connexion vers le serveur DNS de votre fournisseur > d'accès (son adresse figure dans <path>/etc/resolv.conf</path>) et un site Web >-au choix, pour vérifier que vos paquets atteignent bien le net et que la >+au choix, pour vérifier que vos paquets atteignent bien Internet et que la > résolution de noms se fait bien. > </p> > >@@ -360,7 +361,7 @@ > </p> > > <pre caption="Utilisation de modprobe pour charger un module dans le noyau"> >-<comment>(Dans l'exemple, nous chargeons le pilote pcnet32)</comment> >+<comment>(Dans cet exemple, nous chargeons le pilote pcnet32.)</comment> > # <i>modprobe pcnet32</i> > </pre> > >@@ -372,7 +373,7 @@ > > <pre caption="Test positif de la présence d'une carte réseau"> > # <i>ifconfig eth0</i> >-eth0 Link encap:Ethernet HWaddr FE:FD:00:00:00:00 >+eth0 Link encap:Ethernet HWaddr FE:FD:00:00:00:00 > BROADCAST NOARP MULTICAST MTU:1500 Metric:1 > RX packets:0 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0 > TX packets:0 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0 >@@ -436,8 +437,9 @@ > d'un Hôte) sert à automatiser la récupération des informations réseau (adresse > IP, masque de réseau, adresse de diffusion, passerelle, serveurs de noms, etc.) > Cela ne marche que si vous disposez d'un serveur DHCP déjà configuré et actif >-dans votre réseau (vous ou votre fournisseur d'accès). Pour qu'une interface >-réseau reçoive automatiquement ces informations, utilisez <c>dhcpcd</c> : >+dans votre réseau (ce peut être votre serveur ou celui de votre fournisseur >+d'accès). Pour qu'une interface réseau reçoive automatiquement ces >+informations, utilisez <c>dhcpcd</c> : > </p> > > <pre caption="Utilisation de dhcpcd"> >@@ -463,7 +465,8 @@ > > <note> > Tous les LiveCD n'ont pas la commande <c>iwconfig</c>. Si le vôtre ne l'a pas, >-vous pouvez en disposer en suivant les instructions relatives au projet <uri >+vous pouvez tout de même vous débrouiller en suivant les instructions relatives >+au projet <uri > link="ftp://ftp.linux-wlan.org/pub/linux-wlan-ng/README">linux-wlan-ng</uri> > (en anglais). > </note> >@@ -503,13 +506,13 @@ > </p> > > <pre caption="Modifier le code ESSID et/ou définir une clef WEP"> >-<comment>(Nommer votre réseau « GentooNode »)</comment> >+<comment>(Nommer votre réseau « GentooNode ».)</comment> > # <i>iwconfig eth0 essid GentooNode</i> > >-<comment>(Définir une clef WEP en hexadécimal)</comment> >+<comment>(Définir une clef WEP en hexadécimal.)</comment> > # <i>iwconfig eth0 key 1234123412341234abcd</i> > >-<comment>(Définir un clef WEP avec un code ASCII - préfixez-le avec « s: »)</comment> >+<comment>(Définir un clef WEP avec un code ASCII - préfixez-le avec « s: ».)</comment> > # <i>iwconfig eth0 key s:le-mot-de-passe</i> > </pre> > >@@ -546,9 +549,10 @@ > > <p> > Dans un réseau, les machines sont identifiées par leur <e>adresse IP</e> >-(Internet Protocol). Ces adresses sont une suite de quatre nombres compris entre >-0 et 255. Du moins, c'est comme cela qu'on le voit. En réalité, une adresse IP >-est une suite de 32 bits (des uns ou zéros). Voyons un exemple : >+(« Internet Protocol »). Ces adresses sont une suite de quatre >+nombres compris entre 0 et 255. Du moins, c'est comme cela qu'on le voit. En >+réalité, une adresse IP est une suite de 32 bits (des uns ou zéros). Voyons un >+exemple : > </p> > > <pre caption="Exemple d'adresse IP"> >@@ -588,10 +592,11 @@ > </p> > > <p> >-L'adresse de <e>diffusion</e> (broadcast) d'une machine est une adresse IP >-spéciale qui a la même partie réseau que son adresse IP, avec que des 1 dans la >-partie hôte. Toutes les machines de votre réseau reçoivent les paquets émis à >-cette adresse, elle est utilisée pour diffuser des paquets à tout le réseau. >+L'adresse de <e>diffusion</e> (« broadcast ») d'une machine est une >+adresse IP spéciale qui a la même partie réseau que son adresse IP, avec que >+des 1 dans la partie hôte. Toutes les machines de votre réseau reçoivent les >+paquets émis à cette adresse ; elle est utilisée pour diffuser des paquets >+à tout le réseau. > </p> > > <pre caption="Adresse de diffusion"> >@@ -711,7 +716,7 @@ > <p> > Et voilà . Maintenant, testez votre réseau en envoyant un ping vers un serveur > Internet (<uri link="http://www.google.com">Google</uri> par exemple). Si cela >-marche, toutes mes félicitations. Vous êtes enfin prêt à installer Gentoo. >+marche, toutes nos félicitations ! Vous êtes enfin prêt à installer Gentoo. > Poursuivez avec le chapitre <uri link="?part=1&chap=4">Préparer les > disques</uri>. > </p> >--- ../hb-install-next.xml 2004-10-28 11:21:14.000000000 -0400 >+++ hb-install-next.xml 2004-10-29 11:19:36.240234304 -0400 >@@ -35,7 +35,7 @@ > </p> > > <p> >-Pour une liste complète de nos documentations disponibles, regardez notre >+Pour une liste complète de la documentation disponible, regardez notre > <uri link="/doc/fr/index.xml">Centre de documentation Gentoo</uri>. > </p> > >@@ -56,8 +56,9 @@ > > <p> > Nous avons aussi quelques <uri link="/main/en/lists.xml">listes de >-diffusion</uri> (N.D.T. : en anglais) ouvertes à tous les utilisateurs. >-Cette page vous explique comment nous joindre. >+diffusion</uri> (N.D.T. : surtout en anglais, mais il y a aussi des listes >+francophones) ouvertes à tous les utilisateurs. Cette page vous explique comment y >+participer. > </p> > > <p> >--- ../hb-install-ppc-bootloader.xml 2004-10-28 11:21:14.000000000 -0400 >+++ hb-install-ppc-bootloader.xml 2004-10-29 16:21:59.702008864 -0400 >@@ -15,7 +15,7 @@ > > <p> > Maintenant que votre noyau a été configuré et compilé, et que les fichiers de >-configuration du système ont été correctement ajustés, il est temps d'installer >+configuration du système ont été correctement paramétrés, il est temps d'installer > le programme qui le lance au démarrage de votre machine. Un tel programme est > appelé un <e>chargeur de démarrage</e> (« bootloader » en anglais). > Avant de commencer, évaluez les options disponibles. >@@ -91,16 +91,16 @@ > </pre> > > <p> >-Maintenant, quittez l'environnement chrooté et lancez la commande >+Maintenant, quittez l'environnement chroot et lancez la commande > <c>yabootconfig --chroot /mnt/gentoo</c>. Lors de son exécution, ce programme > confirmera l'endroit où se trouve la partition de démarrage. Tapez <c>Y</c> >-pour valider, si vous n'êtes pas d'accord, vérifiez le fichier >+pour valider ; si vous n'êtes pas d'accord, vérifiez le fichier > <path>/etc/fstab</path>. Ensuite, yabootconfig utilisera vos fichiers de > configuration pour créer sa propre configuration dans le fichier > <path>/etc/yaboot.conf</path> et exécutera <c>mkofboot</c> pour vous. Ce > dernier est utilisé pour formater la partition de démarrage et y installer les > fichiers de configuration de yaboot. Ensuite, revenez dans l'environnement >-chrooté. >+chroot. > </p> > > <pre caption="Retourner dans l'environnement chrooté"> >@@ -136,7 +136,7 @@ > > <p> > Vous trouverez un exemple complet du fichier de configuration >-<path>yaboot.conf</path> ci-dessous, adaptez-le si nécessaire. Si vous >+<path>yaboot.conf</path> ci-dessous. Adaptez-le si nécessaire. Si vous > utilisez une machine G5, sachez que vos disques durs sont de type SATA et que > ces derniers sont vus comme des disques SCSI par Linux. Remplacez donc > <path>/dev/hda</path> par <path>/dev/sda</path>. >@@ -145,10 +145,10 @@ > <pre caption = "Fichier /etc/yaboot.conf"> > <comment>## /etc/yaboot.conf > ## >-## run: "man yaboot.conf" for details. Do not make changes until you have!! >-## see also: /usr/share/doc/yaboot/examples for example configurations. >+## Lisez « man yaboot.conf » pour plus de détails. Ne continuez pas avant de l'avoir fait ! >+## Consultez aussi : /usr/share/doc/yaboot/examples pour des exemples de configuration. > ## >-## For a dual-boot menu, add one or more of: >+## Pour un menu « multiple-boot », ajoutez une ou plusieurs de ces options : > ## bsd=/dev/hdaX, macos=/dev/hdaY, macosx=/dev/hdaZ > > ## our bootstrap partition:</comment> >@@ -160,11 +160,11 @@ > ## nécessaires au programme mkofboot/ybin). > ## hd:X signifie /dev/sdaX (ou /dev/hdaX). > ## >-## Pour un G5, décommentez la ligne suivante >+## Pour un G5, décommentez la ligne suivante : > > #ofboot=hd:1</comment> > >-<comment>##hd: correspond à hda pour open firmware</comment> >+<comment>##hd: correspond à hda pour openfirmware.