Lines 13-19
Link Here
|
13 |
|
13 |
|
14 |
<p> |
14 |
<p> |
15 |
Le programme <c>ebuild</c> est une interface de plus bas niveau avec le système |
15 |
Le programme <c>ebuild</c> est une interface de plus bas niveau avec le système |
16 |
Portage. Vous pouvez l'utiliser pour exécuter des actions spécifiques d'un |
16 |
Portage. Vous pouvez l'utiliser pour exécuter des actions spécifiques pour un |
17 |
ebuild donné. Par exemple, vous pouvez installer un paquet en réalisant les |
17 |
ebuild donné. Par exemple, vous pouvez installer un paquet en réalisant les |
18 |
étapes une à la fois. |
18 |
étapes une à la fois. |
19 |
</p> |
19 |
</p> |
Lines 30-36
Link Here
|
30 |
</body> |
30 |
</body> |
31 |
</section> |
31 |
</section> |
32 |
<section> |
32 |
<section> |
33 |
<title>Installer des paquets à la main</title> |
33 |
<title>Installer des paquets à la manuellement</title> |
34 |
<subsection> |
34 |
<subsection> |
35 |
<title>Télécharger et & valider les sources</title> |
35 |
<title>Télécharger et & valider les sources</title> |
36 |
<body> |
36 |
<body> |
Lines 53-59
Link Here
|
53 |
</pre> |
53 |
</pre> |
54 |
|
54 |
|
55 |
<p> |
55 |
<p> |
56 |
Si la somme de validation md5sum ne correspond pas à celle qui figure dans le |
56 |
Si la somme de validation md5 ne correspond pas à celle qui figure dans le |
57 |
fichier <path>Manifest</path> ou que celle d'un des fichiers téléchargés ne |
57 |
fichier <path>Manifest</path> ou que celle d'un des fichiers téléchargés ne |
58 |
correspond pas à celle qui figure dans le fichier |
58 |
correspond pas à celle qui figure dans le fichier |
59 |
<path>files/digest-<paquet></path>, un message d'erreur semblable au |
59 |
<path>files/digest-<paquet></path>, un message d'erreur semblable au |
Lines 67-73
Link Here
|
67 |
</pre> |
67 |
</pre> |
68 |
|
68 |
|
69 |
<p> |
69 |
<p> |
70 |
La ligne qui suite ce message contient le fichier qui pose problème. |
70 |
La ligne qui suit ce message donne le nom du fichier qui pose problème. |
71 |
</p> |
71 |
</p> |
72 |
|
72 |
|
73 |
<p> |
73 |
<p> |
Lines 97-117
Link Here
|
97 |
</pre> |
97 |
</pre> |
98 |
|
98 |
|
99 |
<p> |
99 |
<p> |
100 |
Cela exécutera la fonction src_unpack() de l'ebuild ou simplement la |
100 |
Cela exécutera la fonction src_unpack() de l'ebuild ou, simplement, |
101 |
décompression des sources si la fonction n'est pas définie. C'est aussi lors de |
101 |
décompressera les sources si la fonction n'est pas définie. C'est aussi lors de |
102 |
cette étape que les correctifs sont appliqués aux sources. |
102 |
cette étape que les correctifs sont appliqués aux sources. |
103 |
</p> |
103 |
</p> |
104 |
|
104 |
|
105 |
</body> |
105 |
</body> |
106 |
</subsection> |
106 |
</subsection> |
107 |
<subsection> |
107 |
<subsection> |
108 |
<title>Compiler les Sources</title> |
108 |
<title>Compiler les sources</title> |
109 |
<body> |
109 |
<body> |
110 |
|
110 |
|
111 |
<p> |
111 |
<p> |
112 |
L'étape suivante dans le processus d'installation est la compilation des |
112 |
L'étape suivante dans le processus d'installation est la compilation des |
113 |
sources. Lors de cette étape, la fonction src_compile() de l'ebuild est |
113 |
sources. Lors de cette étape, la fonction src_compile() de l'ebuild est |
114 |
exécutée. Cela inclut aussi l'étape de configuration du paquet (le célèbre |
114 |
exécutée. Cela inclut l'étape de configuration du paquet (le célèbre |
115 |
./configure). |
115 |
./configure). |
116 |
</p> |
116 |
</p> |
117 |
|
117 |
|
Lines 141-148
Link Here
|
141 |
Après avoir compilé le paquet, Portage installe tous les fichiers dans un |
141 |
Après avoir compilé le paquet, Portage installe tous les fichiers dans un |
142 |
répertoire temporaire avant de les intégrer à votre système. À la fin de cette |
142 |
répertoire temporaire avant de les intégrer à votre système. À la fin de cette |
143 |
étape, ce répertoire contient tous les fichiers qui vont être copiés dans votre |
143 |
étape, ce répertoire contient tous les fichiers qui vont être copiés dans votre |
144 |
système. Cette étape exécute la fonction src_install() de l'ebuild. Vous pouvez |
144 |
système. Lors de cette étape, la fonction src_install() de l'ebuild est |
145 |
l'exécuter avec la commande suivante : |
145 |
exécutée. Vous pouvez l'exécuter vous-même avec la commande suivante : |
146 |
</p> |
146 |
</p> |
147 |
|
147 |
|
148 |
<pre caption="Installer les fichiers"> |
148 |
<pre caption="Installer les fichiers"> |
Lines 156-162
Link Here
|
156 |
<body> |
156 |
<body> |
157 |
|
157 |
|
158 |
<p> |
158 |
<p> |
159 |
L'étape finale consiste à intéger tous les fichiers copiés dans le répertoire |
159 |
L'étape finale consiste à intégrer tous les fichiers copiés dans le répertoire |
160 |
temporaire vers les répertoires du système et à les enregistrer dans la base de |
160 |
temporaire vers les répertoires du système et à les enregistrer dans la base de |
161 |
données de Portage. Le programme <c>ebuild</c> appelle cette étape |
161 |
données de Portage. Le programme <c>ebuild</c> appelle cette étape |
162 |
« qmerge ». Elle peut être décomposée en plusieurs parties : |
162 |
« qmerge ». Elle peut être décomposée en plusieurs parties : |
Lines 279-288
Link Here
|
279 |
</p> |
279 |
</p> |
280 |
|
280 |
|
281 |
<pre caption="Les pages man"> |
281 |
<pre caption="Les pages man"> |
282 |
$ <i>man portage</i> <comment>(Portage lui-même.)</comment> |
282 |
$ <i>man portage</i> <comment>(Portage lui-même)</comment> |
283 |
$ <i>man emerge</i> <comment>(La commande emerge.)</comment> |
283 |
$ <i>man emerge</i> <comment>(La commande emerge)</comment> |
284 |
$ <i>man ebuild</i> <comment>(Le programme ebuild.)</comment> |
284 |
$ <i>man ebuild</i> <comment>(Le programme ebuild)</comment> |
285 |
$ <i>man 5 ebuild</i> <comment>(La syntaxe d'un ebuild.)</comment> |
285 |
$ <i>man 5 ebuild</i> <comment>(La syntaxe d'un ebuild)</comment> |
286 |
</pre> |
286 |
</pre> |
287 |
|
287 |
|
288 |
<p> |
288 |
<p> |