</comment> > device=hd: > partition=3 > >@@ -175,8 +175,8 @@ > magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot > > <comment>################# >-## Recopiez cette section si vous avez plusieurs noyaux ou plusieurs jeu >-## d'options de démarrage - remplacez 2.6.7 par votre version de noyau >+## Recopiez cette section si vous avez plusieurs noyaux ou plusieurs jeux >+## d'options de démarrage. Remplacez 2.6.7 par votre version de noyau. > #################</comment> > image=/boot/kernel-2.6.7 > label=Linux >@@ -225,7 +225,7 @@ > </impo> > > <p> >-BootX a besoin que vous redémarriez le système, allons-y. >+BootX a besoin que vous redémarriez le système. Allons-y. > </p> > > <pre caption="Sortie du chroot, démontage des partitions et redémarrage"> >@@ -237,7 +237,7 @@ > > <p> > Bien entendu, n'oubliez pas de retirer le CD du lecteur car sinon le système >-redémarrera dessus au lieu de démarrer sur Mac OS X. >+amorcera le CD au lieu de démarrer sur Mac OS X. > </p> > > <p> >@@ -258,7 +258,7 @@ > > <p> > Une fois le système Gentoo démarré, concluez avec la <uri >-link="?part=1&chap=11">finalisation de l'installation</uri>. >+link="?part=1&chap=11">Finaliser votre installation</uri>. > </p> > > </body> >@@ -269,7 +269,7 @@ > <body> > > <p> >-Sortez de l'environnement chrooté et démontez toutes les partitions montées. >+Sortez de l'environnement chroot et démontez toutes les partitions montées. > Ensuite, tapez la commande magique tant attendue : <c>reboot</c>. > </p> > >@@ -286,7 +286,7 @@ > > <p> > Une fois le système Gentoo démarré, concluez avec la <uri >-link="?part=1&chap=11">finalisation de l'installation</uri>. >+link="?part=1&chap=11">Finaliser votre installation</uri>. > </p> > > </body> >--- ../hb-install-ppc-disk.xml 2004-10-28 11:21:14.000000000 -0400 >+++ hb-install-ppc-disk.xml 2004-10-29 16:32:32.233849408 -0400 >@@ -50,7 +50,7 @@ > périphériques de bloc sont divisés pour être plus petits et plus facilement > gérables. Sur la plupart des systèmes, ils sont appelés <e>partitions</e>. > D'autres architectures utilisent une technique similaire et les appellent >-<e>slices</e> (« tranches »). >+<e>slices</e> (tranches). > </p> > > </body> >@@ -65,7 +65,7 @@ > <p> > Si vous n'êtes pas intéressé par l'établissement d'un plan de partitionnement > pour votre système, vous pouvez utiliser le plan de partitionnement que >-nous utilisons dans ce manuel : >+nous utilisons dans ce manuel. > </p> > > <p> >@@ -132,15 +132,15 @@ > > <p> > Le nombre de partitions dépend beaucoup de votre environnement. Par exemple, >-si vous avez beaucoup d'utilisateurs, vous désirerez essentiellement avoir >+si vous avez beaucoup d'utilisateurs, vous désirerez certainement avoir > votre <path>/home</path> séparé afin d'améliorer la sécurité et de simplifier >-les sauvegardes. Si vous installez Gentoo comme serveur mail, votre >-<path>/var</path> devrait être séparé étant donné que tous les mails sont >+les sauvegardes. Si vous installez Gentoo comme serveur de courrier, votre >+<path>/var</path> devrait être séparé étant donné que tous les courriels sont > stockés dans <path>/var</path>. Un bon choix de système de fichiers va vous > permettre d'améliorer les performances. Les serveurs de jeu auront un >-<path>/opt</path> séparé étant donné que la plupart des serveurs de jeux y sont >-installés. La raison est la même que pour <path>/home</path> : sécurité et >-sauvegarde. >+<path>/opt</path> séparé étant donné que la plupart des serveurs de jeux sont >+installés à cet endroit. La raison est la même que pour <path>/home</path> : >+sécurité et sauvegarde. > </p> > > <p> >@@ -165,8 +165,8 @@ > </li> > <li> > La sécurité peut être améliorée en montant certaines partitions ou volumes >- en lecture seule, nosuid (les bits suid sont ignorés), noexec (les bits >- exécutables sont ignorés), etc. >+ en lecture seulement, en utilisant nosuid (les bits suid sont ignorés) et >+ noexec (les bits exécutables sont ignorés), etc. > </li> > </ul> > >@@ -195,8 +195,8 @@ > <p> > D'abord, supprimez les partitions que vous aviez créées précédemment pour faire > de la place pour vos partitions Linux. Utilisez <c>d</c> dans <c>mac-fdisk</c> >-pour supprimer cette (ces) partition(s). Il vous sera demandé le numéro de >-partition à supprimer. >+pour supprimer cette (ces) partition(s). Le numéro de partition à supprimer vous >+sera demandé. > </p> > > <p> >@@ -214,7 +214,7 @@ > </note> > > <p> >-à présent, créez une partition de swap en appuyant sur <c>c</c>. >+à présent, créez une partition de mémoire virtuelle en appuyant sur <c>c</c>. > <c>mac-fdisk</c> va encore vous demander à partir de quel bloc vous souhaitez > commencer cette partition. Comme nous avons utilisé <c>1</c> auparavant pour > créer la partition Apple_Bootstrap, vous devez à présent entrer <c>2p</c>. >@@ -227,8 +227,8 @@ > Pour créer la partition principale, tapez <c>c</c>, suivi de <c>3p</c> pour > sélectionner à partir de quel bloc la partition doit commencer. Quand on vous > demande la taille, tapez <c>3p</c> à nouveau. <c>mac-fdisk</c> va interpréter >-ceci comme "utiliser tout l'espace disponible". Quand on vous demande le nom, >-tapez <c>root</c> (obligatoire). >+ceci comme « utiliser tout l'espace disponible ». Quand on vous >+demande le nom, tapez <c>root</c> (obligatoire). > </p> > > <p> >@@ -276,10 +276,10 @@ > </p> > > <p> >-Si avez l'intention d'aussi installer MorphOS sur votre Pegasos, créez un >-système de fichiers affs1 nommé "BI0" (BI zéro) au début du disque. 50 Mo >-devraient suffire pour votre noyau MorphOS. Sur une machine Pegasos I ou si >-vous voulez utiliser reiserfs, xfs ou jsf, vous devrez aussi installer votre >+Si avez l'intention d'installer aussi MorphOS sur votre Pegasos, créez un >+système de fichiers affs1 nommé « BI0 » (BI zéro) au début du disque. >+50 Mo devraient suffire pour votre noyau MorphOS. Sur une machine Pegasos I >+ou si vous voulez utiliser reiserfs, xfs ou jsf, vous devrez aussi installer votre > noyau Linux sur cette partition. Les machines Pegasos II savent démarrer depuis > des partitions ext2/ext3. Pour créer une partition, faites <c>mkpart primary > affs1 START END</c> et remplacez <c>START</c> et <c>END</c> par un intervalle >@@ -307,7 +307,7 @@ > > <p> > Notez les numéros mineurs des partitions, car vous en aurez besoin pendant >-l'installation. Par les afficher, faites <c>print</c>. Vos disques seront >+l'installation. Pour les afficher, faites <c>print</c>. Vos disques seront > reconnus comme <path>/dev/hdaX</path> où X est le numéro mineur de la > partition. > </p> >@@ -341,7 +341,7 @@ > > <p> > De nombreux systèmes de fichiers sont disponibles : ext2, ext3, reiserfs >-et xfs sont considérés stables sur les machines PPC, jfs n'est pas supporté. >+et xfs sont considérés stables sur les machines PPC. jfs n'est pas supporté. > </p> > > <p> >@@ -370,7 +370,7 @@ > bonnes performances et qui surpasse ext2 et ext3 dans le cas de l'utilisation > de petits fichiers (fichiers de moins de 4 ko), souvent avec un facteur allant > de 10 à 15. ReiserFS résiste aussi très bien à la montée en charge et a des >-metadonnées journalisées. Depuis le noyau 2.4.18+, ReiserFS est stable et peut >+metadonnées journalisées. Depuis le noyau 2.4.18, ReiserFS est stable et peut > être utilisé aussi bien dans un système de fichiers destiné à une utilisation > générale et pour des cas extrêmes comme la création de grands systèmes de > fichiers et l'utilisation de nombreux petits fichiers ou de grands fichiers et >@@ -380,11 +380,11 @@ > <p> > <b>XFS</b> est un système de fichiers avec des métadonnées journalisées qui > possède un ensemble de fonctionnalités robustes et qui est optimisé pour la mise >-à l'échelle. Nous ne recommandons ce système de fichiers que >-pour des systèmes équipés d'unités de stockage SCSI haut de gamme ou connectés >-à des serveurs de stockage Fibre Channel, et munis d'un onduleur. Puisque XFS >-utilise énormément le cache pour des données transitoires en RAM, les programmes >-mal réalisés (ceux qui ne prennent pas les précautions suffisantes quand ils >+à l'échelle. Nous ne recommandons ce système de fichiers que pour des systèmes >+équipés d'unités de stockage SCSI haut de gamme ou connectés à des serveurs de >+stockage « Fibre Channel », et munis d'un onduleur. Puisque XFS utilise >+énormément le cache pour des données transitoires en mémoire vive, les programmes >+mal conçus (ceux qui ne prennent pas les précautions suffisantes quand ils > écrivent les fichiers sur disque, et il y en a quelques uns) peuvent perdre > beaucoup de données si le système s'interrompt de manière inattendue. > </p> >@@ -439,7 +439,7 @@ > > <note> > Prenez garde à ce que la partition qui héberge votre noyau (le répertoire >-<path>/boot</path>) soit bien en ext2 ou ext3 car le chargeur de démarrage ne >+<path>/boot</path>) utilise bien en ext2 ou ext3 car le chargeur de démarrage ne > sait manipuler que ces systèmes de fichiers. > </note> > >@@ -454,20 +454,20 @@ > virtuelle : > </p> > >-<pre caption="Création d'une signature de swap"> >+<pre caption="Création d'une signature de mémoire virtuelle"> > # <i>mkswap /dev/hda2</i> > </pre> > > <p> >-Pour activer la partition de swap, utilisez <c>swapon</c> : >+Pour activer la partition de mémoire virtuelle, utilisez <c>swapon</c> : > </p> > >-<pre caption="Activation de la partition de swap"> >+<pre caption="Activation de la partition de mémoire virtuelle"> > # <i>swapon /dev/hda2</i> > </pre> > > <p> >-Créez et activez la partition de swap maintenant. >+Créez et activez la partition de mémoire virtuelle maintenant. > </p> > > </body> >--- ../hb-install-ppc-kernel.xml 2004-10-28 11:21:14.000000000 -0400 >+++ hb-install-ppc-kernel.xml 2004-10-29 16:37:29.474661936 -0400 >@@ -38,16 +38,16 @@ > programmes utilisateur et le matériel. Gentoo offre un choix de plusieurs > noyaux à ses utilisateurs. Une liste complète, accompagnée de descriptions, > est disponible dans le <uri link="/doc/fr/gentoo-kernel.xml"> Guide du noyau >-Linux</uri>. >+Gentoo Linux</uri>. > </p> > > <p> > Pour des machines PPC, vous avez le choix entre les sources > <c>ppc-development-sources</c> et <c>gentoo-dev-sources</c> (les deux sont des >-noyaux 2.6). Cette dernière est disponible quand vous faites une installation >-sans réseau. Ensuite, il y a aussi une version adaptée aux machines >-Pegasos : <c>pegasos-dev-sources</c> (noyau 2.6 aussi). Installez-les avec >-<c>emerge</c> : >+noyaux 2.6). <c>gentoo-dev-sources</c> est disponible quand vous faites une >+installation sans réseau. Il existe aussi une version adaptée aux machines >+Pegasos : <c>pegasos-dev-sources</c> (noyau 2.6 aussi). Installez les >+sources de votre choix avec <c>emerge</c> : > </p> > > <pre caption="Installer les sources du noyau"> >@@ -259,7 +259,7 @@ > </p> > > <pre caption="Installer le noyau"> >-<comment>Remplacez 2.6.7 par votre version du noyau</comment> >+<comment>Remplacez 2.6.7 par votre version du noyau.</comment> > (Apple/IBM) # <i>cp vmlinux /boot/kernel-2.6.7</i> > (Pegasos) # <i>cp arch/ppc/boot/images/zImage.chrp /boot/kernel-2.6.7</i> > </pre> >@@ -337,7 +337,7 @@ > <pre caption="Exécuter genkernel"> > # <i>genkernel all</i> > GenKernel v3.0.1_beta10 >-* ARCH: ppc >+* ARCH: ppc > * KERNEL VER: 2.4.24 > * kernel: configuring source > * kernel: running mrproper >@@ -347,15 +347,15 @@ > * : root=/dev/ram0 init=/linuxrc real_root=/dev/$ROOT > * where $ROOT is the devicenode for your root partition as > * you should have specified in /etc/fstab >-* >+* > * You MUST tell your bootloader to use the generated initrd >-* >+* > * Recommended Kernel Params: > * : vga=0x317 splash=verbose >-* >+* > * Do NOT report kernel bugs (configs included) as genkernel bugs. > * Make sure you have the latest genkernel before reporting bugs >-* >+* > * For more info see /usr/share/genkernel/README > </pre> > >--- ../hb-install-ppc-medium.xml 2004-10-28 11:21:14.000000000 -0400 >+++ hb-install-ppc-medium.xml 2004-10-29 16:48:18.308024272 -0400 >@@ -221,7 +221,8 @@ > que nous avons choisies pour vous (qui, en toute honnêteté, sont de bons > paramètres choisis afin d'améliorer les performances tout en maintenant la > stabilité). De plus, partir d'une archive <e>stage3</e> est nécessaire si vous >-désirez installer des paquets précompilés ou sans réseau. >+désirez installer des paquets précompilés ou installer Gentoo sans connexion >+réseau. > </p> > > <table> >@@ -497,7 +498,7 @@ > <p> > Sur les machines NewWorld, mettez le LiveCD dans le lecteur CD-ROM et redémarrez > le système. Lorsque le bip système retentit, enfoncez simplement la touche >-« C » jusqu'à ce que le CD se charge. >+« C » jusqu'à ce que le CD soit chargé. > </p> > > <p> >@@ -509,13 +510,13 @@ > un nouveau répertoire <c>Noyaux Linux</c> dans le dossier Système. Ensuite, > copiez le noyau <c>G3</c> et le fichier <c>initrd.img.gz</c> depuis le LiveCD > dans le répertoire <c>Noyaux Linux</c>. Ensuite, redémarrez le système et >-attendez que BootX se charge. Une fois que BootX est chargé, vous devez encore >+attendez que BootX soit chargé. Une fois que BootX est chargé, vous devez encore > régler quelques détails. Dans la fenêtre des options, cochez <c>Use Specified > RAM Disk</c> et sélectionnez le <c>initrd.img.gz</c> copié précédemment dans le >-répertoire <c>Noyaux Linux</c>. La taille du ramdisk devrait être d'au moins >-<c>32000</c>. De plus, vous devez spécifier <c>rw init=/linuxrc cdroot</c> dans >-les arguments passés au noyau. Vous devriez maintenant pouvoir démarrer sur le >-LiveCD quand vous sélectionnez Linux au démarrage. >+répertoire <c>Noyaux Linux</c>. La taille du « ramdisk » devrait être >+d'au moins <c>32000</c>. De plus, vous devez spécifier <c>rw init=/linuxrc >+cdroot</c> dans les arguments passés au noyau. Vous devriez maintenant pouvoir >+démarrer sur le LiveCD quand vous sélectionnez Linux au démarrage. > </p> > > <p> >@@ -567,7 +568,7 @@ > <ti><c>sleep=X</c></ti> > <ti> > Attend X secondes avant de continuer. Ceci est parfois utile avec de vieux >- lecteurs de CD-ROM SCSI qui ne savent pas amener la bonne vitesse de >+ lecteurs de CD-ROM SCSI qui n'arrivent pas à amener la bonne vitesse de > rotation assez rapidement. > </ti> > </tr> >@@ -622,9 +623,9 @@ > </p> > > <pre caption="Afficher la liste des claviers disponibles"> >-<comment>(Les machines PPC utilisent généralement les claviers de type x86</comment> >+<comment>Les machines PPC utilisent généralement les claviers de type x86.</comment> > <comment>Les configurations de claviers du LiveCD sont des configurations ADB</comment> >-<comment>et ne fonctionnent pas avec le noyau du LiveCD</comment> >+<comment>et ne fonctionnent pas avec le noyau du LiveCD.</comment> > # <i>ls /usr/share/keymaps/i386</i> > </pre> > >@@ -683,7 +684,7 @@ > </pre> > > <p> >-Pour régler les performances, vous pouvez utiliser les exemples suivants (ou >+Pour régler les performances, vous pouvez copier les exemples suivants (ou > expérimenter) qui utilisent <c>/dev/hda</c> comme disque dur > (substituez par le chemin d'accès à votre disque) : > </p> >@@ -712,8 +713,8 @@ > > <pre caption="Changer le mot de passe de root"> > # <i>passwd</i> >-New password: <comment>(entrez votre nouveau mot de passe)</comment> >-Re-enter password: <comment>(confirmez votre mot de passe)</comment> >+New password: <comment>(Entrez votre nouveau mot de passe.)</comment> >+Re-enter password: <comment>(Confirmez votre mot de passe.)</comment> > </pre> > > <p> >@@ -725,8 +726,8 @@ > <pre caption="Création d'un compte utilisateur"> > # <i>useradd john</i> > # <i>passwd john</i> >-New password: <comment>(entrez le mot de passe de john)</comment> >-Re-enter password: <comment>(confirmez le mot de passe de john)</comment> >+New password: <comment>(Entrez le mot de passe de john.)</comment> >+Re-enter password: <comment>(Confirmez le mot de passe de john.)</comment> > </pre> > > <p> >@@ -748,7 +749,7 @@ > Si vous désirez consulter le Manuel Gentoo, sur le CD ou en ligne, vous devez > avoir configuré un <uri link="#useraccounts">compte utilisateur</uri>. Ensuite, > tapez <c>Alt-F2</c> pour basculer sur un autre terminal et connectez-vous avec >-le compte utilisateur créé. >+le compte utilisateur que vous avez créé. > </p> > > <p> >@@ -763,7 +764,7 @@ > <p> > Cependant, quand cela est possible, il est préférable de lire le Manuel en > ligne, car il est plus à jour. Vous pouvez utiliser <c>links2</c>, mais >-uniquement si vous configuré votre accès au réseau. >+uniquement si vous avez configuré votre accès au réseau. > </p> > > <pre caption="Consulter la documentation en ligne"> >--- ../hb-install-sparc-bootloader.xml 2004-10-28 11:21:14.000000000 -0400 >+++ hb-install-sparc-bootloader.xml 2004-10-29 16:49:53.803506752 -0400 >@@ -103,7 +103,7 @@ > <body> > > <p> >-Sortez de l'environnement chrooté et démontez toutes les partitions montées. >+Sortez de l'environnement chroot et démontez toutes les partitions montées. > Ensuite, tapez la commande magique tant attendue : <c>reboot</c>. > </p> > >--- ../hb-install-sparc-disk.xml 2004-10-28 11:21:14.000000000 -0400 >+++ hb-install-sparc-disk.xml 2004-10-29 17:07:36.289984256 -0400 >@@ -64,7 +64,7 @@ > <p> > Les utilisateurs familiers avec le système de partitionnement DOS remarqueront > que les disques Sun n'ont pas de partition primaire ni étendue. Les disques >-d'un système Sun peuvent avoir jusqu'à huit partitions dont la troisième est >+d'un système Sun peuvent avoir jusqu'à huit partitions, et la troisième est > réservée. > </p> > >@@ -114,7 +114,7 @@ > <ti>512 Mo</ti> > <ti>Aucun</ti> > <ti> >- Mémoire virtuelle (« swap »). L'installation initiale et des >+ Mémoire virtuelle (« swap »). L'installation initiale et les > grosses compilations auront besoin d'au moins 512 Mo de mémoire > totale (physique+virtuelle). > </ti> >@@ -183,7 +183,7 @@ > </tr> > <tr> > <ti>/dev/sda2</ti> >- <ti>swap</ti> >+ <ti>Mémoire virtuelle</ti> > </tr> > <tr> > <ti>/dev/sda3</ti> >@@ -226,7 +226,8 @@ > </pre> > > <p> >-Vous devriez voir une invite de commande (prompt) qui ressemble à ceci : >+Vous devriez voir une invite de commande (« prompt ») qui ressemble à >+ceci : > </p> > > <pre caption="L'invite de commande de fdisk"> >@@ -318,7 +319,7 @@ > > <p> > Il est temps de supprimer toute partition existante. Pour ce faire, tapez >-<c>d</c> et appuyez sur Entrée. On vous demandera alors le numéro de partition >+<c>d</c> et appuyez sur Entrée. On vous demandera alors le numéro de la partition > que vous souhaitez supprimer. Pour supprimer un <path>/dev/sda1</path> > pré-existant, vous tapez : > </p> >@@ -360,7 +361,7 @@ > > <p> > Commençons par créer la partition principale. Pour ce faire, tapez <c>n</c> >-pour créer une nouvelle partition, puis <c>1</c> pour créer la partition. uand >+pour créer une nouvelle partition, puis <c>1</c> pour créer la partition. Quand > on vous demande le premier cylindre, appuyez sur Entrée. Quand on vous demande > le dernier cylindre, entrez <c>+512M</c> pour créer une partition de > 512 Mo. Vérifiez que toute la partition tient dans les deux premiers >@@ -370,12 +371,12 @@ > <pre caption="Créer la partition racine"> > Command (m for help): <i>n</i> > Partition number (1-8): <i>1</i> >-First cylinder (0-8635): <i>(press Enter)</i> >+First cylinder (0-8635): <i>(Tapez Entrée.)</i> > Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (0-8635, default 8635): <i>+512M</i> > </pre> > > <p> >-Tapez <c>p</c> pour afficher la table des partitions. Elle devrait ressemble à >+Tapez <c>p</c> pour afficher la table des partitions. Elle devrait ressembler à > ceci : > </p> > >@@ -524,35 +525,13 @@ > </p> > > <p> >-<b>ReiserFS</b> est un système de fichiers basé sur les B*-tree qui a de très >-bonnes performances et qui surpasse ext2 et ext3 dans le cas de l'utilisation >-de petits fichiers (fichiers de moins de 4 ko), souvent avec un facteur allant >-de 10 à 15. ReiserFS résiste aussi très bien à la montée en charge et a des >-metadonnées journalisées. Depuis le noyau 2.4.18+, ReiserFS est stable et peut >-être utilisé aussi bien dans un système de fichiers destiné à une utilisation >-générale et pour des cas extrêmes comme la création de grands systèmes de >-fichiers et l'utilisation de nombreux petits fichiers ou de grands fichiers et >-répertoires qui contiennent des dizaines de milliers de fichiers. >-</p> >- >-<p> >-<b>XFS</b> est un système de fichiers avec des métadonnées journalisées qui est >-entièrement supporté sous Gentoo Linux avec le noyau xfs-sources. Il est >-fourni avec un riche ensemble de fonctionnalités et est optimisé pour bien >-résister à la montée en charge. Nous ne recommandons ce système de fichiers que >-pour des systèmes équipés d'unités de stockage SCSI haut de gamme ou connectés >-à des serveurs de stockage Fibre Channel, et munis d'un onduleur. Puisque XFS >-utilise énormément le cache pour des données transitoires en RAM, les programmes >-mal réalisés (ceux qui ne prennent pas les précautions suffisantes quand ils >-écrivent les fichiers sur disque, et il y en a quelques uns) peuvent perdre >-beaucoup de données si le système s'interrompt de manière inattendue. >-</p> >- >-<p> >-<b>JFS</b> est un système de fichiers journalisé à hautes performances d'IBM. >-Il a été récemment déclaré prêt pour un usage en production, mais il n'y a pas >-encore suffisamment d'information pour commenter sa stabilité générale de >-manière positive ou négative. >+<b>ReiserFS</b> ne fonctionne que partiellement sur les systèmes sparc64 et n'est >+donc pas recommandé pour une utilisation généralisée. <b>XFS</b> devrait être >+évité, puisque de nombreux problèmes ont été rapportés lors de son utilisation >+avec des systèmes SPARC, problèmes qui peuvent causer des pertes de données. >+<b>JFS</b>, un autre système de fichiers journalisé, n'est pas supporté. Peut >+importe votre choix de système de fichiers, le chargeur de démarrage requiert >+toujours une partition racine ext2 ou ext3. > </p> > > </body> >@@ -615,20 +594,20 @@ > virtuelle : > </p> > >-<pre caption="Création d'une signature de swap"> >+<pre caption="Création d'une signature de mémoire virtuelle"> > # <i>mkswap /dev/sda2</i> > </pre> > > <p> >-Pour activer la partition de swap, utilisez <c>swapon</c> : >+Pour activer la partition de mémoire virtuelle, utilisez <c>swapon</c> : > </p> > >-<pre caption="Activation de la partition de swap"> >+<pre caption="Activation de la partition de mémoire virtuelle"> > # <i>swapon /dev/sda2</i> > </pre> > > <p> >-Créez et activez la partition de swap maintenant. >+Créez et activez la partition de mémoire virtuelle maintenant. > </p> > > </body> >--- ../hb-install-sparc-kernel.xml 2004-10-28 11:21:14.000000000 -0400 >+++ hb-install-sparc-kernel.xml 2004-10-29 17:11:06.791983088 -0400 >@@ -20,7 +20,7 @@ > > <pre caption="Définir l'information relative au fuseau horaire"> > # <i>ls /usr/share/zoneinfo</i> >-<comment>(En supposant que vous utilisez l'heure de Paris)</comment> >+<comment>(En supposant que vous utilisez l'heure de Paris.)</comment> > # <i>ln -sf /usr/share/zoneinfo/Europe/Paris /etc/localtime</i> > </pre> > >@@ -38,7 +38,7 @@ > programmes utilisateur et le matériel. Gentoo offre un choix de plusieurs > noyaux à ses utilisateurs. Une liste complète, accompagnée de descriptions, > est disponible dans le <uri link="/doc/fr/gentoo-kernel.xml"> Guide du noyau >-Linux</uri>. >+Gentoo Linux</uri>. > </p> > > <p> >@@ -220,7 +220,7 @@ > <pre caption="Activer SBUS/UPA"> > Console drivers ---> > Frame-buffer support ---> >- [*] SBUS and UPA framebuffers >+ [*] SBUS and UPA framebuffers > [*] Creator/Creator3D support <comment>(Seulement pour le « UPA slot adapter » souvent présent dans les machines Ultra.)</comment> > [*] CGsix (GX,TurboGX) support <comment>(Seulement pour le « SBUS slot adapter » souvent présent dans les machines SPARCStations.)</comment> > </pre> >@@ -336,7 +336,7 @@ > <comment>(Noyau 2.6 sur sparc64)</comment> > # <i>cp arch/sparc64/boot/image /boot/kernel-2.6.5</i> > >-<comment>(N'oubliez pas de copier le fichier System.map)</comment> >+<comment>(N'oubliez pas de copier le fichier System.map.)</comment> > # <i>cp System.map /boot</i> > </pre> > >--- ../hb-install-sparc-medium.xml 2004-10-28 11:21:14.000000000 -0400 >+++ hb-install-sparc-medium.xml 2004-10-29 17:18:35.427780080 -0400 >@@ -32,11 +32,11 @@ > > <ul> > <li> >- Vous devez disposer d'au moins 1 Go d'espace disque libre. >+ Vous devez disposer d'au moins 1 Go d'espace disque libre. > </li> > <li> > Si vous n'utilisez pas de paquets précompilés, vous devez disposer d'au moins >- 300 Mo de mémoire (RAM + mémoire virtuelle (swap)). >+ 300 Mo de mémoire (RAM + mémoire virtuelle (« swap »)). > </li> > <li> > Pour l'<e>architecture SPARC</e>, vous devriez consulter la <uri >@@ -214,7 +214,8 @@ > que nous avons choisies pour vous (qui, en toute honnêteté, sont de bons > paramètres choisis afin d'améliorer les performances tout en maintenant la > stabilité). De plus, partir d'une archive <e>stage3</e> est nécessaire si vous >-désirez installer des paquets précompilés ou sans réseau. >+désirez installer des paquets précompilés ou installer Gentoo sans connexion >+réseau. > </p> > > <table> >@@ -428,7 +429,7 @@ > Un autre moyen de vérifier la validité du fichier téléchargé est d'utiliser > GnuPG pour tester la signature électronique que nous fournissons (le fichier > qui se termine en <path>.asc</path>). Téléchargez le fichier avec la signature >-et procurez-vous la cle publique : >+et procurez-vous la clé publique : > </p> > > <pre caption="Obtenir la clé publique"> >@@ -499,7 +500,7 @@ > > <pre caption="Connexion au LiveCD"> > login: <i>root</i> >-password: <comment>(Tapez Entrée)</comment> >+password: <comment>(Tapez Entrée.)</comment> > </pre> > > <p> >@@ -521,7 +522,7 @@ > > <p> > Ãtant donné que le LiveCD pour SPARC ne fait aucune auto-détection, vous devrez >-donc charger les modules appropriés manuellement en fonction de votre matériel. >+charger les modules appropriés manuellement en fonction de votre matériel. > </p> > > <p> >@@ -580,8 +581,8 @@ > > <pre caption="Changer le mot de passe de root"> > # <i>passwd</i> >-New password: <comment>(entrez votre nouveau mot de passe)</comment> >-Re-enter password: <comment>(confirmez votre mot de passe)</comment> >+New password: <comment>(Entrez votre nouveau mot de passe.)</comment> >+Re-enter password: <comment>(Confirmez votre mot de passe.)</comment> > </pre> > > <p> >@@ -593,8 +594,8 @@ > <pre caption="Création d'un compte utilisateur"> > # <i>useradd john</i> > # <i>passwd john</i> >-New password: <comment>(entrez le mot de passe de john)</comment> >-Re-enter password: <comment>(confirmez le mot de passe de john)</comment> >+New password: <comment>(Entrez le mot de passe de john.)</comment> >+Re-enter password: <comment>(Confirmez le mot de passe de john.)</comment> > </pre> > > <p> >@@ -616,7 +617,7 @@ > Si vous désirez consulter le Manuel Gentoo, sur le CD ou en ligne, vous devez > avoir configuré un <uri link="#useraccouts">compte utilisateur</uri>. Ensuite, > tapez <c>Alt-F2</c> pour basculer sur un autre terminal et connectez-vous avec >-le compte utilisateur créé. >+le compte utilisateur que vous avez créé. > </p> > > <p> >@@ -631,7 +632,7 @@ > <p> > Cependant, quand cela est possible, il est préférable de lire le Manuel en > ligne, car il est plus à jour. Vous pouvez utiliser <c>links2</c>, mais >-uniquement si vous configuré votre accès au réseau. >+uniquement si vous avez configuré votre accès au réseau. > </p> > > <pre caption="Consulter la documentation en ligne"> >--- ../hb-install-stage.xml 2004-10-28 11:21:14.000000000 -0400 >+++ hb-install-stage.xml 2004-10-28 15:11:58.000000000 -0400 >@@ -98,8 +98,8 @@ > </p> > > <pre caption="Consulter la liste des miroirs avec links2"> >-<comment>(Sans proxy)</comment> # <i>links2 http://www.gentoo.org/main/en/mirrors.xml</i> >-<comment>(Avec proxy)</comment> # <i>links2 -http-proxy proxy.server.com:8080 http://www.gentoo.org/main/en/mirrors.xml</i> >+<comment>(Sans mandataire)</comment> # <i>links2 http://www.gentoo.org/main/en/mirrors.xml</i> >+<comment>(Avec mandataire)</comment> # <i>links2 -http-proxy proxy.server.com:8080 http://www.gentoo.org/main/en/mirrors.xml</i> > </pre> > > <p> >@@ -130,7 +130,7 @@ > </pre> > > <p> >-Faites bien attention à utiliser les mêmes options (<c>-xvjpf</c>). Le <c>x</c> >+Faites bien attention d'utiliser les mêmes options (<c>-xvjpf</c>). Le <c>x</c> > signifie <e>extraire</e>, le <c>v</c> <e>verbeux</e> (bon d'accord, celui-ci > est facultatif), le <c>j</c> <e>décompresser avec bzip2</e>, le <c>p</c> > <e>préserver les permissions</e> et le <c>f</c> veut dire que nous désarchivons >@@ -339,7 +339,7 @@ > </p> > > <note> >-Un listing commenté de toutes les variables de Portage se trouve dans le >+Une liste commentée de toutes les variables de Portage se trouve dans le > fichier <path>/etc/make.conf(.example)</path>. Pour installer Gentoo avec > succès, seules celles mentionnées ci-dessous sont indispensables. > </note> >@@ -470,9 +470,9 @@ > > <p> > Dans <path>make.conf</path>, vous devriez fixer les options d'optimisation >-qui, selon vous, donneront plus de rapidité à votre système <e>de >+qui, selon vous, donneront plus de rapidité à votre système <e>de > manière générale</e>. Ne mettez pas d'options expérimentales dans cette >-variable, trop d'optimisations peuvent engendrer des comportements anormaux >+variable : trop d'optimisations peut engendrer des comportements anormaux > dans certains programmes (plantage ou, pire, fonctionnement défectueux). > </p> > >@@ -482,7 +482,7 @@ > manuels en ligne GNU</uri> ou la page d'info de <c>gcc</c> (<c>info gcc</c> -- > ne marche que sur un système Linux fonctionnel). Le fichier > <path>make.conf</path> lui-même contient de nombreux exemples et >-renseignements, n'oubliez pas non plus de le lire. >+renseignements ; n'oubliez pas non plus de le lire. > </p> > > <p> >@@ -493,7 +493,7 @@ > </p> > > <pre caption="Paramètre march de GCC"> >-<comment># Les utilisateurs d'AMD64 qui veulent un système 64 bits natif ne doivent pas utiliser athlon-xp</comment> >+<comment># Les utilisateurs d'AMD64 qui veulent un système 64 bits natif ne doivent pas utiliser athlon-xp.</comment> > -march=athlon-xp > </pre> > >@@ -524,8 +524,8 @@ > </p> > > <pre caption="Définir les variables CFLAGS et CXXFLAGS"> >-CFLAGS="-march=athlon-xp -pipe -O2" <comment># N'utilisez pas athlon-xp pour une machine AMD64</comment> >-CXXFLAGS="${CFLAGS}" <comment># Utilise les mêmes paramètres pour les deux variables</comment> >+CFLAGS="-march=athlon-xp -pipe -O2" <comment># N'utilisez pas athlon-xp pour une machine AMD64.</comment> >+CXXFLAGS="${CFLAGS}" <comment># Utilise les mêmes paramètres pour les deux variables.</comment> > </pre> > > </body> >@@ -560,7 +560,7 @@ > support ssl dans les programmes qui peuvent l'utiliser. <e>-X</e> retirera le > support du serveur X (notez le signe moins devant). <e>gnome gtk -kde -qt</e> > compilera vos programmes avec le support GNOME (et gtk), et sans le support >-KDE (et qt), ce qui rendra votre système complètement spécialisé pour gnome. >+KDE (et qt), ce qui rendra votre système complètement spécialisé pour gnome. > </p> > > <p> >--- ../hb-install-system.xml 2004-10-28 11:21:14.000000000 -0400 >+++ hb-install-system.xml 2004-10-28 15:25:31.000000000 -0400 >@@ -8,7 +8,7 @@ > > <sections> > <section> >-<title>Entrer dans le nouvel environnement (chrooting)</title> >+<title>Entrer dans le nouvel environnement (chroot)</title> > <subsection> > <title>Facultatif : sélection des miroirs</title> > <body> >@@ -65,7 +65,7 @@ > Monter le système de fichiers <path>/proc</path> dans > <path>/mnt/gentoo/proc</path> permet à l'installation d'utiliser les > informations fournies par le noyau, même lorsqu'on se trouve dans >-l'environnement chrooté. >+l'environnement chroot. > </p> > > <pre caption="Montage de /proc"> >@@ -153,7 +153,7 @@ > <c>USE</c> est une des plus puissantes variables mises à la disposition des > utilisateurs de Gentoo. Plusieurs programmes peuvent être compilés avec ou sans > le support optionnel disponible pour certaines fonctionnalités. Par exemple, >-certains programmes peuvent être compilés avec un support pour gtk ou pour qt. >+certains programmes peuvent être compilés avec un support pour gtk ou pour Qt. > D'autres peuvent être compilés avec ou sans support pour SSL. Certains > programmes peuvent même être compilés avec un support pour le > « framebuffer » (svgalib) plutôt que pour X11 (serveur X). >@@ -226,7 +226,7 @@ > <p> > Si vous désirez utiliser un ensemble de systèmes pour aider à compiler > les paquets du système où vous installez Gentoo, vous souhaiterez peut-être >-jeter un coup d'Åil au <uri link="/doc/fr/distcc.xml">guide DistCC</uri>. >+jeter un coup d'Åil au <uri link="/doc/fr/distcc.xml">Guide Distcc</uri>. > </p> > > </body> >--- ../hb-install-tools.xml 2004-10-28 11:21:14.000000000 -0400 >+++ hb-install-tools.xml 2004-10-29 10:46:31.080024528 -0400 >@@ -30,7 +30,7 @@ > <c>sysklogd</c> qui est l'ensemble d'utilitaires traditionel, <c>syslog-ng</c>, > un système de journalisation avancé, et <c>metalog</c> qui est un système de > journalisation hautement configurable. D'autres sont peut-être disponibles, car >-le nombre de paquets dans Portage de cesse de croître. >+le nombre de paquets dans Portage ne cesse de croître. > </p> > > <p> >@@ -39,26 +39,25 @@ > </p> > > <p> >-Pour installer le système de journalisation de votre choix, faites un >-<c>emerge</c> et ajoutez-le au runlevel (N.D.T. : niveau d'exécution) >-« default » avec la commande <c>rc-update</c>. L'exemple suivant >-installe <c>metalog</c>. Bien sûr, n'oubliez pas de le remplacer par votre >-système de journalisation. >+Pour installer le système de journalisation de votre choix, utilisez >+<c>emerge</c> puis ajoutez-le au niveau d'exécution « default » avec la >+commande <c>rc-update</c>. L'exemple suivant installe <c>metalog</c>. Bien sûr, >+n'oubliez pas d'y substituer le nom de votre système de journalisation. > </p> > > <warn> > L'archive du stage3 de la version 2004.2 de Gentoo contient par erreur le >-système de journalisation sysklogd. Vous devrez le désinstaller dans le cas où >-vous souhaitiez en mettre un autre. >+système de journalisation sysklogd. Vous devrez le désinstaller si vous souhaitez >+en utiliser un autre. > </warn> > > <pre caption="Installer un système de journalisation"> >-<comment>(D'abord, enlevez sysklogd si vous avez utilisé une archive stage3)</comment> >+<comment>(D'abord, enlevez sysklogd si vous avez utilisé une archive stage3.)</comment> > # <i>emerge unmerge sysklogd</i> >-<comment>(Vous devez aussi enlever le script de démarrage de sysklogd)</comment> >+<comment>(Vous devez aussi enlever le script de démarrage de sysklogd.)</comment> > # <i>rm /etc/init.d/sysklogd</i> > >-<comment>(Maintenant, installez le système de journalisation de votre choix)</comment> >+<comment>(Maintenant, installez le système de journalisation de votre choix.)</comment> > # <i>emerge metalog</i> > # <i>rc-update add metalog default</i> > </pre> >@@ -88,13 +87,13 @@ > <p> > Seul le paquet <c>vixie-cron</c> est disponible lors d'une installation sans > réseau. Si vous préférez en installer un autre, vous pouvez attendre et >-l'installer quand vous pourrez. >+l'installer quand vous le pourrez. > </p> > > <pre caption="Installer un démon cron"> > # <i>emerge vixie-cron</i> > # <i>rc-update add vixie-cron default</i> >-<comment>(Seulement si vous avez choisi dcron ou fcron)</comment> # <i>crontab /etc/crontab</i> >+<comment>(Seulement si vous avez choisi dcron ou fcron.)</comment> # <i>crontab /etc/crontab</i> > </pre> > > </body> >@@ -112,7 +111,7 @@ > <note> > Si vous n'utilisez pas les profils en cascade, slocate fait déjà partie de > votre système. Les profils en cascade ne sont pas encore utilisés par >-défaut ;si vous ne savez pas de quoi il s'agit, vous pouvez ignorer ceci, >+défaut ; si vous ne savez pas de quoi il s'agit, vous pouvez ignorer ceci, > car vous n'utilisez pas les profils en cascade. > </note> > >@@ -185,7 +184,7 @@ > Si vous n'installez pas Gentoo en utilisant des profils en cascade, dhcpcd est > déjà inclus dans votre système. Les profils en cascade ne sont pas encore > utilisés par défaut ; si vous ne savez pas de quoi il s'agit, vous ne les >-utlisez pas et dhcpcd est installé sur votre système. >+utlisez pas et dhcpcd est déjà installé sur votre système. > </note> > > <pre caption="Installer dhcpcd"> >--- ../hb-install-x86-bootloader.xml 2004-10-28 11:21:14.000000000 -0400 >+++ hb-install-x86-bootloader.xml 2004-10-29 12:35:49.591979160 -0400 >@@ -15,7 +15,7 @@ > > <p> > Maintenant que votre noyau est configuré et compilé et que les fichiers de >-configuration du système sont correctement renseignés, il est temps d'installer >+configuration du système sont correctement paramétrés, il est temps d'installer > le programme qui charge le noyau au démarrage de votre machine. > Un tel programme est appelé un <e>chargeur de démarrage</e> > (« bootloader » en anglais). >@@ -38,7 +38,7 @@ > vous avez utilisé le noyau par défaut de <c>genkernel</c>, vous devez ajouter > l'option <c>vga</c> ou <c>video</c> dans la configuration de votre chargeur de > démarrage si vous voulez utiliser le framebuffer. La première est utilisée par >-les noyaux 2.4.x et la seconde par des noyaux 2.6.x. Le tableau ci-dessous >+les noyaux 2.4.x et la seconde par les noyaux 2.6.x. Le tableau ci-dessous > liste les valeurs disponibles. Dans notre exemple, nous utiliserons <e>800x600 > @ 16bpp</e> pour un noyau 2.4, donc <e>788</e>. > </p> >@@ -94,9 +94,9 @@ > </p> > > <p> >-GRUB compte les disques durs à partir de zéro plutôt que "a" et les partitions >-à partir de zéro au lieu de un. Remarquez aussi que GRUB ne compte que les >-disques durs et ignore les périphériques tels que les lecteurs ou graveurs de >+GRUB compte les disques durs à partir de zéro plutôt que « a » et les >+partitions à partir de zéro au lieu de un. Remarquez aussi que GRUB ne compte que >+les disques durs et ignore les périphériques tels que les lecteurs ou graveurs de > CD-ROM. Les mêmes principes s'appliquent aux disques SCSI. Ces derniers > reçoivent en général des numéros supérieurs à ceux des disques IDE, sauf quand > le BIOS est configuré pour démarrer sur les disques SCSI.) >@@ -168,7 +168,7 @@ > timeout 30 > <comment># Jolie image « splash » > # Mettez la ligne suivante en commentaire >-# si votre machine n'a pas de carte graphique</comment> >+# si votre machine n'a pas de carte graphique.</comment> > splashimage=(hd0,0)/grub/splash.xpm.gz > > title=Gentoo Linux 2.4.26-r6 >@@ -176,7 +176,7 @@ > root (hd0,0) > kernel /kernel-2.4.26-gentoo-r6 root=/dev/hda3 > >-<comment># Les lignes suivantes servent à démarrer un système windows</comment> >+<comment># Les lignes suivantes servent à démarrer un système Windows.</comment> > <comment># Dans cet exemple, Windows est installé dans /dev/hda6.</comment> > title=Windows XP > rootnoverify (hd0,5) >@@ -194,7 +194,7 @@ > kernel /kernel-2.4.26-gentoo-r6 root=/dev/ram0 init=/linuxrc ramdisk=8192 real_root=/dev/hda3 > initrd /initrd-2.4.26-gentoo-r6 > >-<comment># Uniquement pour démarrer un autre système</comment> >+<comment># Uniquement pour démarrer un autre système.</comment> > title=Windows XP > root (hd0,5) > makeactive >@@ -214,8 +214,8 @@ > Si vous devez passer des options supplémentaires à votre noyau, ajoutez-les > simplement à la fin de la commande <c>kernel</c>. Nous lui passons déjà une > option (<c>root=/dev/hda3</c> ou <c>real_root=/dev/hda3</c>), mais vous pouvez >-en ajouter, par exemple, l'option <c>vga</c> pour le framebuffer mentionné >-plus haut. >+en ajouter (par exemple, l'option <c>vga</c> pour le framebuffer mentionnée >+plus haut). > </p> > > <pre caption="Ajouter l'option vga aux options du noyau"> >@@ -225,7 +225,7 @@ > </pre> > > <p> >-Si vous utilisez un noyau en version 2.6.7 ou supérieure et avez placé un >+Si vous utilisez un noyau de version 2.6.7 ou supérieure et avez placé un > cavalier sur votre disque dur car le BIOS ne gère pas les disques de grande > capacité, alors vous devez ajouter <c>hdx=stroke</c> sur la ligne <c>kernel</c>. > </p> >@@ -261,10 +261,10 @@ > > <p> > Le script <c>grub-install</c> installe GRUB automatiquement, mais, puisque vous >-êtes dans un environnement « chrooté », vous devez mettre le fichier >+êtes dans un environnement « chroot », vous devez mettre le fichier > <path>/etc/mtab</path> à jour. Ce dernier contient la liste des systèmes de > fichiers qui sont montés. Heureusement, il suffit d'utiliser une copie de >-<path>/proc/mounts</path> comme suit : >+<path>/proc/mounts</path>, comme suit : > </p> > > <pre caption="Mettre /etc/mtab à jour"> >@@ -308,16 +308,16 @@ > > <note> > Si votre système n'a pas de lecteur de disquettes, ajoutez l'option >-<c>--no-floppy</c> à la commande ci-dessus pour empêcher grub d'accéder au >-lecteur inexistant. >+<c>--no-floppy</c> à la commande ci-dessus pour empêcher grub de tenter d'accéder >+au lecteur inexistant. > </note> > > <p> > Dans notre exemple, nous voulons installer GRUB pour qu'il trouve l'information > dont il a besoin sur la partition de démarrage <path>/dev/hda1</path>. Nous >-voulons aussi installer GRUB dans le secteur MBR (N.D.T. : Master Boot >-Record, code initialement chargé par le BIOS au démarrage du PC) pour que GRUB >-soit lancé dès le démarrage de la machine. Ãvidemment, si vous ne suivez pas >+voulons aussi installer GRUB dans le secteur MBR (N.D.T. : « Master Boot >+Record », code initialement chargé par le BIOS au démarrage du PC) pour que >+GRUB soit lancé dès le démarrage de la machine. Ãvidemment, si vous ne suivez pas > exactement notre exemple, vous devez modifier les commandes en conséquence. > </p> > >@@ -335,9 +335,9 @@ > </p> > > <pre caption="Installer GRUB sur le MBR"> >-grub> <i>root (hd0,0)</i> <comment>(indique où se trouve la partition /boot)</comment> >-grub> <i>setup (hd0)</i> <comment>(écrit GRUB dans le MBR)</comment> >-grub> <i>quit</i> <comment>(quitte le shell GRUB)</comment> >+grub> <i>root (hd0,0)</i> <comment>(Indique où se trouve la partition /boot.)</comment> >+grub> <i>setup (hd0)</i> <comment>(Ãcrit GRUB dans le MBR.)</comment> >+grub> <i>quit</i> <comment>(Quitte le shell GRUB.)</comment> > </pre> > > <note> >@@ -371,8 +371,8 @@ > LILO (LInux LOader, ou chargeur Linux) est le chargeur historique de Linux, mais > il lui manque des fonctionnalités présentes dans GRUB, ce qui explique que GRUB > est en train de prendre le dessus. La raison pour laquelle LILO est encore >-utilisé est que GRUB ne fonctionne pas sur certains systèmes, mais LILO >-fonctionne. >+utilisé est que GRUB ne fonctionne pas sur certains systèmes, alors que LILO >+fonctionne sur ces mêmes systèmes. > Ãvidemment, beaucoup d'utilisateurs connaissent mieux LILO que GRUB et veulent > le conserver. De toute façon, Gentoo supporte les deux, et vous avez > apparemment choisi LILO. >@@ -425,11 +425,11 @@ > </p> > > <pre caption = "Exemple de /etc/lilo.conf"> >-boot=/dev/hda <comment># LILO installé dans le MBR</comment> >-prompt <comment># Permet à l'utilisateur de sélectionner une autre entrée</comment> >-timeout=50 <comment># Délai de 5 (cinq) secondes avant de démarrer l'entrée par défaut</comment> >-default=gentoo <comment># Définit l'entrée par défaut</comment> >-<comment># uniquement si vous utilisez le framebuffer. Supprimez la ligne suivant dans le cas contraire.</comment> >+boot=/dev/hda <comment># Installe LILO dans le MBR.</comment> >+prompt <comment># Permet à l'utilisateur de sélectionner une autre entrée.</comment> >+timeout=50 <comment># Délai de 5 (cinq) secondes avant de démarrer l'entrée par défaut.</comment> >+default=gentoo <comment># Définit l'entrée par défaut.</comment> >+<comment># Uniquement si vous utilisez le framebuffer. Supprimez la ligne suivant dans le cas contraire.</comment> > vga=788 <comment># Mode graphique du framebuffer</comment> > > <comment># Sans genkernel</comment> >@@ -472,7 +472,7 @@ > </pre> > > <p> >-Si vous utilisez un noyau en version 2.6.7 ou supérieure et avez placé un >+Si vous utilisez un noyau de version 2.6.7 ou supérieure et avez placé un > cavalier sur votre disque dur car le BIOS ne gère pas les disques de grande > capacité, alors vous devez ajouter <c>append="hdx=stroke"</c>. > </p> >@@ -485,11 +485,11 @@ > </p> > > <p> >-Enregistrez le fichier et quitter votre éditeur. Pour terminer, vous devez >+Enregistrez le fichier et quittez votre éditeur. Pour terminer, vous devez > lancer la commande <c>/sbin/lilo</c> pour que LILO prenne votre fichier >-<path>/etc/lilo.conf</path> en compte (c-à -d. pour l'installer sur le disque). >-Notez que vous devrez exécuter <c>/sbin/lilo</c> chaque fois que vous installez >-un noyau. >+<path>/etc/lilo.conf</path> en compte (c'est-à -dire pour l'installer sur le >+disque). Notez que vous devrez exécuter <c>/sbin/lilo</c> chaque fois que vous >+installez un noyau. > </p> > > <pre caption = "Terminer l'installation de LILO"> >@@ -509,11 +509,11 @@ > <body> > > <p> >-Sortez de l'environnement chrooté et démontez toutes les partitions montées. >-Ensuite, tapez la commande magique tant attendue : <c>reboot</c>. >+Sortez de l'environnement « chroot » et démontez toutes les partitions >+montées. Ensuite, tapez la commande magique tant attendue : <c>reboot</c>. > </p> > >-<pre caption="Sortie du chroot, démontage des partitions et redémarrage"> >+<pre caption="Sortie du « chroot », démontage des partitions et redémarrage"> > # <i>exit</i> > cdimage ~# <i>cd</i> > cdimage ~# <i>umount /mnt/gentoo/boot /mnt/gentoo/proc /mnt/gentoo</i> >@@ -522,12 +522,12 @@ > > <p> > Bien entendu, n'oubliez pas de retirer le CD du lecteur car sinon le système >-redémarrera dessus au lieu de démarrer sur votre nouveau système Gentoo. >+amorcera le CD au lieu de démarrer sur votre nouveau système Gentoo. > </p> > > <p> >-Une fois le système Gentoo démarré, concluez avec la <uri >-link="?part=1&chap=11">finalisation de l'installation</uri>. >+Une fois le système Gentoo démarré, concluez avec <uri >+link="?part=1&chap=11">Finaliser votre installation</uri>. > </p> > > </body> >--- ../hb-install-x86-disk.xml 2004-10-28 11:21:14.000000000 -0400 >+++ hb-install-x86-disk.xml 2004-10-29 14:43:48.024679960 -0400 >@@ -58,9 +58,9 @@ > > <p> > Une partition <e>primaire</e> est une partition dont l'information est stockée >-dans le MBR (master boot record, "secteur d'amorçage principal"). Comme un MBR >-est très petit (512 bytes), seules 4 partitions primaires peuvent y être >-définies (par exemple, de <path>/dev/hda1</path> à <path>/dev/hda4</path>). >+dans le MBR (« master boot record », secteur d'amorçage principal). >+Comme un MBR est très petit (512 bytes), seules 4 partitions primaires peuvent y >+être définies (par exemple, de <path>/dev/hda1</path> à <path>/dev/hda4</path>). > </p> > > <p> >@@ -148,15 +148,15 @@ > > <p> > Le nombre de partitions dépend beaucoup de votre environnement. Par exemple, >-si vous avez beaucoup d'utilisateurs, vous désirerez essentiellement avoir >+si vous avez beaucoup d'utilisateurs, vous désirerez certainement avoir > votre <path>/home</path> séparé afin d'améliorer la sécurité et de simplifier >-les sauvegardes. Si vous installez Gentoo comme serveur mail, votre >-<path>/var</path> devrait être séparé étant donné que tous les mails sont >+les sauvegardes. Si vous installez Gentoo comme serveur de courrier, votre >+<path>/var</path> devrait être séparé étant donné que tous les courriels sont > stockés dans <path>/var</path>. Un bon choix de système de fichiers va vous > permettre d'améliorer les performances. Les serveurs de jeu auront un >-<path>/opt</path> séparé étant donné que la plupart des serveurs de jeux y sont >-installés. La raison est la même que pour <path>/home</path> : sécurité et >-sauvegarde. >+<path>/opt</path> séparé étant donné que la plupart des serveurs de jeux sont >+installés à cet endroit. La raison est la même que pour <path>/home</path> : >+sécurité et sauvegarde. > </p> > > <p> >@@ -181,8 +181,8 @@ > </li> > <li> > La sécurité peut être améliorée en montant certaines partitions ou volumes >- en lecture seule, nosuid (les bits suid sont ignorés), noexec (les bits >- exécutables sont ignorés), etc. >+ en lecture seulement, en utilisant nosuid (les bits suid sont ignorés) et >+ noexec (les bits exécutables sont ignorés), etc. > </li> > </ul> > >@@ -194,9 +194,9 @@ > </p> > > <p> >-Comme exemple de partitionnement, nous vous en montrons un pour un disque de >-20 Go utilisé comme portable de démonstration (contenant un serveur web, un >-serveur mail, GNOME...) : >+Voici un exemple de partitionnement pour un disque de 20 Go utilisé comme >+portable de démonstration (contenant un serveur web, un serveur de courrier, >+GNOME...) : > </p> > > <pre caption="Exemple d'utilisation de système de fichiers"> >@@ -212,8 +212,8 @@ > </pre> > > <p> >-<path>/usr</path> est plutôt rempli ici (83% utilisés), mais une fois que tous >-les programmes sont installés, <path>/usr</path> a une taille relativement >+<path>/usr</path> est plutôt rempli ici (83 % utilisés), mais une fois que >+tous les programmes sont installés, <path>/usr</path> a une taille relativement > stable. Pour <path>/var</path>, on pourrait croire que trop d'espace a été > alloué. Cependant, Gentoo compile tous les programmes dans > <path>/var/tmp/portage</path>, ce qui explique que <path>/var</path> doit >@@ -276,7 +276,7 @@ > > <p> > Une fois dans <c>fdisk</c>, vous serez accueilli par une invite de commande >-(prompt) qui ressemble à ceci : >+(« prompt ») qui ressemble à ceci : > </p> > > <pre caption="Invite de commande de fdisk"> >@@ -309,8 +309,9 @@ > > <p> > Ce disque est configuré pour héberger sept systèmes de fichiers Linux >-(chacun avec une partition correspondante listée en tant que "Linux") ainsi >-qu'une partition de mémoire virtuelle (listée en tant que "Linux swap"). >+(chacun avec une partition correspondante listée en tant que « Linux ») >+ainsi qu'une partition de mémoire virtuelle (listée en tant que « Linux >+swap »). > </p> > > </body> >@@ -360,7 +361,7 @@ > Maintenant que la table de partitions en mémoire est vide, nous sommes prêts > pour créer les partitions. Nous allons utiliser le plan de partitionnement par > défaut comme dit précédemment. Bien sûr, ne suivez pas ces instructions à la >-lettre si vous ne souhaitez pas le même plan de partitionnement ! >+lettre si vous n'utilisez pas le même plan de partitionnement ! > </p> > > </body> >@@ -374,10 +375,10 @@ > créer une nouvelle partition, ensuite <c>p</c> pour choisir une partition > primaire, suivi par <c>1</c> pour sélectionner la première partition primaire. > Quand on vous demande le premier cylindre, tapez Entrée. Quand on vous demande >-le dernier cylindre, tapez <c>+32M</c> pour créer une partition de 32 Mo : >+le dernier cylindre, tapez <c>+32M</c> pour créer une partition de 32 Mo : > </p> > >-<pre caption="Création de la partition de boot"> >+<pre caption="Création de la partition de démarrage"> > Command (m for help): <i>n</i> > Command action > e extended >@@ -394,7 +395,7 @@ > suivant : > </p> > >-<pre caption="Partition de boot créée"> >+<pre caption="Partition de démarrage créée"> > Command (m for help): <i>p</i> > > Disk /dev/hda: 30.0 GB, 30005821440 bytes >@@ -408,8 +409,8 @@ > <p> > Nous devons rendre cette partition amorçable. Tapez <c>a</c> et sélectionnez > <c>1</c> pour activer l'option amorçable (bootable flag) sur cette partition. >-Si vous tapez <c>p</c> à nouveau, vous constaterez qu'un <path>*</path> est >-placé dans la colonne "Boot". >+Si vous tapez <c>p</c> à nouveau, vous constaterez qu'un <path>*</path> >+(astérisque) est placé dans la colonne « Boot ». > </p> > > </body> >@@ -427,12 +428,12 @@ > dernier cylindre, tapez <c>+512</c> pour créer une partition de 512 Mo. > Ensuite, tapez <c>t</c> pour choisir le type de partition, <c>2</c> pour > sélectionner la partition que vous venez juste de créer puis tapez <c>82</c> >-pour choisir le type de partition "Linux swap". Après avoir terminé ces >-étapes, appuyer sur <c>p</c> devrait afficher une table de partitions qui >+pour choisir le type de partition « Linux swap ». Après avoir terminé >+ces étapes, appuyer sur <c>p</c> devrait afficher une table de partitions qui > ressemble à ceci : > </p> > >-<pre caption="Affichage des partitions après la création de la partition de swap"> >+<pre caption="Affichage des partitions après la création de la partition de mémoire virtuelle"> > Command (m for help): <i>p</i> > > Disk /dev/hda: 30.0 GB, 30005821440 bytes >@@ -453,7 +454,7 @@ > <p> > Pour finir, créons la partition principale. Pour ce faire, tapez <c>n</c> pour > créer une nouvelle partition, puis <c>p</c> pour dire à fdisk que vous souhaitez >-une partition primaire. Ensuite tapez <c>3</c> pour créer la troisième partition >+une partition primaire. Ensuite, tapez <c>3</c> pour créer la troisième partition > primaire, <path>/dev/hda3</path> dans notre cas. Quand on vous demande le premier > cylindre, tapez Entrée. Quand on vous demande le dernier cylindre, tapez Entrée > pour créer une partition qui prend le reste de la place libre sur votre disque. >@@ -519,9 +520,9 @@ > <body> > > <p> >-De nombreux systèmes de fichiers sont disponibles. Nous décrivons brièvement >-ext2, ext3, ReiserFS, XFS and JFS qui sont les plus utilisés sur des systèmes >-Linux. >+De nombreux systèmes de fichiers sont disponibles. Ci-dessous, nous décrivons >+brièvement ext2, ext3, ReiserFS, XFS et JFS qui sont les plus utilisés sur les >+systèmes Linux. > </p> > > <p> >@@ -550,7 +551,7 @@ > bonnes performances et qui surpasse ext2 et ext3 dans le cas de l'utilisation > de petits fichiers (fichiers de moins de 4 ko), souvent avec un facteur allant > de 10 à 15. ReiserFS résiste aussi très bien à la montée en charge et a des >-metadonnées journalisées. Depuis le noyau 2.4.18+, ReiserFS est stable et peut >+metadonnées journalisées. Depuis le noyau 2.4.18, ReiserFS est stable et peut > être utilisé aussi bien dans un système de fichiers destiné à une utilisation > générale et pour des cas extrêmes comme la création de grands systèmes de > fichiers et l'utilisation de nombreux petits fichiers ou de grands fichiers et >@@ -560,11 +561,11 @@ > <p> > <b>XFS</b> est un système de fichiers avec des métadonnées journalisées qui > possède un ensemble de fonctionnalités robustes et qui est optimisé pour la mise >-à l'échelle. Nous ne recommandons ce système de fichiers que >-pour des systèmes équipés d'unités de stockage SCSI haut de gamme ou connectés >-à des serveurs de stockage Fibre Channel, et munis d'un onduleur. Puisque XFS >-utilise énormément le cache pour des données transitoires en RAM, les programmes >-mal réalisés (ceux qui ne prennent pas les précautions suffisantes quand ils >+à l'échelle. Nous ne recommandons ce système de fichiers que pour des systèmes >+équipés d'unités de stockage SCSI haut de gamme ou connectés à des serveurs de >+stockage « Fibre Channel », et munis d'un onduleur. Puisque XFS utilise >+énormément le cache pour des données transitoires en mémoire vive, les programmes >+mal conçus (ceux qui ne prennent pas les précautions suffisantes quand ils > écrivent les fichiers sur disque, et il y en a quelques uns) peuvent perdre > beaucoup de données si le système s'interrompt de manière inattendue. > </p> >@@ -641,20 +642,20 @@ > virtuelle : > </p> > >-<pre caption="Création d'une signature de swap"> >+<pre caption="Création d'une signature de mémoire virtuelle"> > # <i>mkswap /dev/hda2</i> > </pre> > > <p> >-Pour activer la partition de swap, utilisez <c>swapon</c> : >+Pour activer la partition de mémoire virtuelle, utilisez <c>swapon</c> : > </p> > >-<pre caption="Activation de la partition de swap"> >+<pre caption="Activation de la partition de mémoire virtuelle"> > # <i>swapon /dev/hda2</i> > </pre> > > <p> >-Créez et activez la partition de swap maintenant. >+Créez et activez la partition de mémoire virtuelle maintenant. > </p> > > </body> >--- ../hb-install-x86-kernel.xml 2004-10-28 11:21:14.000000000 -0400 >+++ hb-install-x86-kernel.xml 2004-10-29 14:54:11.147950824 -0400 >@@ -20,7 +20,7 @@ > > <pre caption="Définir l'information relative au fuseau horaire"> > # <i>ls /usr/share/zoneinfo</i> >-<comment>(En supposant que vous utilisez l'heure de Paris)</comment> >+<comment>(En supposant que vous utilisez l'heure de Paris.)</comment> > # <i>ln -sf /usr/share/zoneinfo/Europe/Paris /etc/localtime</i> > </pre> > >@@ -38,7 +38,7 @@ > programmes utilisateur et le matériel. Gentoo offre un choix de plusieurs > noyaux à ses utilisateurs. Une liste complète, accompagnée de descriptions, > est disponible dans le <uri link="/doc/fr/gentoo-kernel.xml"> Guide du noyau >-Linux</uri>. >+Gentoo Linux</uri>. > </p> > > <p> >@@ -96,7 +96,7 @@ > > <p> > Il est maintenant temps de configurer et de compiler votre noyau. Vous pouvez >-utiliser<c>genkernel</c>. Cette commande construira un noyau générique tel que >+utiliser <c>genkernel</c>. Cette commande construira un noyau générique tel que > celui utilisé par le LiveCD. Toutefois, nous expliquerons d'abord la > configuration « manuelle », puisque c'est la meilleure façon > d'optimiser votre environnement. >@@ -120,7 +120,7 @@ > > <p> > Configurer un noyau est parfois considéré comme la tâche la plus ardue que les >-utilisateurs de Linux doivent accomplir. Rien n'est moins vrai ... Après >+utilisateurs de Linux doivent accomplir. Rien n'est moins vrai... Après > avoir configuré quelques noyaux, vous ne vous rappellerez même plus que c'était > difficile ;) > </p> >@@ -174,7 +174,7 @@ > > <pre caption="Sélectionner le type de processeur"> > Processor type and features ---> >- <comment>(Sélectionner le type de processeur)</comment> >+ <comment>(Sélectionnez le type de processeur.)</comment> > (<i>Athlon/Duron/K7</i>) Processor family > </pre> > >@@ -326,7 +326,7 @@ > > <p> > Il est également sage de copier la configuration du noyau dans >-<path>/boot</path>. Juste au cas où ... :) >+<path>/boot</path>. Juste au cas où... :) > </p> > > <pre caption="Faire une copie de sécurité de la configuration du noyau"> >@@ -351,7 +351,7 @@ > </p> > > <p> >-Maintenant que l'arbre des sources de votre noyau est installée, il est >+Maintenant que l'arbre des sources de votre noyau est installé, il est > temps de compiler ce noyau à l'aide du script <c>genkernel</c> qui construira > automatiquement un noyau dont la configuration sera presque identique à celle > du noyau du LiveCD. Cela signifie que si vous utilisez <c>genkernel</c> pour >@@ -378,9 +378,9 @@ > > <p> > Veuillez noter que si votre partition de démarrage utilise un autre système de >-fichiers que ext2 ou ext3, vous devrez peut-être compiler le support de >-celui-ci dans le noyau (donc pas comme module) avec la commande <c>genkernel >---menuconfig all</c>. >+fichiers que ext2 ou ext3, vous devrez peut-être compiler le support pour ce >+système de fichiers dans le noyau (donc pas comme module) avec la commande >+<c>genkernel --menuconfig all</c>. > </p> > > <pre caption="Exécuter genkernel"> >@@ -398,7 +398,7 @@ > votre « véritable » système ne démarre. > </p> > >-<pre caption="Vérifier le nom de l'image du noyau et le fichier initrd"> >+<pre caption="Vérifier les noms de l'image du noyau et du fichier initrd"> > # <i>ls /boot/kernel* /boot/initrd*</i> > </pre> > >@@ -424,7 +424,7 @@ > <body> > > <p> >-Si nécessaire, vous devrez installer les paquets appropriés pour le support du >+Si nécessaire, vous devriez installer les paquets appropriés pour le support du > matériel supplémentaire présent sur votre système. Voici une liste d'ebuilds > que vous pouvez utiliser pour installer ces paquets : > </p> >--- ../hb-install-x86-medium.xml 2004-10-28 11:21:14.000000000 -0400 >+++ hb-install-x86-medium.xml 2004-10-29 15:09:17.163215568 -0400 >@@ -39,7 +39,8 @@ > 300 Mo de mémoire (RAM + mémoire virtuelle (swap)). > </li> > <li> >- Vous devez avoir un processeur 486 ou plus, et au moins 64 Mo de mémoire. >+ Vous devez avoir un processeur 486 ou supérieur, et au moins 64 Mo de >+ mémoire. > </li> > </ul> > >@@ -213,7 +214,8 @@ > que nous avons choisies pour vous (qui, en toute honnêteté, sont de bons > paramètres choisis afin d'améliorer les performances tout en maintenant la > stabilité). De plus, partir d'une archive <e>stage3</e> est nécessaire si vous >-désirez installer des paquets précompilés ou sans réseau. >+désirez installer des paquets précompilés ou installer Gentoo sans connexion >+réseau. > </p> > > <table> >@@ -407,8 +409,8 @@ > > <p> > Vous pouvez télécharger un de nos LiveCD (et aussi un PackageCD si vous le >-souhaitez) d'un de nos <uri link="/main/en/mirrors.xml">miroirs</uri>. Les >-LiveCD se trouvent dans le sous-répertoire >+souhaitez) à partir d'un de nos <uri link="/main/en/mirrors.xml">miroirs</uri>. >+Les LiveCD se trouvent dans le sous-répertoire > <path>releases/x86/2004.2/livecd</path> et les PackageCD sont dans > <path>releases/x86/2004.2/packagecd</path>. > </p> >@@ -432,7 +434,7 @@ > Un autre moyen de vérifier la validité du fichier téléchargé est d'utiliser > GnuPG pour tester la signature électronique que nous fournissons (le fichier > qui se termine en <path>.asc</path>). Téléchargez le fichier avec la signature >-et procurez-vous la cle publique : >+et procurez-vous la clé publique : > </p> > > <pre caption="Obtenir la clé publique"> >@@ -503,7 +505,7 @@ > Spécifier un noyau ? Oui, plusieurs noyaux sont disponibles sur nos > LiveCD. Le noyau par défaut est <c>gentoo</c>. Les autres sont <c>smp</c> qui > active le support pour les machines à plusieurs processeurs et les variantes >-<c>-nofb</c> qui désactivent le framebuffer. >+<c>-nofb</c> qui désactivent le « framebuffer ». > </p> > > <p> >@@ -535,11 +537,15 @@ > </tr> > <tr> > <ti>gentoo-nofb</ti> >- <ti>Identique à <c>gentoo</c> sans le support du framebuffer</ti> >+ <ti> >+ Identique à <c>gentoo</c> sans le support pour le >+ « framebuffer »</ti> > </tr> > <tr> > <ti>smp-nofb</ti> >- <ti>Identique à <c>smp</c> sans le support du framebuffer</ti> >+ <ti> >+ Identique à <c>smp</c> sans le support pour le « framebuffer » >+ </ti> > </tr> > <tr> > <ti>memtest86</ti> >@@ -554,35 +560,35 @@ > </p> > > <pre caption="Options disponibles"> >-- agpgart charge agpgart (si vous rencontrez des problèmes avec votre >- carte graphique) >-- doscsi recherche des périphériques SCSI (plante avec certaines cartes >- réseau) >-- nodetect ne fait aucune détection du matériel >-- dofirewire charge le module firewire dans initrd (pour des CDROM firewire, >- etc.) >-- nousb ne charge pas le module usb dans initrd, désactive hotplug >-- nodhcp n'attribue pas d'IP via dhcp quand une carte réseau est détectée >-- doataraid charge les modules ide raid dans initrd >-- dopcmcia active les services pcmcia >-- noapm ne charge pas le module apm >-- noraid ne charge pas les modules evms >-- nohotplug n'active pas le service hotplug >-- ide=nodma désactive le dma pour des disques ide récalcitrants >-- docache copie le CD complet en mémoire pour pouvoir éjecter le CDROM et >- en insérer un autre >-- dokeymap active la sélection d'une disposition clavier autre que >- l'américaine >-- noapic désactive apic (essayez-la si vous avez des problèmes de >- reconnaissance du matériel) >-- hdx=stroke (smp/smp-nofb seulement) permet de partionner le disque entier >- même si le BIOS ne le permet pas >+- agpgart Charge agpgart. (Utilisez si vous avez des problèmes avec votre >+ carte graphique.) >+- doscsi Recherche des périphériques SCSI. (Plante avec certaines cartes >+ réseau.) >+- nodetect Ne fait aucune détection du matériel. >+- dofirewire Charge le module firewire dans initrd (pour des CDROM firewire, >+ etc.). >+- nousb Ne charge pas le module usb dans initrd, désactive hotplug. >+- nodhcp N'attribue pas d'IP via dhcp quand une carte réseau est détectée. >+- doataraid Charge les modules ide raid dans initrd. >+- dopcmcia Active les services pcmcia. >+- noapm Ne charge pas le module apm. >+- noraid Ne charge pas les modules evms. >+- nohotplug N'active pas le service hotplug. >+- ide=nodma Désactive le dma pour des disques IDE récalcitrants. >+- docache Copie le CD complet en mémoire pour pouvoir éjecter le CDROM et >+ en insérer un autre. >+- dokeymap Active la sélection d'une disposition clavier autre que >+ l'américaine. >+- noapic Désactive apic. (Essayez-la si vous avez des problèmes de >+ reconnaissance du matériel.) >+- hdx=stroke (smp/smp-nofb seulement) Permet de partionner le disque entier >+ même si le BIOS ne le permet pas. > </pre> > > <note> > Certains LiveCD offrent des options d'amorçage supplémentaires ou n'offrent > pas toutes les options listées dans ce document. Pour obtenir une liste des >-options disponibles lors de l'amorçage, taper F2 lorsque vous êtes à l'écran de >+options disponibles lors de l'amorçage, tapez F2 lorsque vous êtes à l'écran de > démarrage. > </note> > >@@ -600,8 +606,8 @@ > <p> > Vous verrez alors un autre écran de chargement avec une barre de progression. > Lorsque le processus de chargement est terminé, vous serez automatiquement >-connecté à Gentoo Linux Live en tant qu'utilisateur root qui est le >-superutilisateur. Vous devriez avoir une invite de commande root (« # ») sur la >+connecté à Gentoo Linux Live en tant qu'utilisateur root (qui est le >+superutilisateur). Vous devriez avoir une invite de commande root (« # ») sur la > console active. Vous pouvez aussi passer aux autres consoles en tapant > Alt+F2, Alt+F3 et Alt+F4. Retournez à la première console en tapant Alt+F1. > </p> >@@ -659,7 +665,7 @@ > </pre> > > <p> >-Pour régler les performances, vous pouvez utiliser les exemples suivants (ou >+Pour régler les performances, vous pouvez copier les exemples suivants (ou > expérimenter) qui utilisent <c>/dev/hda</c> comme disque dur > (substituez par le chemin d'accès à votre disque) : > </p> >@@ -688,8 +694,8 @@ > > <pre caption="Changer le mot de passe de root"> > # <i>passwd</i> >-New password: <comment>(entrez votre nouveau mot de passe)</comment> >-Re-enter password: <comment>(confirmez votre mot de passe)</comment> >+New password: <comment>(Entrez votre nouveau mot de passe.)</comment> >+Re-enter password: <comment>(Confirmez votre mot de passe.)</comment> > </pre> > > <p> >@@ -701,8 +707,8 @@ > <pre caption="Création d'un compte utilisateur"> > # <i>useradd john</i> > # <i>passwd john</i> >-New password: <comment>(entrez le mot de passe de john)</comment> >-Re-enter password: <comment>(confirmez le mot de passe de john)</comment> >+New password: <comment>(Entrez le mot de passe de john.)</comment> >+Re-enter password: <comment>(Confirmez le mot de passe de john.)</comment> > </pre> > > <p> >@@ -724,7 +730,7 @@ > Si vous désirez consulter le Manuel Gentoo, sur le CD ou en ligne, vous devez > avoir configuré un <uri link="#useraccouts">compte utilisateur</uri>. Ensuite, > tapez <c>Alt-F2</c> pour basculer sur un autre terminal et connectez-vous avec >-le compte utilisateur créé. >+le compte utilisateur que vous avez créé. > </p> > > <p> >@@ -739,7 +745,7 @@ > <p> > Cependant, quand cela est possible, il est préférable de lire le Manuel en > ligne, car il est plus à jour. Vous pouvez utiliser <c>links2</c>, mais >-uniquement si vous configuré votre accès au réseau. >+uniquement si vous avez configuré votre accès au réseau. > </p> > > <pre caption="Consulter la documentation en ligne">
You cannot view the attachment while viewing its details because your browser does not support IFRAMEs.
View the attachment on a separate page
.
View Attachment As Diff
View Attachment As Raw
Actions:
View
|
Diff
Attachments on
bug 69459
: 42881